Тыквенное семечко - Шипилова Инесса Борисовна 15 стр.


— И не спорьте, милые дамы! Самое лучшее платье — вот это! — она подвела их к платью, что висело чуть в стороне, и из-за пестрых широких халатов его было почти не видно.

Девушки сморщили носы.

— Слишком простое и украшений почти нет, только вот это, — сказала одна из них, тронув пальцем хрустальное сердечко, подвешенное к вырезу платья.

— А стоит сколько? — поинтересовалась другая девушка, разглядывая нежную ткань.

— Семьдесят один фелд, — ответила Мимоза и, глянув в зеркало, поправила прическу.

— Ого! — в один голос воскликнули древесницы.

— Уж лучше взять вот это, с рюшами. Оно и нарядней, и куда дешевле, — одна из них взяла в руки вешалку с пышным платьем и приложила к себе, любуясь своим отражением в зеркале.

— Зато в нем нет волшебной ниточки! — лукаво улыбнулась Мимоза. — Платье, конечно, шикарное, но и только. А в платье с хрустальным сердечком вплетена волшебная ниточка. Вот видите, не сразу заметишь. Спряла эту нить старая паучиха, живущая в Черной пещере, в Северных горах. Живет она одна-одинешенька, семьи у нее никогда не было. Но заметили ливнасы, что пряжа ее дает счастье в семейной жизни. Добраться до ее пещеры не просто. А уж пряжу на что-нибудь выменять и того сложнее. Жалко, что когда я была молодая, про это не знала, глядишь, все сложилось бы по-другому, — она вздохнула и стала протирать зеркало тряпкой.

Девушки еще поспорили меж собой и, посетовав на дороговизну товара, повесили его обратно, выбрав то платье, что было с рюшами.

Продавщица положила его в большую бархатную коробку с сердечками и вручила ее довольным покупательницам. Девушки выскочили из магазина, чуть не сбив в дверях Иветти из старой ивы.

— Ну до чего дурехи. Ну почему так бывает, Иветти? Когда ты молод — ты почти ничего не знаешь. А когда почти все узнал — сделать уже ничего не можешь, — зеркало под тряпкой Мимозы отразило солнечные блики, бросив целую пригоршню солнечных зайчиков на драпированные стены. — Вот ответь мне, если бы ты могла оказаться в прошлом и исправить свои ошибки, какое бы ты время выбрала?

Иветти поставила скрипку в футляре на подоконник и задумчиво посмотрела в окно.

— Даже не знаю, Мимоза. В моей жизни все так запутано…, - она поправила белокурые волосы, собранные на макушке в тугой узел, и печально вздохнула.

— А в моей жизни все наоборот очень даже распутано, хоть бы для интереса узелок какой-нибудь появился. Э-эх, поздно мне уже мечтать, — Мимоза досадливо махнула рукой.

— Я так не считаю. Всегда можно что-нибудь придумать, — задумчиво сказала Роффи, потрогав хрустальное сердечко на платье. — Ну, например, взять и вышить этой нитью что-нибудь на повседневном платье.

Мимоза застыла с тряпкой в руке и внимательно посмотрела на Роффи.

— Святой Хидерик! Почему я всегда думала, что эта нить может быть только на свадебных платьях? А ведь и правда, нужно расшить свое любимое платье, и все дела! Иветти, оказывается, у нас с тобой все впереди! — Мимоза пошла, пританцовывая, к подоконнику и зажгла ароматическую палочку.

*** *** ***

Все утро Фабиус корпел над сложной мазью Перышко', которая вместо жемчужно-белой выходила ядовито-зеленой. Когда в третий раз смешанный раствор отправился в мусорную корзину, он протер очки и пошел в гостиную, где Тюса мыла полы.

Тюса тем временем разгонялась из одного угла и ехала на одной ножке до другого верхом на половой тряпке. Она заметила, что чем больше воды на полу, тем быстрее получается. Один раз она чуть не опрокинула резной столик с высоченным канделябром, другой раз, когда поскользнулась, схватилась рукой за занавеску и та свалилась вместе с деревянным багетом. Но Тюсе было так весело, что она решила повесить ее потом, когда полы домоет. Она выплеснула из ведра оставшуюся воду и с веселым криком понеслась дальше, поднимая брызги чуть ли не до головы.

Увидев в проеме двери оторопевшего аптекаря, она ничуть не смутилась, а лишь шаркнула ножкой и развела руки в стороны.

— Мытье полов по-кикиморски! — она хотела сделать реверанс, но поскользнулась и шлепнулась в лужу, забрызгав Фабиуса.

— Если бы я сам не нашел тебя на болотах, я бы предположил, что ты юнга с пиратского корабля. Палубы драить умеешь, целыми днями о кладах говоришь, да и погромы у тебя удаются, — сказал аптекарь, загибая пальцы. — Купи у водяного две баночки ила, наверное, у моего уже срок годности вышел, — добавил он со вздохом, протягивая кикиморке горсть кейдов.

— А для чего нужна эта мазь?

— Намажется ею какая-нибудь старая бабушка и будет такая же резвая, как ты, — Фабиус посмотрел на сандалии Тюсы, из которых выглядывал большой палец. Он протянул ей еще десятифелдовую бумажку. — Закажи ему новую обувь, — он поднял вверх большой палец и серьезно посмотрел на нее поверх очков.

— Слушаюсь! — отчеканила кикиморка, щелкнув каблуками. — Я быстро! — с этими словами она выхватила из рук Фабиуса холщовую сумку и побежала вниз по лестнице.

Пробегая мимо 'Старой ели', она услышала, как ее зовет Сапожок.

— У меня сегодня выходной, я с тобой прогуляюсь, — радостно сообщил он ей, натягивая пониже свой колпак.

Когда они зашли в мастерскую, водяной сидел за столом и читал толстую книгу. Тюса подошла к зеркалу, поправила съехавшие резинки на коротких хвостиках и показала своему отражению язык.

— Дяденька Зеленыч, вы мне хрустальные туфельки сделаете? — деловито поинтересовалась она.

Водяной отложил книгу в сторону и поднял очки на лоб.

— Разрешите узнать, зачем? — он удивленно поднял брови.

— Ну как зачем! Как появятся хрустальные башмачки, значит, и принц появится, а появится принц — появится дворец, слуги, сокровища…

— Стоп, стоп, стоп! Я понял, — сказал Зеленыч и поднялся со стула. — Я так думаю, для того чтобы тебе найти принца, тебе нужны не башмачки, а очки с толстыми стеклами, такие, как у меня, — тут он постучал по своим очкам.

— Очки? Ну вы, дяденька Зеленыч, сказанули! Я и так-то не красавица, — Тюса метнула взгляд на свое отражение с растрепанной челкой, — а так я и вовсе на стрекозу болотную стану похожа!

— А ты представь, на кого ты станешь похожа в хрустальных башмачках на наших тропинках! Это ведь только на картинке красиво! Через неделю натрешь себе здоровенные мозоли, а от каблуков ноги скривятся и станут как колесо!

Тюса охнула и прикрыла рот рукой.

— Давай-ка я тебе лучше сошью тебе башмачки из змеиной кожи, украшенные пером ворона, это то, что тебе надо, и пиявке понятно, — с этими словами водяной снял мерку с ноги.

*** *** ***

Шишел прибил табличку с большими строгими буквами 'Министерство транспорта' к своему пню и отошел в сторонку полюбоваться. Он довольно крякнул и полез в карман за трубкой, осознавая, что он теперь не просто леший, а настоящий министр! Он уже было собрался по старой привычке сесть на пень, да покурить, но застыл перед ним в нерешительности и почесал голову.

— Бабка! — сердито крикнул он, отворив дверь пня. — Притащи мне тубаретку!

Старуха, кряхтя, вылезла наружу, неся перед собой низенький стульчик, на котором был коврик с ярким петушком. Шишел в сердцах сплюнул и сердито сел на стул, раскуривая трубку. Бабка уж было собралась сесть на пень рядышком с ним, но леший остановил ее жестом.

— Куда полезла, старая, не видишь, что ли, это теперь не просто пень, а сурьезное заведение! Где ты видала, чтоб на министерствах верхом сидели, словно вороны? — язвительно спросил ее он и выпустил облако дыма.

— Ну, и чего ж теперича делать? Каждый раз тубаретки тягать? — она покачала головой и стала растирать рукой поясницу.

В этот момент часы на молодом тутовнике, растущем неподалеку, щелкнули, распахнули маленькие дверцы, и верткая кукушка ехидно прокуковала три раза.

Шишел недовольно покосился на нее и нахлобучил на голову старую шляпу.

— Опять отстали почти что на пол часа. Ты когда, дурында деревянная куковать будешь вовремя? — Заорал он кукушке, потрясая кулаком.

Та лишь вздернула голову и ловко спряталась за крашеными дверцами.

Докурив трубку, леший с важным видом (нужно же все время помнить, что ты МИНИСТР!) посмотрел на бабку.

— Я пойду отправлю голубя в ольху этому Чертусу, может, что посоветует.

Бабка охнула и прижала руки к груди.

— Святые угодники, какому такому чертусу?

— Да я тебе про него рассказывал! Ну, тот мужик, с заморского леса, с копытами на ногах! — Шишел тихо выругался и пошел на почту.

Через час около пня Шишела стояли Цитрус с Лерр. Цитрус бурно жестикулировал руками, разглядывая пень со всех сторон. Лерр взяла на себя функции переводчика, так как Шишел с Цитрусом понять друг друга могли с трудом.

На ландшафтном дизайнере сегодня были надеты фисташковые панталоны с огромными атласными бантами. Сверху его украшало пончо лимонного цвета с вышитой картой его родного сада. Лерр с гордостью сказала об этом лешему, добавив, что маэстро вышивал эту карту около года.

— Ну, и где там его мандарин? — проворчал Шишел, посматривая на благодатные края, вышитые крестиком. По всему пончо петляла ядовито-зеленая тропинка, разбив ландшафтного дизайнера на неровные квадраты, и сделав его похожим на изломанное отражение в треснутом зеркале.

— Вот здесь! — Лерр ткнула пальцем на место, что было чуть ниже поясницы.

— Стало быть, живет он в полной заднице, — Шишел почесал затылок и улыбнулся. — Ну, чего он там говорит, делать надо?

— Говорит, что нужно на пень клумбу соорудить, чтоб никто сверху не садился. Рядом нужно скамейку и фонарь…

— А фонарь зачем? — перебил ее леший, смутно догадываясь, что расходов будет гораздо больше, чем он предполагал.

— Ну, как зачем? В министерство и по вечерам посетители приходят, а у тебя тут тьма кромешная, как они его найдут? Еще от центральной тропы до твоего пня дорожку нужно сделать. А вон там, — она махнула в сторону телеги с Марфуткой, — нужно площадку под транспорт выложить камнем. И секретарша тебе нужна. Министров без секретарш не бывает, — важно заявила Лерр.

— А мне думалось, что не бывает без портфелей, — протянул Шишел, досадуя в душе, что так сильно отстал от жизни.

— Она вместо портфеля, — объяснила Лерр, подкрашивая губы яркой помадой.

— Это что, я ей деньги платить должен буду? — ужаснулся Шишел, почувствовав, как лоб покрылся испариной.

— Ясное дело, кто же бесплатно работать будет? — резонно заявила Лерр, захлопнув пудреницу.

— Бабка моя, — ответил он ей, с облегчением вздохнув.

Лерр округлила глаза и стала переводить их разговор Цитрусу. Тот весело захохотал и погрозил лешему пальцем.

— Он говорит, что секретарши должны уметь писать протоколы, — объяснила Шишелу переводчица Цитруса, и, увидев его недоуменный взгляд, пояснила. — Ну, это когда записывают, о чем министр говорил и что ему на это ответили. В его саду у всех секретарш крашеные ногти, — добавила Лерр многозначительно.

— Ну, ногти красить моя старуха вряд ли будет. А вот эти… как ты сказала, повтори?

— Про-то-ко-лы, — повторила по слогам Лерр.

— Вот-вот! Эти протоколы она писать будет, ежели, конечно, я ей в аптеке у Фабиуса очки закажу.

Решено было начать работу завтра, и Шишел, потирая руки, зашел в пень.

— Ну, старуха, будешь ты у меня вести протоколы, — важно заявил он, подвигая тарелку с зеленым борщом из крапивы.

— Куда вести? Ты не забывай, что у меня ноги больные! — возмутилась она.

— Не дрейфь, старая! Их никуда вести не надо, это только так говорят, а на самом деле это значит писать на бумажке карандашиком!

— Так бы сразу и сказал! — облегченно вздохнула старуха.

— Не положено так говорить! Где это ты видела такого министра, что говорит своей секретарше — иди-ка ты, Маня, нацарапай на бумажке, с кем я гутарить буду! Так министры не лопочут! Он ей просто — иди, мол, напиши протокол! Она быстренько и накарябает, смекнула?

Бабка смотрела на него во все глаза.

— Старик, а кто такие Токолы?

— Какие еще токолы? — переспросил леший, добавляя в борщ сметану.

— Ну, ты же сам только что сказал нужно писать про Токол. А как я буду про них писать, если я их в глаза не видела! — возмутилась бабка и щедро посолила борщ.

Леший задумался на несколько секунд и отложил ложку в сторону. Потом он хлопнул себя по лбу и поднял вверх указательный палец.

— Так в ихних лесах министров кличут! — радостно сообщил он.

*** *** ***

Как-то теплым майским вечером Гомза решил собрать своих друзей на верхнем ярусе дуба. Пусть они своими глазами увидят звездное небо в телескоп! Было уже темно, все расселись по веткам и выжидающе смотрели на Астора, наводившего в телескопе резкость. Уличный фонарь, закрепленный на нижних ветках, тихо поскрипывал в слабых порывах ветра. Лица ребят, освещенные снизу, приобрели слегка жутковатое выражение, но это только добавило их встрече оттенок таинственности и загадочности.

— Ну, кто первый? Кто хочет посмотреть на Кассиопею? — Астор выжидающе смотрел на ребят.

Тюса подскочила с ветки и, шмыгнув носом, подошла к нему.

— Я хочу, — сказала она негромко. — Название красивое, похоже на имя принцессы.

Тюса жадно прильнула к телескопу и стала изучать звездные россыпи, уточняя, что именно относится к Кассиопее.

— Ну конечно, на корону похоже, как у королевы на празднике, — деловито подытожила она, усаживаясь на свое место.

— А мне другое созвездие покажите, — Сапожок заерзал на ветке. — Что-нибудь серьезное.

Астор улыбнулся и навел телескоп чуть влево.

— Ну, иди, смотри на Большую Медведицу, — он поманил Сапожка рукой. — Семь ярких звезд.

Сапожок нерешительно дотронулся до телескопа и, закрыв один глаз рукой, стал рассматривать звезды.

— Совсем на медведицу не похоже. Похоже на черпак, которым я у Вурзеля супы разливаю, — бубнил он себе под нос.

Все громко рассмеялись, и Шима при этом чуть не свалилась с ветки.

— Звезды очень похожи на бриллианты… может быть, когда-нибудь ливнасы смогут их собирать, как грибы… — мечтательно протянула Тюса, задрав голову.

— Ну, ты сказанула! Так звезд на небе не останется! — возмутился Сапожок, натянув свой колпак.

— Вырастут новые! — Тюса обхватила колени и шумно вздохнула.

Астор хотел сказать Тюсе свои соображения на эту тему, но сдержался, взглянув на лицо кикиморки. На нем было то же выражение, что и в возведенных к небу очах молящейся праведницы на репродукции в спальне Фло.

— Эх, Тюса, только сокровищами твоя голова забита! Смотри, как бы не стать вторым Унук-Эльхайем! — пискнула Шима из своего угла.

— А кто это? — Сапожок прижал к глазам сорванные дубовые листья и разглядывал через них фонарь.

— Расскажи им, пап, — Гомза потрепал Рукса, дремавшего на его плече.

Астор облокотился на центральную ветку и задумчиво потер подбородок.

— Давным-давно, еще до засухи, жил в долине ливнас-холмовик Нукус. Работать он не очень-то любил, поэтому промышлял обманом да разбоем. Смекнул он, что в одиночку так долго не протянет, да и набрал себе компанию таких же, как он. Поселились они в пещерах на северо-востоке долины, недалеко от вулкана, именно там был караванный путь. Стали разбойники грабить богатых купцов, да и бедными не брезговали, лишь бы было что отобрать. Накрасят лица разноцветными красками — и на разбой! Вскоре караванный путь опустел совсем, про жадность Нукуса были наслышаны многие.

Рассвирепел Нукус, когда за неделю они не поймали на дороге никого. Ходит по своей пещере, заваленной сундуками, и от злости орет.

— Если бы существовал в этом никчемном мире какой-нибудь дух, способный наделить меня могуществом небывалым! — кричал Нукус так, что мелкие камушки скатились со свода пещеры. — Почему я должен охотиться за богатством? Я хочу, чтобы эти ничтожные ливнасы сами приносили мне дань и складывали ее у моей пещеры! Как мне этого добиться! — взвыл он и со злостью пнул самый большой сундук так, что тот перевернулся, рассыпав блестящие фелды по землянистому полу.

Назад Дальше