– Позвать Хосе! – воскликнул в гневе король и, когда Хосе явился, велел ему тотчас же привезти во дворец принцессу, прекрасную, как цветок.
– А если не привезёшь, я прикажу казнить тебя на площади перед дворцом! – закончил король и ушёл в свои покои.
Что делать! Печальный, поплёлся Хосе на конюшню, чтобы выбрать себе коня и скакать, сам не зная куда.
Много коней было в королевской конюшне. В нетерпении грызли они удила и били копытами, готовые мчаться быстрее морского ветра, и Хосе не знал, которого же из них выбрать. И вдруг старый белый конь, стоявший в самом конце конюшни, повернул к нему голову и сказал человечьим голосом:
– Оседлай меня, возьми на дорогу три хлеба и скачи без забот и печалей.
Хосе очень удивился, что конь говорит человечьим голосом, и, конечно, поверил ему. Он оседлал белого коня, взял на дорогу три хлеба и поскакал.
Хоть и стар был белый конь, но мчался не хуже молодых скакунов. Они мчались быстрее морского ветра и вскоре же прискакали к большой муравьиной куче.
– Спрыгни на землю, – сказал конь, – и брось муравьям три хлеба.
– Дорога ещё далека, и хлеб пригодится нам самим, – возразил Хосе.
– Не перечь мне, – ответил конь. – Сделай доброе дело, и ты об этом не пожалеешь.
Хосе сошёл с коня и отдал муравьям три хлеба.
Они поскакали дальше, они мчались быстрее морского ветра и вдруг увидали орла. Орёл бился в сетях, расставленных охотником, и не мог взлететь.
– Спрыгни на землю, – крикнул конь. – Разрежь сети и освободи птицу.
– Но мы потеряем время! – возразил юноша.
– Не перечь мне, – ответил конь. – Сделай доброе дело, и ты об этом не пожалеешь.
Хосе спрыгнул на землю, разрезал сети и освободил птицу.
Они помчались дальше, они мчались быстрее морского ветра и прискакали к реке. Маленькая серебристая рыбка трепетала на прибрежном песке и никак не могла добраться до воды.
– Спрыгни на землю, – опять сказал конь. – Возьми рыбку и брось её в воду.
Юноша возразил:
– Путь далёк, и у нас нет времени.
– Для доброго дела всегда есть время! – ответил конь. – Помоги рыбке, и ты об этом не пожалеешь.
Тогда Хосе сошёл с коня, поднял с земли серебристую рыбку и бросил в реку; и не успело солнце скрыться за вершинами Сьерра-Морены, они прискакали к замку среди высоких скалистых гор и остановились перед крыльцом, а на крыльце стояла принцесса, прекрасная, как цветок, и кормила кур отрубями. Это и была красавица Белья-Флор.
– Слушай, – сказал белый конь своему всаднику. – Сейчас я поднимусь на дыбы и стану прыгать. Это очень понравится принцессе, она захочет сама прокатиться на мне, и ты ей это позволишь. Но я начну брыкаться и ржать и не подпущу к себе принцессу. Тут уж придётся ей согласиться, чтобы ты придержал меня и помог ей вскочить в седло. Когда же красавица сядет на меня, не теряй ни минуты: вскочи в седло рядом с нею, обними принцессу покрепче и скачи во дворец.
Так сказал конь, и юноша так и сделал.
Лишь только принцесса вскочила в седло, он тотчас же очутился рядом с нею, громко свистнул, и верный конь лихо рванулся с места. Конечно, девушка сразу же догадалась, что незнакомый всадник похитил её по королевскому приказу и сейчас скачет с ней ко дворцу ненавистного короля.
У неё в фартуке были отруби, она рассыпала их по дороге и крикнула юноше:
– Что ты наделал! Ты рассыпал все мои отруби. Собери их!
Но юноша нежно прошептал ей в ответ, потому что уже успел полюбить принцессу, прекрасную, как цветок:
– Не печалься, милая, там, куда мчится конь, отрубей хватит на всех!
И они полетели дальше.
Они поравнялись с высоким деревом, на котором охотник расставил силки для птиц.
Принцесса подбросила свой платок, и он повис на самой высокой ветке.
– Сейчас же останови коня! – приказала Хосе принцесса. – Взберись на верхушку дерева и достань мой платок.
Но Хосе и не подумал остановиться.
– Там, куда мчится конь, у тебя будет сколько хочешь платков! – шепнул он девушке, и они полетели дальше.
Они прискакали к реке, принцесса бросила в воду свой драгоценный перстень.
– Достань его из реки! – взмолилась она.
Но и на этот раз юноша не послушал её.
– Там, куда мчится конь, найдутся перстни ещё прекраснее!
Так отвечал принцессе Хосе, а конь мчался и мчался и к вечеру прискакал ко дворцу.
– О Белья-Флор, прекрасная, как цветок! – воскликнул влюблённый король, увидав красавицу на пороге. Но красавица отвернулась от старика. Она заперлась в одной из комнат дворца и, сколько ни молил её всесильный владыка, не повернула ключа в замке.
Она сказала:
– Пока не принесут мне три вещи, которые я потеряла в дороге, я не выйду из этой комнаты.
Тогда король приказал позвать Хосе.
– Ты знаешь три вещи, которые потеряла принцесса в дороге?- спросил он.
– Знаю, – ответил Хосе.
– Сейчас же садись на коня и привези их мне! Если не привезёшь, я велю казнить тебя на площади перед дворцом!
Делать нечего, печальный поплёлся Хосе на конюшню. Горячие кони в нетерпении били копытами в землю, готовые мчаться быстрее морского ветра, но юноша даже не посмотрел на них. Он подошёл к своему верному другу, старому белому коню, обнял его за шею и заплакал.
– Не грусти, – сказал ему белый конь. – Садись на меня и скачи без забот и печали.
Они поскакали той же дорогой и вскоре остановились у высокого муравейника.
– Нужны тебе отруби? – спросил конь.
– Ты знаешь, если я не достану их, король казнит меня, – ответил Хосе.
– Зови же скорей Муравьёв. Только они могут тебе помочь.
И Хосе позвал Муравьёв.
Узнав юношу, который их накормил, муравьи сбежались со всех сторон, и не успел Хосе сосчитать до трёх, как отруби были уже у него в мешке.
– Видишь, – сказал юноше верный конь, – кто сделал добро, всегда бывает вознаграждён.
Когда они прискакали к дереву, увидали, что платок принцессы, как маленький белый флажок, развевается на самой верхушке и добраться до него нет никакой возможности.
Хосе в отчаянии опустил голову, но конь подсказал ему:
– Позови орла, он не откажет тебе в помощи.
Хосе кликнул орла, и орёл, которому юноша вернул свободу, распустил свои могучие крылья, взвился над лесом, подхватил платок своим крючковатым клювом, и не успел Хосе сосчитать до трёх, платок принцессы был уже у него в руках.
Вскоре прискакали они к реке. Волны бурлили, разбиваясь о берег.
– Как же достану я драгоценный перстень! – воскликнул Хосе. – Река глубока, а я не знаю даже, где обронила его принцесса.
– Позови рыбку, – посоветовал конь, – ты сделал доброе дело и будешь вознаграждён.
Хосе позвал рыбку. Она вынырнула из воды и, узнав доброго юношу, поспешила на помощь. Не успел Хосе сосчитать до трёх, как перстень был у него в руках.
Юноша прискакал во дворец и с глубоким поклоном вручил старому королю отруби, платок и драгоценный перстень принцессы. Король принёс принцессе вещи, о которых она просила, но Белья-Флор не открыла дверей.
Она сказала:
– Пока не будет наказан насмешник, который меня похитил, я не выйду из этой комнаты.
– Как же мне наказать его? – спросил готовый на всё король.
– Свари его в масле! – рассмеялась в ответ принцесса, и король тотчас же согласился.
Он вызвал к себе Хосе и сообщил ему о своём жестоком решении.
Печальный, пошёл юноша на конюшню, где стоял его друг, старый белый конь.
– Я пришёл проститься с тобой, – сказал он коню. – Завтра утром король сварит меня в кипящем масле.
Конь покачал головой и ответил:
– Грустить не о чем. Я выручу тебя и на этот раз. Садись в седло: мы поскачем с тобой быстрее морского ветра. Под высокой горой бьёт чудесный ключ. Искупайся в нём и спокойно иди на казнь. Поверь мне, ничего дурного с тобой не случится.
Они поскакали к высокой горе, юноша искупался в ключе и успел вернуться назад до рассвета. Когда же взошло солнце и позолотило своими лучами крыши Севильи, Хосе смело вышел на площадь, где стоял уже огромный котёл с кипящим маслом и тысячная толпа с нетерпением ожидала начала казни.
Ударила пушка, трубачи затрубили в трубы, и на площадь вышел король со своей блестящей свитой. Конечно, в свите был и коварный Гомес: он пришёл на площадь, чтобы посмотреть на гибель брата. Но случилось всё вовсе не так, как ему хотелось. Сбылось предсказанье коня: юноша отважно прыгнул в котёл и вышел из него живым и невредимым. Мало того – теперь стал он таким красавцем, что все невольно залюбовались им, а прекрасная Белья-Флор, которой давно уже нравился добрый и смелый Хосе, полюбила его на всю жизнь.
Увидев, как изменился Хосе, старый король тоже захотел стать молодым, стройным и красивым. Не долго думая, он сбросил с плечевою мантию, зажмурил глаза и ринулся в кипящий котёл. Но напрасно ждали придворные, что старик вынырнет из котла молодым и стройным, – они этого не дождались. Добрый Хосе в тот же день стал королём и женился на прекрасной, как цветок, красавице Белья-Флор, а коварный Гомес в страхе бежал в далёкие скалистые горы, и никто с тех пор его нигде не видал.
Отпраздновав свадьбу, Хосе пришёл к коню и с благодарностью обнял своего верного друга, избавившего его от стольких несчастий.
Конь сказал:
– Юноша, ты был добр и щедр. И за это вознаграждён. Делай же всегда людям добро, и ты об этом не пожалеешь.
Так кончается сказка.
И добрый Хосе, хотя и стал королём, никогда об этом не забывал.
НЕВЕСТА ТРЁХ ЖЕНИХОВ
Жил человек. А у него была дочь. Девушка была хороша, как солнце, но своенравна, как горный ветер.
Однажды отец работал в саду. Отворилась калитка, и трое юношей, один красивее другого, вступили в сад и сказали:
– Твоя дочь прекрасна, как солнце. Мы просим её руки.
Отец ответил:
– Она своенравна, как ветер. Надо спросить её согласия.
Он скрылся в доме, а юноши остались ждать у калитки.
Придя к дочери, отец сказал:
– Трое юношей, один красивее другого, просят твоей руки. Кого же из трёх назовёшь ты своим мужем?
Дочь посмотрела в окошко и увидала, что отец сказал правду: таких красавцев она ещё не встречала!
Улыбнувшись, ответила:
– Все трое мне по душе.
Отец рассердился:
– Не можешь же ты выйти замуж за троих?
– Согласна выйти за любого из них, – ответила дочь. – Но, пойми, мне нужны все трое.
И сколько отец ни спорил, повторяла одно и то же:
– Пойми, мне нужны все трое!
Несчастный старик не знал, что ответить юношам. Он долго думал, наконец вышел и сказал женихам:
– Моя дочь хороша, как солнце, но своенравна, как горный ветер: ей нужны все трое! Но не может же она выйти замуж за троих? Послушайтесь моего совета: отправляйтесь в чужие земли и далёкие страны – ищите там своё счастье.
Юноши переглянулись.
Отец объяснил:
– Ищите в далёких странах для своей невесты самый лучший, самый редкий подарок, какого нет нигде на свете. И тот, кто найдёт его, станет мужем моей дочери.
Женихи молча поклонились и вышли.
В тот же день они покинули берега Испании и отправились в чужие земли и далёкие страны на поиски своего счастья. Каждый ехал своим путём, но ни один не нашёл для невесты подарка, какого нет нигде на свете. Долго скитались они по бурным морям, не одну пару туфель изорвали об острые камни, бродя по чужим дорогам. Печаль окутала их сердца, но не погасила надежды.
И вот однажды первый жених встретил дряхлого старика.
– Здравствуй, юноша, – прошамкал старик, – не хочешь ли ты купить зеркальце?
Зеркальце было маленьким – не больше песеты, и юноша, горько засмеявшись, ответил:
– Такое зеркальце мне ни к чему. Я ищу для невесты подарок, какого нет нигде на свете.
Старик улыбнулся:
– Ты нашёл его, мой сынок. Это зеркало не простое: в любую минуту ты можешь увидеть в нём кого пожелаешь.
Юноша очень обрадовался, взял зеркальце и отдал за него старику все свои деньги.
Вскоре второй жених встретился с тем же стариком.
– Не нужен ли тебе пузырёк с бальзамом? – спросил старик.
– Мне бальзам ни к чему, – ответил юноша. – Я ищу для невесты подарок, какого нет нигде на свете.
Но и бальзам оказался не простым, а чудесным. Странник объяснил юноше, что этим бальзамом можно не только заживлять раны, но и воскрешать мёртвых. Обрадованный юноша взял пузырёк с бальзамом и отдал за него старику все свои деньги.
Третий жених, не найдя ничего, печальный бродил по берегу моря и думал уже броситься со скалы в морскую бездну, как вдруг увидал, что по волнам плывёт большой ящик. Ящик приблизился к берегу, в нём открылась маленькая дверца, и из неё один за другим стали выходить люди. Их было такое множество, что юноша не мог сосчитать. Последним вышел старик, поклонился жениху и сказал:
– Юноша, не хочешь ли ты купить мой ящик?
– Такой старый ящик мне ни к чему, – воскликнул печальный юноша. – Он годен лишь на дрова, а я ищу для невесты подарок, какого нет нигде на свете!
– В таком случае, лучше этого ящика ты ничего не найдёшь, – ответил старик. – Мой ящик плавает по волнам, летает по воздуху, сам бежит по земле, и не успеет камень, брошенный в волны, достигнуть морского дна, как ящик перенесёт тебя и твоих друзей, куда ты только ему ни прикажешь.
Они сговорились, юноша отдал старику все свои деньги и стал хозяином волшебного ящика.
Не успело солнце трижды подняться на полдень, как трое юношей встретились.
– Я нашёл чудесный подарок, какого нет нигде на свете! – воскликнул радостно первый жених и показал своё зеркальце.
– Мой подарок ещё чудесней, – сказал второй и достал пузырёк с волшебным бальзамом.
– Я думаю, что вы оба уступите первенство моему подарку, – хвастливо сказал третий и указал на большой ящик, качавшийся на волнах у самого берега.
Они стали спорить, и каждый настаивал, что его подарок самый лучший, самый редкий – такой, что лучше его нет нигде на свете.
Наконец первый жених воскликнул:
– Испытайте мой подарок на деле! Взгляните в зеркальце и вы увидите девушку, прекрасную, как солнце, и своенравную, как горный ветер.
Все трое взглянули в зеркало и в ужасе отшатнулись: невеста трёх женихов лежала на постели без движения и без дыхания.
– Она мертва! – воскликнул в отчаянии первый юноша и заплакал.
– Не плачь! – утешил его второй. – Мой бальзам оживит её!
– Мы опоздали, – возразил первый. – Пока мы достигнем берегов Испании, её уже похоронят, и никакой бальзам не спасёт её.
– Мы будем там раньше, чем сядет солнце! – сказал хозяин ящика. – Поспешим к морю: нас всех доставит на родину мой чудесный корабль!
Все трое, позабыв о недавнем споре, помчались к морскому берегу. Они вбежали в ящик, дверца захлопнулась – жжжи! – и чудесный ящик взвился в воздух. Не успело сесть солнце, а юноши, все трое, уже стояли у знакомой калитки. Старик отец выбежал им навстречу и, плача, объявил женихам, что они пришли слишком поздно. Но юноши смело вошли в дом, где без движения и без дыхания лежала невеста трёх женихов. Они окропили её губы чудесным бальзамом, девушка улыбнулась и встала. Радость юношей была беспредельна. А девушка подошла к отцу, обняла его и сказала:
– Ты видишь, отец, я права: мне были нужны все трое, все трое мне пригодились. Если бы не они, не пришлось бы мне снова увидеть солнце, а тебе – обнимать меня сегодня. А теперь дай мне год сроку, и я выберу одного из трёх женихов и назову его своим мужем. А другие двое пускай не сердятся на меня: не могу же я быть невестою трёх женихов. К тому же в нашем селении немало красивых девушек, и они без труда найдут себе подругу по сердцу.