Высокий человек, по виду типичный итальянец — жгучие глаза, тонкие усики, — кричал в микрофон:
— Синьоры и синьориты! Я Джанни Джироне, хозяин этого ресторана! Итак, мы начинаем наш конкурс толстяков! Кто съест больше всего бифштексов? Кто получит тысячу долларов? Скоро мы это узнаем… — Итальянец оглядел толпу. — Может, среди вас найдутся еще желающие принять участие в конкурсе?
— Найдутся! — закричал Лешка и начал протискиваться к рингу. — Я желаю!
— О, такой молодой и уже такой толстый, — одобрительно сказал Джанни Джироне. — Как тебя звать, обжора?
— Алекс, — ответил Толстиков.
— Поприветствуем Алекса, дорогие синьоры и синьориты!
Толпа зааплодировала.
— Занимай место на ринге, парень, — хлопнул Лешку по плечу Джанни Джироне. — И покажи нам, как ты умеешь обжираться!
Толстиков влез на ринг и сел за столик. Перед ним тут же появилась тарелка со спагетти и бифштексом, густо политыми кетчупом. Лешка даже зажмурился от удовольствия, предвкушая, как он сейчас будет есть.
Джанни Джироне ударил в гонг.
— Начали!
Толстиков набросился на еду. Остальные толстяки только-только успели прожевать первый кусок бифштекса, а Лешка уже очистил всю тарелку. Перед ним тотчас возникла новая тарелка со спагетти и бифштексом. Лешка и ее очистил.
А дальше пошло-поехало!
Третья тарелка… четвертая… пятая… шестая… Толстиков краем глаза видел, как участники конкурса один за другим покидают ринг. Некоторых из них уносили на руках. Джанни Джироне кричал в микрофон:
— Полный нокаут, синьоры и синьориты! Полный нокаут!..
Наконец на ринге осталось всего два участника. Лешка Толстиков и итальянец по имени Марио.
В зале было полно итальянцев. И все они шумно болели за «своего».
— Ма-ри-о! Ма-ри-о!.. — дружно скандировал зал.
А Лешка уже начинал понемногу сдавать. И немудрено. Ведь он съел двадцать пять бифштексов, не считая спагетти! И сейчас с трудом запихнул в рот двадцать шестой.
— Ма-ри-о! Ма-ри-о!.. — скандировали итальянцы.
«Все! Я проиграл», — подумал Толстиков, чувствуя, что двадцать седьмой бифштекс ему уже не осилить.
И тут он услышал знакомый голос.
— Ле-шка! Ле-шка! — звонко кричала Джейн. — Давай! Сделай его!..
Как у спортсменов открывается второе дыхание, так у Толстикова открылся второй аппетит. Он набросился на двадцать седьмой бифштекс, потом на двадцать восьмой, затем на двадцать девятый и с ходу — на тридцатый!
Это была победа!
Джанни Джироне поднял Лешкину руку.
— Алекс — чемпион! — провозгласил хозяин ресторана и вручил Толстикову пачку долларов: — Держи приз, парень, ты его выиграл в честной борьбе!
На ринг выскочила счастливая Джейн и, повиснув у Лешки на шее, расцеловала его в измазанные кетчупом щеки. Вот это была настоящая награда!
А потом Лешка заказал для Джейн ужин. Все те же спагетти все с тем же бифштексом.
— М-м, как вкусно, — причмокивала девочка от удовольствия. — В жизни не ела такой вкуснятины.
Толстиков сидел рядом с Джейн и старался не смотреть в ее тарелку. Его мутило от одного вида спагетти и бифштекса. Но зато у него в кармане лежала куча баксов. Первый раз в жизни Лешка заработал такие большие деньги. И хоть его желудок распирало от тридцати бифштексов, самого Толстикова распирало от гордости, что он оказался крутым парнем.
Лихо расправившись с едой, Джейн вытерла салфеткой губы.
— Ну что, Лешка, — спросила она, — клевая идея еще не появилась?
Толстиков ненароком икнул.
— Ой, прости, Джейн… По-моему, я малость переел.
— Пустяки. Главное, что у нас теперь есть баксы. Сейчас мы снимем номер в отеле, а завтра на свежую голову решим, что делать дальше. Как говорят у вас в России: «Утро вечера мудренее».
Толстиков опять икнул. Теперь уже от удивления.
— Откуда ты знаешь, что у нас так говорят?
— Это любимая папина поговорка. — Джейн встала. — Ну что, пошли?
— Ты думаешь, нам сдадут номер в отеле?
— Конечно, сдадут.
— У нас в России детям номера в гостиницах не сдают.
— Но мы же не у вас в России. О'кей?
— О'кей, — сказал Лешка. И они пошли к выходу.
— Чао, синьор Джироне, — помахала девочка на прощание хозяину ресторанчика.
Итальянец засиял.
— Чао, синьорита, чао, — стал посылать он вслед уходящей Джейн воздушные поцелуи.
Ребята вышли на улицу.
Глава XII НЕГРИТЕНОК ХЭТ
А на улице их ждала засада. Пятеро крепких парней лет по семнадцати преградили Джейн и Лешке дорогу.
— Тормозите, детки, — сказал один из них.
Лешка и Джейн растерялись. А парни быстро схватили их за руки и затащили в подворотню.
— Гоните «зелень». — В свете фонаря блеснуло лезвие ножа-выкидухи.
— Какую «зелень»? — оторопело спросил Толстиков.
— Не прикидывайся лопухом, птенец. — Парень приставил Лешке нож к подбородку. — Гони бабки, которые ты в ресторане огреб.
Вот так Толстиков за одну минуту превратился из крутого парня в беспомощную жертву. Мозг его лихорадочно заработал. Что же делать?.. Что же делать?.. Ну а что тут сделаешь, если тебя окружили бандиты да еще нож к подбородку приставили.
«Эх, и почему я не каратист», — с сожалением подумал Лешка.
В общем, Толстиков молчал. Джейн тоже молчала.
— Ну чего молчите? — спросил парень с ножом. — Вам не ясно?
— Ясно, — сказала Джейн.
— А раз ясно, то гоните бабки.
— И побыстрее, — добавил другой парень. — А то мы очень нервные. Можем и ножичком пырнуть.
Лешка оглянулся в слабой надежде увидеть милиционера… ну, то есть полицейского. Но ни полицейских, ни тем более милиционеров поблизости не было. Вообще никого не было. Кроме пятерых амбалов с ножом.
А через минуту к ним добавился шестой. Он вкатил в подворотню на японском мотоцикле «Хонда» с высоким рулем.
Шестому амбалу было лет двадцать пять, и он, видимо, верховодил в этой компании. Заглушив мотор, вожак спросил повелительным тоном:
— Ну что, стрясли бабки?
— Трясем, Кокосовая Рожа.
— Больно долго трясете.
Вожак слез с мотоцикла и подошел к Толстикову. У парня был бритый затылок и небритая челюсть. А еще от него разило спиртным.
— Привет, чемпион по бифштексам, — с ухмылкой сказал он Лешке. — Давай вытаскивай баксы. — Бандит повернулся к Джейн. — Или, может, они у тебя? — Он резко взмахнул рукой, словно намереваясь ударить Джейн.
Девочка отпрянула. Вожак расхохотался.
— Не бойся, детка. Не трону. Я добрый.
Вслед за ним захохотали и остальные бандиты. Пока они хохотали, Джейн быстро оценила ситуацию. Парень поставил мотоцикл так, что по одну сторону от «Хонды» оказались Джейн с Лешкой, а по другую — вся банда. Один лишь вожак стоял рядом с девочкой.
И Джейн, недолго думая, заехала ему коленом в живот.
Бандит охнул и опустился на землю.
Остальные бандиты остолбенели. Они не ожидали, что девчонка с одного удара вырубит их главаря.
— Бежим, Лешка! — крикнула Джейн и первая понеслась в глубь двора.
Толстиков кинулся следом.
Джейн неслась как ветер. А вот Лешка при всем своем желании не мог нестись как ветер. Ему мешали тридцать бифштексов в животе. Да и сам живот тоже мешал.
Опомнившиеся парни в два счета догнали Толстикова, повалили и уже собрались пинать ногами, но тут, словно из-под земли, вырос то ли японец, то ли китаец. Щупленький и с узкими глазками.
— Нехолосо, нехолосо, — сказал он, осуждающе покачав головой. — Сисязе отпусите мальсика.
— Вали отсюда! — заорал на него один амбал.
— Желтая обезьяна! — заорал второй.
— Счас схлопочешь! — заорал третий.
А четвертый и пятый амбалы кинулись к японцу (или китайцу), чтобы осуществить угрозу третьего. Но японец или китаец оказался то ли каратистом, то ли дзюдоистом. Он мгновенно раскидал парней по сторонам, будто те были не здоровыми амбалами, а тряпичными куклами.
На помощь битым бандитам поспешили небитые, а один остался рядом с Лешкой, прижимая его коленкой к земле.
Бац! — разбилось что-то о голову бандита. Он без звука повалился на землю. Это Джейн, тихонько подкравшись, огрела амбала бутылкой по голове.
— Бежим, Лешка!
Ребята побежали и, завернув за угол, очутились на помойке, где Джейн как раз и подобрала пустую бутылку. Здесь стояло несколько мусорных баков.
— Прячемся! — Девочка быстро полезла в один.
Лешка забрался в соседний.
Только они захлопнули крышки, как послышался топот. Ребята замерли, каждый в своем баке. Бандиты пробежали мимо. Наступила тишина.
У Толстикова было ощущение, словно он проглотил ручную гранату. В любую секунду бандиты могли вернуться, открыть крышку мусорного бака. И тогда…
Лешка не успел додумать. Под ним что-то зашевелилось. «Крысы!» — мелькнуло в голове у Толстикова. Он чуть не заорал от страха и омерзения. Но вовремя удержался, решив, что пусть уж лучше его крысы покусают, чем бандиты убьют.
Но, как видно, судьба хранила Лешку Толстикова. Крысы хоть и шебуршали под ним, но не кусали, а бандиты как ушли, так и пропали.
Лешка тихонько приподнял крышку.
— Джейн, Джейн, — позвал он шепотом. Крышка соседнего бака приоткрылась.
— Что?
— Вылезаем?
— Ага.
Ребята вылезли. Девочка морщила нос.
— Ну и запах в моем баке.
— А в моем еще и крысы, — сказал Толстиков.
Джейн всю передернуло от отвращения.
— Фу, какая гадость.
Не успела она это произнести, как из Лешкиного бака показалась… нет, не крыса, а голова негритенка.
Негритенок вылез. Это был мальчишка лет двенадцати.
— Ты кто? — смотрела на него Джейн круглыми глазами.
— Хэт, — представился негритенок, — А вы кто?
— Я Джейн, — сказала Джейн.
— А я Лешка, — сказал Лешка.
— Слушай, Хэт, — быстро сказала девочка. — В этом дворе есть второй выход?
— Есть.
— Где?
— Да вон, — указал негритенок на ближайшую парадную. — Через тот подъезд можно выйти.
— Бежим, Лешка! — воскликнула Джейн. Последнее время она только и делала, что говорила Толстикову: «Бежим!»
— И я с вами, — поспешно произнес Хэт. Толстиков почувствовал укол совести. Вот они сейчас убегут, а японец или китаец останется один на один с целой бандой.
— А как же японец? — сказал Лешка. — Бандиты ведь из него отбивную сделают.
— Не сделают, — ответил негритенок. — Я его знаю. Это мистер Ю. Он сам из них сделает котлеты по-ямайски.
Лешкина совесть успокоилась.
— Тогда бежим! И они побежали.
Пробежав несколько улиц, ребята перешли на шаг.
— Хэт, — сказала Джейн, — а как ты оказался в мусорном баке?
— Я там работаю. Ребята заулыбались.
— Прямо в баке? — спросил Толстиков. Негритенок тоже улыбнулся.
— Нет, я мусор убираю во дворе. А когда увидел, что за вами бандиты гонятся, спрятался в бак. Парням из банды Кокосовой Рожи лучше на глаза не попадаться.
— Кокосовая Рожа — это тип с бритым затылком и небритой челюстью, да? — спросила Джейн.
— Он самый, — кивнул Хэт. — И еще от него виски за милю разит.
— От нас сейчас тоже за милю разит, — заметил Лешка. — Только не виски, а помойкой.
Джейн вздохнула.
— С таким запахом в отель, конечно, не пустят.
— А идемте ко мне, — предложил Хэт. — Моя сестра Молли вам все постирает.
— А твои родители нас не вытурят? — спросил Толстиков.
— Не вытурят. Мы с Молли вдвоем живем. Я мусор во дворах убираю. А Молли певица, — с гордостью сообщил негритенок. — Она поет в ночном ресторане «Три осьминога». Когда Молли заработает кучу денег, мы поедем в Америку. Молли станет там звездой. А я — миллионером. — Хэт посмотрел на Джейн. — А ты кем хочешь стать?
— Летчицей, — не задумываясь, ответила девочка.
— А ты? — Хэт посмотрел на Лешку.
Толстиков, в отличие от Джейн, задумался. Вообще-то он хотел стать шпионом. Ну, то есть разведчиком. Лешка любил читать книжки про шпионов и смотреть шпионские боевики. А дома в укромном месте у него лежала заметка, вырезанная из газеты «Аргументы и факты». В этой заметке говорилось об условиях приема в Академию Службы внешней разведки, где как раз и готовили российских разведчиков. Вот туда-то Толстиков и собирался поступать после школы. Но выкладывать все это первому встречному негритенку Лешка не стал. Так настоящие разведчики не делают.
Поэтому он уклончиво ответил:
— Я еще не решил.
Глава XIII РЕСТОРАН «ТРИ ОСЬМИНОГА»
Молли оказалась миловидной девушкой лет двадцати. Она сразу же запихала всю грязную одежду в стиральную машину, а взамен дала Джейн свое платье, а Лешке — штаны и рубашку Хэта, которые, конечно, были маловаты Толстикову, но тут уж выбирать не приходилось. Потом Молли расстелила на столе газету и выложила на нее маракуйю, черимойю и папайю.
— Ешьте, ребята, — радушно сказала она. Джейн с удовольствием стала есть. Лешка же был сыт по горло спагетти с бифштексами. Он просто сидел за столом и слушал Хэта. Мальчишка со смехом рассказывал сестре, как они с Лешкой очутились в одном мусорном баке.
Взгляд Толстикова случайно скользнул по газете, на которой лежали фрукты. Его внимание привлекла маленькая заметка.
В заметке говорилось:
«Вчера в Кингстоне при загадочных обстоятельствах погибла певица ночного клуба «Карусель» Кэрол Лоу. Кто-то подсыпал ей в бокал с вином сильнодействующий яд. Кэрол Лоу была лучшей подругой поп-звезды Элизабет Мойз. Напомним, что недавно у Бет Мойз при столь же загадочных обстоятельствах был убит муж — известный американский миллионер Джордж Родуэл. Полиция до сих пор не раскрыла это убийство. И вот новое преступление…»
— Джейн, прочти, — Лешка показал на заметку.
Девочка прочла.
— Интересно, — сказала она.
— Что интересно? — спросила Молли. Джейн кивнула на газету.
— Да вот, заметка.
Девушка тоже прочла.
— Я слышала, как пела мисс Лоу. Она была хорошей певицей.
— Вы ведь тоже певица? — спросил Лешка.
Негритянка улыбнулась.
— Хэт уже успел вам разболтать.
— Да, успел, — подтвердил Хэт. — Я сказал, что ты выступаешь в ночном ресторане «Три осьминога».
— Это не ресторан, а портовая забегаловка, — объяснила девушка ребятам. — Туда ходят одни матросы. Напьются и начинают Друг Друга колотить.
— Ничего, Молли, — бодро произнес Хэт. — Скоро мы махнем в Америку. И там ты сразу станешь звездой.
— Одни матросы… — задумчиво повторила Джейн слова негритянки. — А скажи, Молли, там не бывает некий капитан Кук?
— Он пьяница, да?
— Да, да, — закивали ребята.
— А судно его называется «Спящая Красавица», — добавил Лешка.
— Про судно я ничего не знаю. Но какой-то капитан Кук часто приходит в «Три осьминога». Кажется, он занимается грузовыми перевозками. Возит всякую мелочь с острова на остров. И вроде сидел два раза за мошенничество. — Молли встала. — Ну ладно, ребята, вам уже пора спать. А мне пора идти в ресторан.
— А этот Джеймс Кук сейчас может там быть? — спросила Джейн.
— Если он не в рейсе, то наверняка в «Осьминогах».
Ребята переглянулись, подумав об одном и том же.
— Молли, а вы нам не поможете? — прямо спросил Толстиков.
— В чем?
Лешка снова взглянул на Джейн: рассказать? Девочка ответила взглядом: рассказывай. Они уже понимали друг друга без слов.
— Дело в том… — И Толстиков рассказал, как их похитили во время карнавала и как они убежали со «Спящей Красавицы».
— Классно вы свинтили! — с восторгом завопил Хэт.
— Но я так и не поняла, чем могу вам помочь? — сказала Молли.
Джейн объяснила:
— Надо напоить этого Кука и выведать, кто хотел украсть Лешку. И с какой целью.
— Хорошо, — согласилась девушка. — Я попробую.
— Нам тоже надо пойти в ресторан, — сказал Толстиков. — И посмотреть на Кука. Вдруг это какой-нибудь другой Кук.