— Ну и что это такое? — спрашивает Изабель.
— Письма. И одно из них — от того самого типа, который стащил у твоих родителей картины! — возвещает Юсуф и многозначительно умолкает, сделав загадочную мину.
— Ну не тяни кота за хвост! Говори, в чем дело, — сердится Тим.
Юсуф неторопливо, как в замедленной съемке, разворачивает жевательную резинку и так же не спеша кладет ее себе в рот. Только после этого он приступает к изложению фактов.
— Ну, короче, я с самого начала не верил, что этот план с Интернетом сработает, — начинает он. — Или, может, я ошибся, а, Тим?
Мой хозяин отрицательно качает головой.
— Просто я знаю этих чокнутых «людей искусства»! — заявляет Юсуф. — Мои родители все время таскают меня по каким-то галереям. Там тусуется жутко старомодный народ. Какой там Интернет! Они даже не знают, с какой стороны подходить к компьютеру. Я один раз попробовал объяснить, как работает…
— Да кончай трепаться! Давай короче, — перебивает его Свен. — Объясни, что значат эти письма.
— О’кей. Короче так короче, — говорит Юсуф. — Сразу же после нашей встречи я дал объявление в газете: «Продаются картины Хартмута Грюттлинга». И вот сегодня утром из газеты мне прислали письма, поступившие на мое имя.
— И откуда ты знаешь, которое из них написал вор? — спрашивает Маруша недоверчиво.
— Все очень просто! — Юсуф вынимает письма из конвертов и показывает их сыщикам. — Ну, какое из них, по-вашему, самое подозрительное?
Все дружно указывают на крайнее правое письмо. И я бы сделал то же самое, если бы у меня был указательный палец. В остальных трех письмах имеется шапка — адрес и имя отправителя, и они все напечатаны на машинке или на компьютере. А подозрительное письмо нацарапано от руки, и подпись совершенно неразборчива. К тому же никакого адреса, только номер телефона. Правда, странно? Мне, например, если честно, это письмо кажется даже слишком подозрительным.
Тим задает Юсуфу именно тот вопрос, который вертится у меня на языке:
— Неужели ты и вправду думаешь, что это письмо от вора? Тогда получается, что он просто дебил! Что-нибудь более подозрительное, чем вот эта бумажка, при всем желании не придумаешь.
— Если бы все преступники были такими умными, как ты хочешь, полиция никогда бы никого из них не поймала, — оправдывается Юсуф. Он рвет на клочки все письма, кроме того, что написано от руки.
Изабель выхватывает его у него из рук и читает. Потом говорит:
— Мы ведь можем попробовать позвонить ему. Что вы по этому поводу думаете?
Все согласны.
— Ближайшая телефонная будка за углом, — говорит Свен.
— «Телефонная будка»! — презрительно фыркает Юсуф и достает из кармана мобильный телефон.
Он набирает номер и ждет. Потом вдруг делает испуганное лицо и спрашивает.
— А что мне ему вообще говорить?..
Тим пожимает плечами и собирается что-то сказать, но Юсуф вдруг прикладывает палец к губам и начинает нервно теребить свои черные волнистые волосы. Понятно: кто-то снял трубку.
— Совершенно верно, — говорит Юсуф в трубку низким голосом. — Это я давал объявление в газету. Меня зовут… э… — Его взгляд случайно падает на меня. — Освальд. Йозеф Освальд.
Маруша прыскает со смеху. Тим проворно зажимает ей рот рукой и, конечно же, краснеет при этом как рак. Но не отпускает ее до тех пор, пока она не берет себя в руки и не перестает смеяться.
Юсуф внимательно слушает своего собеседника и время от времени бормочет:
— Ясно. Понятно. Вот как?
Наконец он поднимает брови, вопросительно смотрит на всех и переспрашивает:
— Послезавтра в четверть пятого?
Все кивают. Кроме Изабель.
— У меня послезавтра балет!.. — шепотом говорит она. — Я смогу не раньше…
Но тут Свен толкает ее в бок, чтобы она замолчала.
— О’кей. Послезавтра в четверть пятого, — говорит Юсуф и называет свой адрес. — Да-да, буду рад встрече. Всего доброго! — Он выключает телефон и с облегчением вздыхает. — Ну, вы сами все слышали: послезавтра этот тип явится ко мне, чтобы посмотреть картины Грюттлинга.
— И что дальше? — спрашивают в один голос Маруша и Тим.
Юсуф ухмыляется.
— А дальше — все желающие приглашаются на охоту. Преследование преступника на такси, на роликовых коньках, с видео- и фотоаппаратурой и мобильными телефонами! — торжественно объявляет он.
И разумеется, с Освальдом, суперкрутым суперсыщиком восточных окраин западной части южного Дюссельдорфа!
ГЛАВА 17, в которой я остаюсь с (мокрым) носом
Но как вы думаете, что происходит, когда через сорок восемь часов Тим загружает свои роликовые коньки и видеокамеру в рюкзак и выкатывает из гаража велосипед, чтобы ехать к Юсуфу? Он собирается оставить меня дома!
— Пока, Освальд! — кричит он мне и садится на велосипед. — Тебе со мной, к сожалению, нельзя.
Что?!.
Я навожу на него свой коронный взгляд — самый жалобный, на какой только способен, — и начинаю скулить. Мой хозяин со стоном закатывает глаза:
— Кончай свой цирк, Толстый! Ты остаешься дома, понял?
И с этими словами он жмет на педали и укатывает прочь.
Что же делать? Что-что! Ясное дело — что! Я раздумываю не дольше десятой доли секунды, потом бросаюсь вслед за Тимом. Он только через пару сотен метров замечает, что я прилип к его заднему колесу, и тормозит так резко, что я действительно влипаю в его задний фонарь.
— Ты что, совсем обалдел?.. — шипит Тим. — Тебе сказано: сидеть дома! Ты понял? А ну, пошел домой!
Я сажусь на задние лапы, тру свой нос и притворяюсь глухим. Мой хозяин продолжает тявкать, но на меня это не производит особого впечатления.
— Ну погоди!.. — говорит наконец Тим сквозь зубы и в ярости слезает с велосипеда.
Ага, он решил поиграть со мной в пятнашки. Вот здорово! Давно мы с ним не играли в пятнашки. Тим, расставив в стороны руки, бросается на меня. Но не тут-то было! Я каждый раз уворачиваюсь. Мой хозяин ловкий парень, но я еще ловчее. Минут через пять, убедившись в этом, он возвращается к велосипеду и говорит:
— Ладно, твоя взяла! Но не вздумай путаться у нас под ногами, когда появится Мюллер.
Мюллер — это фамилия, которую выдумал себе вор, укравший картины. Небогатая у него фантазия! У этого типа, судя по всему, уровень интеллекта, как у пекинеса: нулевой.
Мы в темпе вальса отправляемся дальше, к дому Юсуфа. Он живет в предместье на другом конце города. Когда мы прибываем на место, у меня от удивления глаза на лоб вылезают. Это не дом, а целый дворец! Отец Юсуфа — хирург, делает всяким дамочкам пластические операции, прилепляет им новые щеки и груди и гребет деньги лопатой. Интересно, может ли он исправить собачьи уши? (Я все еще никак не оправлюсь от того шока, когда этот шизанутый контролер трамвая спутал меня с таксой.)
Остальные сыщики уже ждут нас в саду. Они разлеглись в шезлонгах на краю бассейна и сосут свои соски — бутылки с лимонадом.
Изабель, конечно, тоже пришла, плюнув на свой балет. В конце концов это у ее, а не у моих родителей сперли картины.
— Ну так как мы будем действовать? — спрашивает Маруша Юсуфа, когда и Тим устроился в шезлонге рядом со всеми.
— Очень просто, — отвечает Юсуф и смотрит на часы. — Через десять минут господин Мюллер позвонит в дверь дома. Никто ему, конечно, не откроет, потому что никого нет. Господин Мюллер садится в свою машину и едет домой. А мы едем за ним в такси и выясняем его адрес. А там видно будет.
— Отличный план! — с иронией говорит Свен и стучит себя пальцем по лбу. — А если таксист не захочет играть вместе с нами в шпионов?
— А мы предложим ему щедрые чаевые и скажем, что это просто розыгрыш, — говорит Юсуф.
— А если господин Мюллер заметит слежку? — не унимается Свен.
— Будем просто нагло ехать за ним и все!
— А если он все-таки уйдет от нас?
— Ну, значит, нам не повезло! — раздраженно отвечает Юсуф. — И отстань от меня со своими дурацкими вопросами! Я и без тебя знаю, что план не дает никакой гарантии. Может, получится, а может, и нет.
— А может, господин Мюллер вообще никакой не вор, — вставляет Тим. — Тогда вся эта затея курам на смех.
Прежде чем кто-либо успевает ему ответить, перед домом бибикает машина.
— Это такси, — объясняет Юсуф. — Пошли!
Сыщики встают. Тим опускается передо мной на корточки, проникновенно смотрит мне в глаза и говорит:
— Ты побудешь здесь, в саду, пока я тебя не заберу, понял? И не вздумай прыгать в бассейн! Собакам там купаться запрещено.
Маруша садится рядом с ним на корточки.
— Освальд, будь послушной собакой! — говорит она и гладит мою башку. Бедный Тим опять зеленеет от ревности.
— Ну чего вы там копаетесь? — кричит Юсуф. Они с Изабель и Свеном уже стоят у калитки.
— Пока, Толстый! — говорит мне Тим на прощание и через минуту скрывается вместе с Марушей в направлении такси.
А я? Я срываюсь с места, несусь к краю бассейна, взмываю ласточкой над водой и, пролетев целый метр по воздуху, приземляюсь, вернее, приводняюсь на живот. О, вот это наслаждение! В такую жарюку нет ничего приятнее, чем бултыхаться в прохладной воде. Зажмурив от удовольствия глаза, я не спеша плыву кролем. Нет, что ни говори, а жизнь — прекрасная штука! Голубое небо, щебет птиц, роскошный бассейн — что еще нужно для счастья? Неохота даже думать о плохом: о кошках и других чудовищах, о глупых пекинесах и черствых хрустелках, о тесных ошейниках, о ворах и жули… Стоп! О боже, я же совсем позабыл… Вор!
Я изо всех сил гребу всеми четырьмя лапами к краю бассейна, карабкаюсь наверх и трясу мокрой гривой, чтобы поскорее обсохнуть. Так, господин Мюллер, теперь займемся вами…
ГЛАВА 18, в которой я работаю поливальной машиной
Я крадусь к садовой калитке, которая осталась приоткрытой, и вышмыгиваю наружу. Потом останавливаюсь и осторожно оглядываю местность в поисках такси, в котором сыщики ждут господина Мюллера.
Вот это номер! Никакого такси не видать. Может, «охота» уже началась, пока я прохлаждался в бассейне? Вот придурок! От ярости я готов откусить свой собственный хвост. Надо было залечь в засаду сразу же, как только ушел Тим, а я, как идиот, стал корчить из себя морского льва и зачем-то полез в воду…
Ого! Вот это тачка! Огромный американский кадиллак с открытым верхом медленно выворачивает из-за угла и останавливается прямо перед домом Юсуфа. Этой телеге уже давно пора на заслуженный отдых или хотя бы на капитальный ремонт. При виде ее жутко толстых шин у меня в мочевом пузыре происходит революция — ноги сами несут меня к цели!
Когда я, пристроившись к левому заднему колесу, собираюсь поднять ногу, из машины выходит хозяин — лысый, в джинсах и футболке, на ногах ковбойские сапоги, на шее пестрый платок Он смотрит на свои сапоги, плюет на них и полирует своим собственным платком. Потом опять завязывает платок на шее и медленно направляется к дому Юсуфа. Он звонит в дверь. Ждет. Потом еще раз звонит.
И тут наконец до меня доходит: этот лысый и есть господин Мюллер! Но господин Мюллер — это совсем не тот тип, который украл картины. Тот был гораздо выше, и у него были на голове волосы. Похоже, Клуб сыщиков идет по ложному следу.
То есть… стоп! Кажется, Лысый что-то задумал. Он возвращается на тротуар и украдкой озирается. А потом вдруг ныряет в садовую калитку и исчезает за домом.
А мне что прикажете делать? Прежде всего пописать — в конце концов, я для того и подбежал к машине. Я поднимаю ногу — и чуть не падаю в обморок от страха! В доме Юсуфа взвыла сигнализация. Из сада выскакивает господин Мюллер, прыгает в машину и включает зажигание.
Ну, суперсыщик Освальд, покажи, на что ты способен! Я мгновенно беру разбег и прыгаю на заднее сиденье. Почти в ту же секунду машина, взревев, срывается с места. На заднем сиденье лежит скомканное одеяло, пахнущее собакой, какой-то маленькой толстой дворнягой с сопливой мордой. Я прячусь под одеялом. Если господин Мюллер меня обнаружит, он просто вышвырнет меня на ходу из своей тачки. А я не летучая собака, а всего лишь наполовину терьер, наполовину… э… да, в общем, какая разница! Сейчас мне совсем не до дискуссий об отличительных признаках разных пород!
Лежа под одеялом неподвижно, как плюшевая собачка, я ломаю себе голову, куда могло подеваться такси с моими сыщиками. Почему его не оказалось перед домом? Может, оно уехало еще до того, как появился господин Мюллер? Во всяком случае, что-то не сработало, и получается, что я единственный, кто может выяснить адрес Лысого.
Если я хочу понять, куда мы держим путь, я не могу всю дорогу торчать под одеялом. Я должен хотя бы изредка бросать взгляд на улицу. Поэтому я осторожно высовываю морду из укрытия и, скосив глаза, смотрю на бычий загривок господина Мюллера. Этот бандит тем временем врубил музыку — техно! Обе колонки над моей головой бухают так, что черепная коробка, того и гляди, треснет по швам.
Я медленно-медленно вылезаю из-под одеяла, ни на секунду не спуская глаз с господина Мюллера. К счастью, он, похоже, полностью поглощен нелегкой задачей: не посадить на мель свое гигантское корыто в бурлящем потоке машин и автобусов. Я осторожно встаю на задние лапы и оглядываюсь по сторонам.
И что я вижу? Такси с сыщиками! Значит, они все-таки не так глупы, как я думал. Наверное, они спрятали такси в какой-нибудь подворотне, когда господин Мюллер примчался на своем кабриолете. И вот такси едет прямо за нами. Впереди рядом с водителем — Тим. У него лезут глаза на лоб, когда он замечает меня. Я шевелю ушами, но Тим не отвечает на мои сигналы. Взволнованно жестикулируя, он показывает на меня остальным.
Я принимаю решение на всякий случай вернуться обратно в укрытие. Не успел я скрыться под одеялом, как в моем брюхе зазвонил мобильный телефон. Или он лежит где-то сверху, на одеяле? Точно! Лапа господина Мюллера шарит по мне в поисках телефона и находит его.
— Да! — отвечает он странно писклявым голосом, который больше подошел бы пекинесу. — Нет, картин Грюттлинга я не видел. Никого не было дома. — Короткая пауза. — Что-что?.. Надо было заглянуть в избушку? Да что ты говоришь! Ах, какой ты умный! Представь себе, я так и поступил… Но не успел я прикоснуться к двери веранды, как врубилась сигнализация.
Господин Мюллер болтает еще какое-то время, потом бурчит: «Пока!» — и бросает телефон назад на одеяло — прямо на мою голову! Я взвизгиваю.
— Заткнись, Тигр! — кричит не оглядываясь господин Мюллер.
Тигр? Похоже, он меня с кем-то спутал. Во всяком случае я теперь знаю, как звать сопливую морду, под чьим одеялом я лежу.
Через пару минут господин Мюллер вдруг хихикает:
— Тьфу ты черт! Тебя же здесь нет, Тигр!
Из этого я делаю вывод: господин Мюллер ездит быстрее, чем соображает. В сущности, для наших сообразительных детективов и их суперсообразительного суперсыщика это должно быть плевым делом — прищемить хвост Лысому и его сообщнику.
Господин Мюллер вдруг резко жмет на тормоз и разражается отборной бранью. Какой-то водитель отвечает ему тем же. Я, пользуясь неожиданной заминкой, опять быстренько встаю на задние лапы и оглядываюсь на Тима.
О боже!.. Где они? Нет, смотри не смотри — такси исчезло. Да и неудивительно! При таком безумном количестве транспорта на дорогах практически невозможно не отстать от машины, которую преследуешь. Замечательно! Теперь я должен один-одинешенек гоняться за ворами.
Машины за нами хором сигналят, господин Мюллер обрывает поток ругани и едет дальше. Я опять залезаю под одеяло и слышу, как стучат мои зубы. Да, вынужден признаться, друзья мои, мне страшно. Да еще как! Но ведь страх для того и существует, чтобы его преодолевать? Ясное дело! И я сразу же начинаю борьбу со страхом.
Через какое-то время я чувствую, что мы спускаемся куда-то вниз. Резко темнеет. По звуку мотора отчетливо слышно, что мы петляем по подземному гаражу. Наконец господин Мюллер, припарковав свое корыто, вырубает музыку, вылезает из машины и с треском захлопывает дверцу. Стук его каблуков медленно удаляется.