Часы времени - Акулов Василий Александрович 10 стр.


— Вам плохо? — спросил Фомичев, видя, как замерла старушка в проходе.

— Проходите, — жестом пригласила Марфа Семеновна ребят, — раздевайтесь.

— Спасибо, — вежливо откликнулись девочки.

Женщина не знала, что и предположить. Потом, чтобы не зацикливаться на этом, она просто решила, что ей было что-то типа видения, которое воплотилось именно сейчас, спустя восемьдесят пять лет. Людям снятся вещие сны, а вот у нее видение.

— Проходите, — отбросив одолевающие мысли, повторила Марфа Семеновна, — садитесь. Я как чувствовала, что вы сегодня зайдете ко мне. Купила печенье.

Воронцова уже догадалась, что это была за женщина, и потому всматривалась в ее лицо, пытаясь найти черты, которые делали бы эту бабушку похожей на ту девочку, которую Дина видела буквально несколько дней назад. Но от прежней девчушки остался только вздернутый кверху нос.

— Как вы себя чувствуете? — вежливо спросил мальчик.

— Прекрасно, не волнуйся, — ответила женщина, — вы посидите, а я пока чайник поставлю.

— А у вас есть фотографии? — как бы невзначай спросила Диана.

— Да. Вы хотите посмотреть?

— А возможно?

— Разумеется. Марфа Семеновна сходила сначала на кухню, потом вернулась, достала с полочки большой и увесистый альбом, положила на круглый стол, покрытый бархатной скатертью, раскрыла альбом и пригласила детей к столу посмотреть.

— Вас что-то конкретно интересует или просто любопытно?

— Вы не удивляйтесь, — начала Диана, — но мы бы хотели взглянуть на вас, когда вам было примерно столько, сколько и нам.

— Есть у меня несколько детских фотографий. — Марфа Семеновна начала листать альбом.

Старушка перебирала фотографии в руках и снова подумала, что странно как-то все получается. Эти ребята интересуются именно тем временем, когда она их и видела. А может, просто очередное совпадение?

Наконец карточки были найдены, и дети с интересом принялись их рассматривать. Воронцова поняла сразу, что это именно она, та девочка Марфа. И хотя Дина ожидала этого и почти была уверена, но все равно это было где-то откровением. Подруги переглянулись и сделали таинственные лица. Марфа Семеновна смотрела на детей и заметила огоньки в их глазах.

— Чему вы так радуетесь?

Девочки, может быть, и ответили бы, чему они радуются, но ведь бабушка ничего не спрашивала у них. Они-то надеялись, что она хотя бы скажет, мол, где-то я вас видала, ребятки. Тогда бы завязался разговор и можно было бы все объяснить.

— Просто интересно посмотреть на вас, когда вы были такой же девочкой, как и мы, — ответила на вопрос Полина.

— Может быть, вы расскажете нам, — попросила Воронцова, — о том времени, о том, как строилась церковь. Нам это очень интересно. Мы были в нашем музее и слышали кое-что. Только у нас складывается такое впечатление, что это далеко не все.

— Мне говорил Артем, — бабушка нежно посмотрела на мальчика, — что вас это может заинтересовать. Хорошо, я вам расскажу. Строилась наша церковь года три или два, это я уже не помню. Но закончилось ее строительство в четырнадцатом году. Этот год для нашего поселка был очень трудным. Было очень много всяких хулиганов, которые крали у людей последние ценные вещи. Люди были напуганы и сидели по домам, носа лишний раз не высовывали.

— У вас тоже украли что-нибудь? — спросил Фомичев.

— Была у моей мамы старинная иконка с Николаем-угодником, а потом у нас исчезли еще прабабушкины сережки из какого-то, я не разбираюсь, камня драгоценного. Он был зеленым. Мама как-то его называла, но я не помню. И каждая серьга состояла из трех таких небольших камушков.

— Может, это изумруд? — предположила Диана.

— Ну да, что-то вроде, — кивнула Марфа Семеновна. — Так вот, эти бандиты много наворовали в поселке, и никто не мог их поймать. Правда, за день до открытия самой церкви убили двух прямо рядом, с храмом во дворе, но убили сами соучастники. Ценностей так и не нашли. А эти двое, говорят, были самыми главными — отец и сын. После того как их не стало, долго еще слонялись тут всякие, искали что-то. Чем все это кончилось — я не знаю.

— Но ценности не найдены? — спросила Полина.

— Да вроде нет.

— А что с церковью?

— На следующий день с утра поднимали колокола. Вы, наверное, знаете, что случилось большое горе? Самый большой колокол упал и раздавил Ивана Сергиева, того самого, который строил эту церковь и так много сделал для города.

— Да, — грустно сказала Дина, — нам в музее говорили об этом. И в честь этого зодчего назван наш город.

— Колокола все же потом подняли, — продолжила бабушка, — и первая служба была посвящена Сергиеву.

— Как это символично, — задумчиво произнесла Полякова, — и красиво.

— Да уж, очень красиво, — с недоумением произнес Артем.

Все немного помолчали. Воронцова посмотрела на часы. Время пролетело незаметно, надо было возвращаться домой. Настроение упало, потому что девочка рассчитывала на то, что они все расскажут Марфе Семеновне, обсудят, поохают.

Но одно дело рассказывать про такие вещи ребятам, своим одноклассникам. Они все свои и всё поймут как надо. И совсем другое дело со взрослыми. Они настолько заморочили себе головы со всякими там сложностями и условностями, что, прежде чем поверить в то, что действительно есть, будут непременно долго сопротивляться и спорить. Хорошо, если они вообще смогут воспринять то, что им говорят. Есть такое мнение, что старики как дети. Быть может, это и на самом деле так. Дине очень хотелось рассказать Марфе Семеновне о том, почему та их видела в своем детстве, показать эти волшебные часы, поговорить. Душа просто жаждала поделиться таким открытием с кем-нибудь одновременно взрослым и невзрослым. А старушка как раз подходила под такое определение. Дина могла бы сейчас просто напрямик спросить Марфу Семеновну о том, не видела ли она их раньше. Но что-то останавливало ее.

— Что-то вы загрустили? — старушка суетливо встала и пошла на кухню, и уже оттуда донеслось: — Сейчас чай пить будем.

Ребята переглянулись.

Пока Марфы Семеновны не было, Диана негромко произнесла:

— Мне хочется все ей рассказать.

— Ты с ума сошла? — покрутил у виска Артем.

— Придумала. Она тебе все равно не поверит.

— А мы ей часы покажем.

— Все равно не поверит.

— А мы ее в прошлое переместим, — не сдавалась девочка.

— Ага, и ее хватит удар. Тогда что делать будешь?

— Но мы ведь предупредим, — вмешалась Поля, которой тоже не терпелось поделиться новостью с этой бабулькой.

— Чем она вам приглянулась? — спросил мальчик.

— Она одинокая, и ей скучно одной — мы ее немного развеселим. В комнату с чайником в руках вошла бабушка. Она поставила его на стол, вынула из серванта чашки и снова вышла на кухню.

— Вы пока беседуйте, а я пойду ей помогу, — встала Полина.

— А что тут говорить. — Фомичев покосился на Диану. Ему, честно признаться, и самому хотелось рассказать Марфе Семеновне о том, что у них есть, поэтому больше спорить он не собирался.

— Вот ты знаешь ее больше, чем мы, — начала Дина, — вот как бы вывести ее на разговор о том, что мы похожи на детей из прошлого?

— Прямо можно спросить.

— Конечно, но лучше как-нибудь ненавязчиво и тактично.

Марфа Семеновна вошла вместе с Полиной, накрыли на стол.

— Кстати, я совсем забыла вам сказать, — остановилась женщина, — в том году как-то под вечер я видела ребятишек каких-то странных…

— И что? — заволновалась Воронцова.

— Я, правда, говорила об этом Артему, но сейчас не о том, — отмахнулась бабушка, как от наваждения, — я после кое-что нашла.

— Неужели ключи? — неожиданно даже для самой себя вырвалось у Дианы.

— Да… — Марфа Семеновна выронила из рук ложку, потом присела на стул.

— Всё, я запуталась окончательно.

— Вы не волнуйтесь, — успокоил ее Артем, — мы сумеем во всем разобраться.

— Я начинаю вас бояться, — тихо сказала женщина, взяв стакан воды, который подала Полина.

— Мы не страшные, — улыбнулась Диана, — мы сейчас все выясним.

— Что именно? — спросила Марфа Семеновна.

— Вы говорили Артему, что он очень похож на того мальчика, которого вы видели в четырнадцатом году?

— Да.

— А мы не кажемся вам тоже знакомыми?

— Кажетесь, детки, кажетесь.

— Вы нашли ключи?

— Да, нашла.

— Три штуки: два белых, а один такой длинный, необычный и желтый?

— Вроде бы, откуда вам все известно? — женщина встала, подошла к серванту, долго копалась там в ящичке и, наконец, вынула те самые ключи.

— Я их храню столько лет. Может, вам покажется это странным, но они так мне понравились, тем более что такие необычные. После того как я их нашла, у меня все пошло хорошо, и они с тех пор так вот и лежат у меня на счастье.

— Это мои! — воскликнула Дина.

— Как хорошо, что они нашлись!

— Но этого не может быть. — Бабушка покачала головой.

— Я вам расскажу, только, прошу вас, не отвергайте все сразу, — попросила Воронцова, — я не буду вас обманывать.

Все сидели около стола, чай остывал, но никто им уже не интересовался, разве что Фомичев.

— Мы будем пить чай? — спросил он.

— Давайте начнем, а Диана будет рассказывать.

— Ну, конечно, — спохватилась Марфа Семеновна, — давайте, садитесь ближе, наливайте себе чайку, берите печенье.

На то, чтобы усесться к столу, ушло немного времени, и после этого девочка начала свой рассказ. Про М-ский треугольник она не стала упоминать, чтобы еще больше не запутывать бедную женщину.

— Мы нашли часы, — заговорила Дина, — они не совсем обычные. Проще сказать, они волшебные. Я знаю, что в это поверить очень трудно, однако это именно так. Эти часы могут перемещать людей во времени. Девочка посмотрела на бабушку. Та сидела неподвижно и внимательно слушала.

— Вы меня поняли?

— Конечно, отчего не понять.

— В музее мы услышали рассказ о нашей церкви и решили сами посмотреть на нее в четырнадцатом году. И мы отправились в этот год. Там у нас были небольшие проблемы, мы с ними уже справились. Вы видели нас, когда мы стояли и спорили в кустах. И именно там я потеряла свои ключи.

— Интересно, — сказала Марфа Семеновна, — на самом деле интересно, только не верится как-то.

— Я так и думал, — вставил Артем, прожевывая кусочек печенья, — вы нам не поверили.

— А кто-нибудь поверил? — резонно спросила бабушка.

— Да мы никому из взрослых, кроме вас, не говорили об этом, — вздохнула Полякова. — Мы понимаем, что поверить сложно, но как вы можете объяснить то, что сами своими глазами видели нас? И мои ключи? Ведь я, еще не видя их, описала, какие они из себя, сколько их, какого цвета…

— Это меня и беспокоит. — Марфа Семеновна задумалась. — Мне нужно еще какое-нибудь доказательство.

— Я покажу вам часы, — сказала Диана и полезла в рюкзак, чтобы достать их оттуда.

Теперь она уже не носила часы на руке: боялась, что совсем нечаянно может нажать на кнопку и произойдет что-то непоправимое. Воронцова протянула женщине часы. Женщина встала, подошла к серванту, долго копалась там в ящичке и, наконец, вынула те самые ключи.

— Я их храню столько лет. — Я совсем не разбираюсь в технике, — сказала старушка, — вижу, конечно, что они не совсем обычные, но не более того.

— А вы не хотели бы сами попасть в свое детство, в четырнадцатый год, например, походить по знакомым улицам поселка? — как искуситель, предложила Диана.

— Вы хотите сказать, что при помощи вот этих часов, — бабушка повертела ими в руках, — я могу попасть в любое время и даже к себе домой?

— Конечно, правда, вам уже не будет десять лет, но вы сможете увидеть себя маленькую. Только одно предупреждение — до себя, до той, дотрагиваться ни в коем случае нельзя.

У Марфы Семеновны, казалось, волосы встали дыбом на голове — так подействовала на нее эта предоставляемая почти незнакомыми ребятишками возможность. Видно было, что внутри у нее боролось два противоположных чувства. Ей очень хотелось попасть снова в свое детство, но так не верилось в эту возможность, что бабушка боялась показаться смешной, если все окажется шуткой. С другой стороны, она просто не верила и не собиралась проверять, действуют ли эти часы или нет. Но ребята сидели такие умиленные, простые, с такими честными глазами, что старушка подумала даже, что они все немного повернутые на этой идее. Видно было, что верили они в нее безоговорочно.

— Вы здоровы? — на всякий пожарный случай спросила Марфа Семеновна.

— Вполне! — ответил за всех Артем, и, видно, догадавшись, о чем думает престарелая женщина, добавил: — Не переживайте, мы не из сумасшедшего дома.

То ли сказал он это неубедительно, то ли с возрастом бабушка стала глуховата, только она вдруг всплеснула руками, заохала и стала спрашивать какой-нибудь телефон взрослых родственников.

— Вам зачем? — спросил Фомичев.

— Вы, наверное, не расслышали, — вмешалась Поля, — мы не из сумасшедшего дома. Не оттуда, понимаете?

— Давайте так, — сказала Воронцова, — мы с вами слетаем в прошлое, вы сами убедитесь и отдадите мне ключи. Идет?

— Идет, — быстро ответила старушка и сама напугалась своей решимости.

— Попробуем, а ключи, детка, я тебе и так отдам, как подарок.

— Много времени это не займет, потом мы вернемся в ту же минуту, из которой переместились. — Диана стала выставлять на часах время. — А вы, ребята, посидите здесь.

— Нам тоже хочется, — сказала Полина.

— Будет слишком большая толпа, — объяснила Воронцова.

— Как будто мы там толпами ни разу не бывали, — припомнил Артем.

— Все равно лучше не надо, — жестом остановила одноклассников Диана, — чай попейте, мы очень быстро, потом все расскажем. Вы готовы?

— Я? — спросила Марфа Семеновна.

— Да.

— Наверное.

Диана взяла ее за руку, сказала старушке, чтобы та хорошо за нее держалась, и нажала на кнопку «пуск». Они тут же оказались на пустынной дороге, в летнем вечере будущего города Сергиевска. Марфа Семеновна оглядывалась по сторонам и все никак не могла поверить в такое чудо. Это действительно ее родные края. В том, что это четырнадцатый год, женщина не сомневалась. Она как сейчас помнила тот вечер, когда увидела странных детей и нашла ключи.

— Ну что? — спросила Диана, не сдерживая торжествующей улыбки. — Теперь вы видите сами.

Старушка долго молчала. Она и представить себе не могла, что все это окажется правдой. Казалось, что от переизбытка чувств она запросто может потерять сознание, но всеми силами старушка сдерживала себя.

— Если кому рассказать — не поверят, — перевела дыхание Марфа Семеновна.

— А вы никому не говорите, а то правда засмеют.

— Неужели я в своем детстве?

— Бабушка по-чему-то повела носом. — Представляешь, даже запах вспоминаю. Он особый, его ни с чем не спутаешь.

— Как запах весны? — спросила Дина.

— Да, как запах весны, так и запах детства. Боже мой! Если пойти по дороге, можно дойти до моего дома.

Марфа Семеновна, видя свой родной городок и попав в свое детство, и себя ощутила моложе. Жаль только, что бегать, как девочка, она не могла.

— Я выбрала время пораньше, до всей этой катавасии, которая здесь скоро случится, чтобы вы могли спокойно все рассмотреть.

— Что, скоро вы появитесь в кустах?

— А вы быстро схватываете суть, — засмеялась девочка, — прямо на лету. Да, мы появимся по очереди, будем разговаривать, а потом по дороге пройдете вы маленькая. На глазах у Марфы Семеновны выступили слезы. Почему это произошло, поймет каждый, кто хоть раз расставался с чем-то дорогим, а потом имел возможность вернуться в то счастливое время еще раз. Но не так, как это сейчас происходило с престарелой женщиной, а просто вернуться, к примеру, в родную деревню, дом или что-то другое. Человек застает там перемены, но все равно воспоминания теплой волной заполняют его сердце. А вот Марфе Семеновне повезло. Она попала в детство, в свое детство, где нет никаких изменений, где все именно так, как и было. Абсолютно! Где знаком каждый куст, каждая дорожка, дом и все остальное.

Назад Дальше