После этого Коми потянулся было за синей книгой, на которую указывала Крепость, но передумал в последнюю секунду и подхватил другую, с истрепанным коричневым переплетом.
– Я хозяин и я решаю, по какой книге буду учиться магии, – заявил Коми.
Крепость ничего на это не ответила, только слегка завибрировала, предвкушая интересное зрелище. Колдовская книга, которую опрометчиво взял Коми, была одной из самых старых в библиотеке Цестинды, и ведьма сама далеко не всегда решалась применять записанные там заклинания. Конечно, Коми об этом даже не догадывался.
Новый хозяин Крепости сел прямо на пол и принялся листать страницы древнего фолианта, то и дело нетерпеливо постукивая хвостом. Среди рецептов в книге он понимал не так много, но отступать было не в его характере. Уж если взял именно эту – будет накладывать заклинания отсюда.
Пришлось пролистать почти до середины, чтобы обнаружить нечто интересное лично для Коми. Он несколько раз перечитал абзац и только потом обратился к Крепости.
– Здесь написано, – осторожно начал Коми, – что для заклинания, создающего ужасные бородавки, мне понадобится только перо феникса и лягушачий экстракт, а еще желание наслать порчу и правильно произнесенные слова!
Крепость не ответила, но после этих слов на колени Коми упал мешочек, развязав который, он обнаружил целый ворох перьев феникса, теплых на ощупь и словно бы светящихся изнутри, а следом за мешочком баночка с чем-то зеленовато-коричневым медленно проплыла по воздуху, чтобы приземлиться рядом с сидящим на полу гремлином.
– Это лягушачий экстракт? – спросил Коми, недоверчиво поглядывая на баночку.
«Да, – ответила Крепость, – если хочешь, я могу поведать, как его добывают из живых лягушек».
– Нет-нет, – быстро замахал руками Коми, – как-нибудь потом!
Он взял одно перо феникса, как было указано в книге, и капнул на него лягушачьим экстрактом, а потом попытался сосредоточиться на мыслях о Дори. Когда Коми показалось, что ему удается держать в голове именно кузена и никого другого, он стал произносить магические слова.
– Бородавикус, нованус, селито магиски. Болезникус кожинус! Быстрикус!
Коми показалось, что он на секунду ослеп, раздалось громогласное «бам» и он упал на спину. Лицо невыносимо жгло, а перед глазами мелькали разноцветные всполохи.
– Что случилось? – спросил Коми.
«Посмотри в зеркало», – посоветовала Крпепость, в ее словах чувствовался смех.
Коми открыл глаза и оглянулся в поисках зеркала. Оно было прислонено к одному из стеллажей: высоченное, как будто для огра, в золоченой резной раме. Коми подбежал к зеркалу и с ужасом уставился на отражение своего лица. Оно было покрыто огромными зелеными бородавками.
«Ты задумался не о Дори, а о себе, – потешалась Крепость, – и наслал проклятие сам на себя! Ха-ха-ха! Великий колдун!»
– Заткнись! – взвыл Коми. – Мне нужно попробовать другую магию! Что тут у тебя интересного есть?
Он отложил старый фолиант, из-за которого покрылся бородавками, и принялся перебирать другие книги на полке. На обложке одной значилось: «Как разрушить магию своих врагов». Коми сначала хотел ее отложить, так как знал, что его главный враг, Дори, не владеет колдовством, но потом вспомнил о том, про что услышал сестренки. Вроде как этой ночью ведьмы призывают дождь к яблоневым садам. Это означало, что можно попробовать разрушить, наример, их магию.
На самом деле Коми не интересовало, будет ли дождь или нет, но хотелось сделать хоть что-нибудь магическое, чтобы отыграться за бородавки и бессонную ночь.
«Не стоит привлекать к себе внимание», – внезапно обратилась к Коми Крепость.
– Ты читаешь мои мысль?
«Конечно. По-твоему, как мы с тобой общаемся?»
– Прекрати немедленно! – сказал Коми. – Мне это не нравится.
«Опасно привлекать к себе внимание! И опасно использовать такие заклинания без подготовки. Тебе надо начать с чего-то полегче. Может, попробуешь прогнать мышей или заставить вещи взлететь в воздух?»
– Колдун – это я, а не ты! – возмутился Коми. – И я буду решать, что именно мне делать и какое волшебство использовать! Я, а не ты, слышишь?!
Он открыл книгу, нашел нужную страницу и незамедлительно приступил к ритуалу. В книге говорилось, что для того, чтобы разрушить чужую магию дождя, нужно свободное пространство и погодный жезл, который был описан. Коми остановился и оглянулся в поисках коротенькой палки без узоров, но с красными и зелеными шелковыми кистями, привязанными к обоим ее концам. Жезл он заметил на одной из полок и, прихватив с собой, как и книгу, направился наружу.
Гремлин просто кипел от злости: надо же, не прошло и дня, как даже магическая Крепость начала с ним спорить и давать указания. Она вела себя так, будто сама до этого не уговаривала его войти и воспользоваться всем колдовским арсеналом, которым он теперь и владел.
Коми снова чувствовал себя несправедливо обиженным. Даже его союзник, Крепость, и та пыталась отнять радость от наконец-то улыбнувшейся удачи.
Оказавшись на улице, гремлин понял, что поторопился: у него с собой не было ни фонаря, ни даже свечи. Он не мог разобрать ни словечка в книге, которую прихватил с собой. А это означало, что придется произносить заклинания по памяти. Можно, конечно, вернуться назад в Крепость и поискать что-то, что может дать ему свет, но Коми был очень обижен. Он решил, что и так хорошо помнит слова и прекрасно справится с колдовством. Ведь теперь-то он не бородавки насылает, значит, ничего страшного лично с ним не случится. Погода – это несерьезно, она и так меняется каждый день…
Книгу Коми положил у своих ног, а потом, как в ней говорилось, поднял жезл над головой и присмотрелся к небу, где потихоньку собирались дождевые облака: ведьмы стягивали их к яблоневым садам.
– Сбиватос магио ведьмос! – крикнул Коми так громко, как только мог. Он надеялся, что произнесит правильные слова.
От раската грома, который незамедлительно последовал, гремлин вздрогнул и опустил жезл, а потом вспомнил, что в книге советовали не прерывать заклинание, и снова поднял его. Коми считал, что если все сделать достаточно быстро, разницы не будет, словно бы он и не ошибался.
– Погодус инфико модус! – прокричал Коми уже чуть тише, а потом понял, что следующее слово забыл: – Э-э-э… озверус?
Ветер усилился и закружил сухие листья, пыль и мусор. Начался дождь, который мгновенно перешел в ливень и вылился на голову горе-колдуну ничуть не хуже ушата холодной воды. Гром громыхал прямо над головой Коми, и небо то и дело расчерчивали всполохи молний, каждая из которых была все ближе и ближе к нему. Вот это действительно пугало.
– Что же я натворил? – прошептал гремлин.
Он схватил книгу, которая так и лежала у его ног, взял погодный жезл под мышку и бросился к проходу в Крепость.
Ветер завывал, как живой и очень голодный зверь, он пытался закрутить и самого Коми, как будто тот был листиком или пылинкой, а дождь нещадно молотил по голове и спине, за его сплошной завесой не было видно даже избушки, не говоря уже о лесе.
Коми судорожно ощупывал невидимую поверхность Крепости и никак не мог найти прохода.
– Помоги мне! – воскликнул он. – Пусти, Крепость, я приказываю!
Ответа не было, а ветер только усиливался, что здорово пугало Коми. Того и гляди – поднимет его в воздух и выкинет где-нибудь в другой части Кронии.
– Извини, что не послушался! – закричал Коми, обращаясь к Крепости. – Ты была права, я взял не то заклинание. Впусти меня! Я же здесь умру!
Неожиданно Коми почти ввалился внутрь и оставил снаружи ливень и ураган, устроенные его магией.
«Обещаешь меня слушать всегда и во всем?» – спросила Крепость сурово.
– Да-да, конечно! – заверил ее Коми.
Он положил книгу и жезл на полку, а потом стряхнул с себя капли дождя. Ему с одной стороны было страшно из-за того, что он устроил с погодой, а с другой Коми переполняла гордость. Ведь ему все-таки удалось сорвать ритуал ведьм и создать магию самому. Пусть его лицо в зеленых бородавках, но у него есть и волшебство, а это тоже неплохо.
С остальным же, как был полностью уверен Коми, ему поможет Крепость. И он действительно получит все, о чем только мечтал всю свою жизнь: уважение жителей Кронии и их восхищение его силами.
Коми уже вообразил, как становится Солнечным Правителем, и все население волшебной страны склоняются перед ним. Особенно несносный Дори.
«Зачем тебе править только солнечными? – спросила Крепость. – Ты можешь править и лунными тоже».
– Лунными? – удивился Коми. – Но как? Я же не ведьма!
«Ты один из самых сильных чародеев, какие живут в Кронии. И тебе не нужно себя ограничивать».
Эти слова заставили Коми широко улыбнуться. Да, он покажет им всем на что способен. И станет править всей-всей волшебной страной. Именно это было тем, о чем гремлин мечтал всю жизнь.
Теперь Коми знал точно: он не просто заурядный гремлин, он – будущий владыка всей Кронии и никто в целом мире не сможет его остановить!
Глава третья
…в которой Дори встречает свою Настоящую Любовь и отправляется на поиски магической крепости.
Любой житель Кронии знает, что такое Настоящая Любовь, но рассказать толком о ней мало кто может. В волшебной стране Настоящая Любовь встречается значительно чаще, чем в нашем с вами мире потому, что в Кронии больше магии, и потому, что у необычайных созданий есть столетия и даже тысячелетия для поиска именно той самой, Настоящей. Но как следует, со всеми подробностями, рассказать, что она такое, вряд ли получится даже у самого мудрого и убеленного сединами старца Кронии. Любовь – она Любовь и есть, понятно становится, когда встречается в жизни.
Мама Дори когда-то описала сыну это чувство так: «Как будто целое солнце вспыхивает у тебя в сердце, когда ты видишь того, кого любишь». Она же предупредила, что Настоящую Любовь не пропустишь, уж если она появляется. Но иногда, как говорила мама, что-то мешает Любовь заметить, и тогда могут пройти дни, годы и даже столетия, прежде чем пара, связанная узами Настоящей Любви, узнает это чувство. Когда Дори спросил, что же так вредно влияет, мама сделала очень загадочное лицо и ответила, что это то, что сыну придется понять самому, как только он станет достаточно взрослым.
Долгое время Дори и не думал о Настоящей Любви, все-таки он был довольно юным гремлином, а все знают, что из их народа мало кто женится до тех пор, пока жениху и невесте не будет по тысяче лет. Но этой ненастной ночью, прислушиваясь к раскатам грома, Дори сам не зная почему задумался о словах мамы.
«Хорошо бы, чтобы у меня в сердце вспыхнуло солнце, – думал он, – может, тогда бы я боялся поменьше». Наедине с собой, когда вокруг не было восторженных почитателей, Дори признавал, что он вовсе не смельчак и не герой. Это перед другими ему надо было держать лицо, а сам по себе он хорошо понимал, что быть храбрым довольно сложно и даже опасно.
Во время грозы, насланной Коми, Дори проснулся в тот час, когда все дневные жители Кронии еще должны были крепко спать. Не только он вскочил с постели, чтобы подбежать к окну и в ужасе посмотреть на ветвистые молнии, рассекающие небосклон. Можно сказать, что никто в этой части волшебной Кронии вообще не спал во время ужасной грозы. Ну кроме парочки глухих леших – они все равно ничегошеньки не услышали и пропустили всю бурю.
Многие задавались вопросом что произошло, ведь известно, что такого кошмарного ненастья в это время года просто случиться не может. Дори было не так важно, почему ночью была гроза, его больше волновало, чтобы она не повторилась.
– Тананна сказала, что буря вызвана тем, что их ведьмовское заклинание нарушили, – объяснил Эрген за завтраком.
Правитель выходил на рассвете из дому, чтобы узнать, что же происходит на самом деле. Дори в это время сидел, укрывшись одеялом с головой, и мелко дрожал. И конечно же, ни за какие коврижки не вышел бы из дома во время грозы.
– Это дело ведьм, – сказал Дори в ответ на слова Эргена, – правда же?
– Боюсь, нет, сынок, – вздохнул его отец. – Это дело всей Кронии, Лунная Правительница считает, что наложить заклинание такой силы можно было только с помощью артефактов Цестинды из ее магической крепости. Именно потому нам нужно ее найти! Твоя миссия очень важна.
Дори тяжело вздохнул и отодвинул тарелку с кабачковыми оладьями: он как-то сразу потерял всякий аппетит. Юный гремлин надеялся, что как-нибудь получится увильнуть от поисков магического арсенала злобной ведьмы, но теперь… теперь у него это так легко не выйдет. Быть героем, конечно, хорошо, но все отчего-то думают, что ты только и ждешь случая, чтобы снова совершить какой-то подвиг, даже если ты ну совсем этого не хочешь.
Дори предпочел бы укрыться одеялом, да так и сидеть целый день, пока что-нибудь само бы не решилось. Но Эрген недовольно хмурился, так что пришлось собираться в дорогу. Обед Дори на всякий случай собрал плотный. Может быть, даже аппетит вернется днем, на свежем воздухе. Юный гремлин чуть было не забыл амулет, который помог ему в борьбе с Цестиндой. Надев его на шею и собрав сумку с обедом, герой всея Кронии и победитель могущественной ведьмы, Дори Великолепный и Гениальный, вышел из дому.
– Но как искать что-то по всей волшебной стране? – спросил себя Дори. – Да к тому же такое, что может выглядеть как угодно?
Он снова тяжело вздохнул и побрел к воротам.
«Но это же хорошо, – понял вдруг Дори, – я могу просто пойти куда-нибудь и сделать вид, что ищу убежище Цестинды, а никто и проверить не сможет!».
План ему понравился и помог отчасти воспрянуть духом, но уже у ворот Дори понял, что так просто отвертеться от поисков у него не получится. Потому что его уже ждали.
У ворот топтались кузены и кузины гремлины, парочка эльфиек перешептывались между собой, то и дело широко зевала болотно-зеленая кикимора, грифон с черной гривой разминал крылья, а угрюмый кентавр делал вид, будто оказался здесь случайно.
– Вы ждете моего отца? – с надеждой поинтересовался Дори у разношерстной толпы.
– Нет, мы ждем тебя! – сказала одна их эльфиек и мотнула головой.
Ее многочисленные сережки и украшения в прическе мелодично зазвенели. Это словно послужило сигналом: все разом загалдели, убеждая Дори, что они готовы пойти вместе с ним искать убежище Цестинды, а потом рассказывать всем-всем историю о новой победе могучего героя Кронии.
Дори был ошарашен и молча слушал что ему говорили.
– Что нам делать? – пробасил кентавр. – Расскажи уж, коли ты наш лидер.
«Да какой я лидер?» – захотелось спросить Дори. Но ответил он только:
– Э-э-э… делать что?
– Какие будут указания для поискового отряда? – подала голос кикимора.
– Мы слушаем тебя, Дори! – пискнул кто-то из кузенов. – Давай указания!
Они все сгрудились вокруг и ждали, что вот сейчас им скажут, куда идти и как искать убежище Цестинды, а сам Дори очень сильно захотел сбежать домой и все-таки накрыться с головой одеялом. Он понятия не имел, как искать магическую крепость злобной ведьмы! Гремлин вообще не собирался ее разыскивать, пусть этим занимается Тананна и остальные, у кого есть волшебные силы.
Неожиданно из толпы гремлинов раздался высокий звонкий голос.
– Я думаю, нам надо разделиться на группы и начать почесывать территорию, верно?
Все повернулись к тому, кто заговорил, и даже Дори перестал вжиматься спиной в ворота, а сделал шаг вперед. Звонкий голос принадлежал молоденькой гремлинше. Дори показалось, что она немного младше него самого, а может и одного возраста, у нее были блестящие карие глаза, черная как уголь шерстка и аккуратный темный носик. Гремлинша очень внимательно и серьезно смотрела на собравшихся.
– Да-да, ты это хорошо придумала, – сказал Дори и почувствовал себя смущенным, – я сам как раз собирался предложить подобный вариант, но ты успела быстрее. Кстати, а как тебя зовут? Мы никогда не встречались.
Когда Дори смотрел на нее, казалось, что он когда-то видел ее в очень счастливом сне. Странное это было чувство, будто мурашки от кончика хвоста и до самых ушей бегают.