Трудный ребенок - Томпсон Джон


Джон Томпсон

Прежде всего нужно перечислить основных действующих лиц нашего моралите.

Главным героем, без всякого сомнения, следует считать маленького мальчика Джуниора, упитанного и подвижного сына неизвестных родителей. Папы и мамы у него нет — точнее, их никто не знает. Первые смутные воспоминания малыша сохранили образ мамы. Правда, это весьма необычные картинки. Каждый раз, когда Джуниор пытается вспомнить свою родную мамулю, первым делом на память приходят гладкие ручки великолепной ивовой корзинки и не уступающие им в упругости пальцы молодой женщины. Конечно, это рука красавицы, потому что вообразить уродиной мать такого прелестного мальчугана просто невозможно. Потом — очертания полных, причудливо выточенных ног под мокрой волнующейся юбкой. И все это — через мерно покачивающуюся пелену дождя. О том, что это дождь, Джуниор узнает немного позже. Пока же он просто проснулся, разбуженный неприятным ощущением от прикосновения мокрых пеленок. И удивился — стручок был непривычно полон, не было знакомой легкости исполненного желания. Джуниор впервые удивился, а удивление заставило его изучать окружающий мир. Мальчика поразило черное, разорванное блеском молний, небо, он впервые увидел косые струи ливня, впервые понял, что от дождя женским юбкам куда больше достается, чем мальчишечьим штанишкам. Стремясь удержать новое чувство — чувство удивления, Джуниор впервые осознанно преодолел естественное желание. Он стал человеком — и за это был бесконечно благодарен и темному небу, и раскатам грома, и грациозно шагающим рядом с корзинкой прелестным женским ножкам.

— Хорошенькая ножка, чтобы впервые познать свет! Видно, мои папа и мама не очень отдавали себе отчет в важности такого события, как мой первый осознанный взгляд на мир. Ведь это моя мама меня несет! Ставит на крылечко. Дождь прекращается, и не знаю даже, благодарить мне маму за это или нет. Впрочем, все равно не успеваю. Мама дергает звонок, посылает мне последний поцелуй, накидывает капюшон. Все. И вот моя мама убегает. Ничего, все еще может получиться. Посмотрите, какой дом!

В доме звонок надежды был услышан. Милые, очаровательные обитательницы уютного уголка в самом центре Луизианы, поклонницы Диккенса и Филдинга, старая миссис Дьюитл и ее верная служанка Поли вышли на крыльцо встречать запоздалых путников, нуждающихся в их тепле и ласке. Поли — возможно, в юности ее звали совсем не Поли, но миссис Дьюитл всех своих служанок звала так в память о своей нянюшке — первая заметила подкидыша.

— Бог услышал ваши молитвы, миссис Салли! Он послал вам ребеночка!

— О! А! Ой! Господи, Боже мой! Да кто же мог отказаться от такого замечательного малыша?! — с этими словами неумелая, но нежная миссис Дьюитл неосторожно надавила на пухленький животик маленького ангелочка, которого она на высоко вытянутых руках вознесла над собой в благодарность небу, услышавшему ее горячие просьбы.

Джуниор довольно долго с интересом рассматривал новую обстановку, в которую он попал, и старых дев, хлопочущих вокруг него. Но столь наглого и бесцеремонного вмешательства в свою внутреннюю жизнь он простить не мог. Да и к этому времени малыш окончательно утратил интерес к поразившему его вначале чувству полного контроля над своими желаниями. Он просто расслабился — и оба капора, все напудренные букли и переднички миссис Дьюитл и ее служанки пострадали до степени, которую до изобретения стирального порошка можно было бы назвать не подлежащей восстановлению. Фонтанчик не уступал по силе знаменитому Бахчисарайскому, а по меткости выражения своих эмоций даже превосходил великолепную игрушку крымского хана.

Судя по тому, что больше образ громадного двухэтажного особняка в викторианском стиле не приходил в воспоминания Джуниора, этот поток прорванного человеческого «я» переполнил озеро терпения почитательниц романов о найденышах и приемышах. Образ настоящей мамы тоже не возникал в памяти Джуниора. Поэтому всех вышеуказанных героев женского рода можно не относить к когорте главных, а включить в длинный ряд второстепенных лиц и мужского, и женского пола, растений и животных, уютных домишек и хлипких хибар. Все это при соприкосновении с живительным темпераментом нашего главного героя становилось одушевленным, испытывая, правда, при этом чаще всего чувства негодования, ужаса, сожаления о поспешно принятом решении. В долгом ряду второстепенных персонажей стоит выделить довольно примечательных героев, достойных упоминания в нашей истории.

Ну вот, например, известный детский психолог, доктор Ричмонд Кид, профессор центра воспитания хороших мальчиков и девочек. В заочном диспуте-телемосте с нашим героем он не нашел никаких аргументов на железное опровержение Джуниора. Спор шел вообще-то на довольно отвлеченную тему о наличии или отсутствии врожденных дурных привычек у ребенка. И профессор поначалу был строг и убедителен:

— Я знаю одно. Одно я знаю совершенно точно. Не существует никаких плохих детей…

В этот момент и использовал Джуниор единственный подвернувшийся под руку и, по счастью или несчастью, железный аргумент. Гантеля была не очень тяжелой, но достаточно увесистой.

— Да что он может знать!

Экран телевизора с вежливо-кислой улыбкой оппонента мигнул в последний раз и погас. Собственно, экрана вообще не осталось. Он просто перестал существовать, и теледебаты, таким образом, были прерваны.

Встретилась на пути Джуниора и чарльстонская голубошейка, чемпионка породы, двухлетняя прелестница — кошка Китти. Любимица всех окрестных прихожих, дама сердца кошачьих романсьеро, закатывавших хоры в долгие зимние вечера под окнами следующего дома, ставшего родным для Джуниора после победы в теледебатах с доктором Кидом. И она смогла по достоинству оценить душевные качества своего нового молодого хозяина. Кошка простила ему все, списав на необразованность унизительное для себя замечание Джуниора:

— Ух ты, какая симпатичная собачка! Наверное, проголодалась.

С интересом взирая сверху на маленького человечка, копошившегося внизу, Китти похвалила его вкус. Она тоже не раз с вожделением поглядывала на коробки «Ариана» — лучшего в мире пеномоющего средства, толпящиеся на застекленных полках. Ей туда было не добраться, а маленький шалунишка легко раскокал неодолимую преграду подвернувшимся под руку маминым сабо. Содержимое одного из пакетов тут же перекочевало в Киттино молоко.

— Здорово выглядит, — и с этим высказыванием Джуниора кошка была вполне согласна. Ей даже пришлись по вкусу ароматные мыльные пузырьки, которые сопровождали ее мяуканье еще добрую неделю. Они добавили ей столько новых поклонников!

Молодой хозяин пострадал не за это. На его несчастье, новую приемную маму очень огорчило не предусмотренное никакими правилами и уставами использование домашней обуви. Джуниор в очередной раз сменил дом и родителей.

Вскоре в своей недолгой жизни наш герой столкнулся и с золотой рыбкой. Нет, она не исполнила всех его желаний. Она даже хотела отказаться удовлетворить естественный для любопытного мальчугана интерес, и не давалась в руки, чтобы он смог рассмотреть ее поближе. Как очумелая, металась она между пухленькими пальчиками-сосисочками, умудряясь выскальзывать из буквально железных объятий. Он вооружился пылесосом.

— Ну-ка, иди сюда! Ты где?

Этот призыв, подкрепленный мощным насосом 60-ваттного железного чудища, любимица хозяйки дома не смогла проигнорировать. Точно так же, как новая мама Джуниора — исчезновение своей ненаглядной рыбки. Джуниору снова пришлось сменить дом.

Вообще-то, новое место пришлось нашему герою по душе. Там ему была предоставлена полнейшая свобода. Просто никто не интересовался малолетним шалуном, который вечно болтался где-то на улице, таская домой игрушки всех соседей. По большей части это были оставленные на открытом воздухе машины, паровозы и прочая техническая дребедень, толстенькие водители которой поспешили на всполошенный мамин призыв обедать. Джуниора никто обедать не приглашал, но он особо и не огорчался. Зато вскоре у него был целый парк — автобусно-тракторно-автомобильный, и он часами перевозил песок с одной стороны своего дома-вагончика — на другую. Конечно, все эти самосвалы и трактора были его любимыми игрушками. У него других просто не было. Девчонки — те всегда убегали домой со своими нарядными куклами, а если не уходили, то и близко не подпускали пользовавшегося дурной репутацией Джуниора к своим разодетым подружкам и дочкам.

Малыш уже привык к такой жизни. Она казалась ему вполне привлекательной, пока его папаша — тяжеленный ирландец Пит Сампран не остановил свой семидесятитонный бульдозер, который он перегонял со стройки, у своего вагончика на время обеда. Вообще-то, он редко появлялся дома днем, и еще реже сумрачный ирландец заходил в детскую. На этот раз произошло редкостное совпадение невероятных событий: Джуниор во время обеда был дома, его папаша тоже заехал домой и, мало того, зачем-то заглянул за ширму, которая отделяла детскую от остальной части вагончика. Заглянул и пошел себе дальше, а вот автомобильно-тракторно-автобусного парка не стало. С сожалением осмотрев обломки, Джуниор решил не поддаваться унынию и использовать еще остававшееся в его распоряжении время для поиска новых машин и для пополнения пострадавшей коллекции. Он выскочил на улицу и с радостью убедился, что сделал это не напрасно. Оказывается, бывают и очень большие игрушки. Еще не зная, как огромный бульдозер поместится в их вагончике, но опасаясь, что скоро вернется хозяин и заберет красивую игрушку, Джуниор решил переправить бульдозер поближе к своему жилищу. Видно, такой уж был тогда день. Малышу не удавалось сдвинуть махину с места. Он опять совместил невероятное с возможным и завел грозную машину, и сумел направить ее куда надо. На этом цепь невероятных счастливых совпадений оборвалась, и все пошло естественным путем. Затормозить Джуниор не сумел, бульдозер неторопливо сокрушил вагончик и поехал себе по улочке, уничтожая ограды, клумбы и палисадники, пока Пит не догнал свою машину. (Возможно, он догонял своего приемного сына. Но если он делал последнее, то уж, наверняка, не для того, чтобы похвалить свое чадо.)

Джуниор опять оказался в приюте «Трех монахинь-францисканок», который не в первый раз послужил ему временным пристанищем после недолгих отлучек в нормальные семьи.

И вот теперь, в спокойной обстановке, можно опять приступить к представлению главных героев нашей истории. По сути, мы начинаем саму историю — историю приключений Джуниора Хилли, Джуниора — приемного сына Бена и Флоренс Хилли. И ее главными действующими лицами стоит считать всеми уважаемого сына достойного папаши — милого симпатягу Бена Хилли, в просторечии именуемого Маленьким Беном, и его жену Флу. Ласковое имя, обозначающее вечное цветение, этой молодой и, безусловно, талантливой даме родители дали, скорее всего, по ошибке. Молодой мистер Хилли в этом вопросе в душе вынужден был согласиться со своим хамоватым папашей, не раз в доверительных беседах называвшем Флоренс бесплодной смоковницей.

Десять лет брака заострили губы, когда-то пухленькие и нежные, добавили практичности и деловитости дочке местного пастора, сосватанной Бену его отцом. Итак, через десять лет совместной жизни возникла ситуация, поиски выхода из которой и привели молодую чету к встрече с Джуниором.

Бен Хилли, в свободное от работы время тренировавший принадлежащую папаше бейсбольную команду «Бравых ребят из Сент-Луиса», страстно хотел ребенка. Возможно, это был единственный вопрос, в котором его жена соглашалась с тюфяком-мужем. Чопорно-холодная днем, ночью она преображалась. Разбрасывая во все стороны подушки, они барахтались в жаркой печке обоюдной страсти, но пока безрезультатно.

Как известно, юбки женщин страдают от дождя больше, чем мужские брюки. Женщинам почти все дается тяжелее, чем мужчинам, кроме одного. Если утром Флу выглядела привычно собранной и деловитой, блестящим образцом американской феминизированной гражданки, муж ее заспанно и лениво хлопал глазами и с трудом просыпался даже к тому моменту, когда супруга выталкивала его из машины у шикарного входа в спортивный универмаг Большого Бена. Машину, естественно, вела сама миссис Хилли. Автомобиль оставался в ее распоряжении до вечера. Мистеру Хилли приходилось довольствоваться вечным состоянием незлобивой усталости, приятной полудремы и вальяжно-ленивой истомы в ожидании того момента, когда Флоренс заберет его вечером из магазина и отвезет домой.

Это, естественно, не могло понравиться его папаше, Большому Бену. Со своей женой он мирно расстался еще семнадцать лет назад, со слезами опустив ее в холодную могилу семейной усыпальницы Хилли. Не надо думать, что теперь Большим Беном руководила зависть к спокойно-изнеженному состоянию вечного довольства, в котором пребывал его сын. Отец очень хорошо понимал причину такого поведения. Нет, и в этой стороне жизни Большой Бен находил немало привлекательного. Но на первом месте для него была работа. Кипучую энергию, еще более сконденсировавшуюся за многолетнюю жизнь с сыном, Большой Бен щедро расходовал в острой полемике по биллю о правах домохозяек выращивать букеты искусственных роз на палисадниках для экономии воды, в предвыборных кампаниях, где основным его оппонентом выступал лысый сморчок — агент оклахомских демократов в Луизиане, с-е-е-р Генри Падаль, как его ласково прозвал Большой Бен, в охоте за разбрасывателями окурков на территории Скалистых гор. Как хотел он видеть в сыне помощника в этих важных и трудных делах! Но каждый раз, пытаясь привлечь Хилли младшего к активной жизни, Большой Бен с грустью убеждался: телесное в его отпрыске пока сильнее духовного. Возможно, появление ребенка еще могло что-то изменить. Большой Бен страстно хотел стать дедушкой, чтобы почувствовать себя настоящим отцом!

Объективно ситуация требовала встречи четырех основных действующих лиц нашей истории. Главный герой уже вымахал в семилетнего верзилу. Еще трое персонажей искренне хотели сына. Чтобы желания, совпадающие теоретически, воплотились в реальность, нужно было участие еще нескольких важных исторических особ. Все в мире происходит не само по себе, а как сумма усилий и желаний многих и многих людей.

Историческими лицами нашего произведения, локомотивами прогресса сюжета надо признать очень колоритных теток и одного дядю, возглавляющего их дружный коллектив — директора приюта «Трех сестер-францисканок», мистера Дибати. Если бы даже удалось проникнуть в архивы секретных служб Америки, России и Израиля — все равно учетной карточки на него мы нигде бы не обнаружили. Демагог и прокламатор, самовлюбленный Демосфен не представлял никакого интереса ни для одной из спецслужб. Он, честно говоря, представлял весьма незначительный интерес и для адвокатского агентства по усыновлению штата Луизиана, но этого явного потомка самураев по внешности и наследника древних греков по духу, держали в приюте из-за того, что только он своей пустопорожней болтовней мог держать в узде воинственный дух умертвивших плоть сестер-монахинь. Уже за одно это в Сент-Луисе местный бомонд отдавал должное уму и сообразительности узкоглазого бездельника и болтуна.

А сестры-монахини были воистину великолепны. Все, как на подбор, гренадерских статей, дебелые и румяные, неопределенно-неопрятного возраста, они славились воинственным пуританством и раблезианским чревоугодием. Первое ваяло их лица, второе лепило формы мощных и суровых тел.

Если приют «Трех сестер-францисканок» был храмом всего духовного в Сент-Луисе, то уж столовая приюта, наверняка, была его святилищем. Мрачная и торжественная обстановка всегда сопутствовала литургии принятия пищи воспитанниками. Каждый из них вышколенно исполнял отведенную ему роль в этой суровой церемонии, которая не менялась годами. Диссонансом в эти органные мессы чревоугодия вплеталось только поведение малолетнего Джуниора, раз за разом нарушавшего установленный порядок священнодействия. Он слишком часто игнорировал висевший на самом видном месте девиз этого богоугодного заведения — «Опасайтесь улыбки ребенка, потому что дьявол рядом. Святой Брук», чтобы монашки могли любить его.

Напрасно будет Джуниор Хилли уверять своих будущих биографов, что он пытался понравиться всем в приюте. Простить здесь могли что угодно: даже слишком рьяное увлечение фотографией, доставившее немало хлопот всему персоналу, вынужденному не терять бдительности даже в самых интимных местах; даже непредусмотренные уставом полеты монашек во время воскресной проповеди. Было много мелких, полулегально разрешенных маленькому шалуну «даже»… За них наказывали, но не слишком строго. Только одного, святотатственного, с редким постоянством повторявшегося нарушения, не могли простить Джуниору — срыва ритуалов принятия пищи. Никогда. Да никто, в принципе, и не просил монашек этого делать. За исключением мистера Дибати, возможно, питавшего какие-то иллюзии относительно своего воспитанника.

Дальше