Ахмет Файзи
(сказка)
1.Девушка-лань
Давным-давно в стране Булгар в охотничьем племени жил батыр Азат Мерген. Был он бесстрашный, как тигр; зоркий, как сокол; быстрый, как олень; руки силы железной — взятого не выпустят. Идет — земля под ним вздрагивает, ногой ударит — искру из камня выбивает. Гордился народ своим батыром, девушки славили его в песнях, а юноши старались во всем сравняться с ним. Вот каким был охотник Азат Мерген!
Однажды Азат Мерген, прыгая со скалы на скалу, пробивая тропы в непроходимых местах, поднимался в гору. Вдруг заметил он неподалеку лань невиданной красоты. Смотрит на нее батыр — не налюбуется, забыл и про лук, что висел за спиной. А как вспомнил да потянулся к колчану, чудо-лань легко точно играючи, прыгнула и исчезла за скалой.
«Напрасно спугнул я ее»,— подумал Азат Мерген спрятал в кустах лук со стрелами и поднялся на скалу. Долго искал он глазами лань, но ее нигде не было видно. Час прошел, два прошло, много-много часов прошло, день медленно угасал, а соколиные глаза Мергена не высмотрели ничего, кроме уток на небе да диких коз, резвившихся у подножия горы. Повесил голову охотник. Взял он свой лук и нехотя побрел домой. Охота уже не радовала его.
На другой день снова пришел Азат Мерген к скале. На этот раз он был без лука. Спрятался в кустах и стал ждать. Час прошел, два часа прошло, прошло много-много часов, вот уже усталое солнце уплыло за высокие горы, а лань все не появлялась.
Печальный спустился с горы Азат Мерген, еще раз взглянул наверх — что за диво! — лань стоит на прежнем месте и смотрит ему вслед. Бросился к ней джигит, но не успел сделать и шага, как пугливое животное исчезло.
Дома Азат Мерген не прикоснулся к еде и прилег на шкуру медведя. Сон, однако, не шел к нему. Забылся джигит лишь перед рассветом.
Наутро, едва взошло солнце, Мерген снова поспешил в горы. На этот раз он обошел скалу и спрятался на той ее стороне, откуда появлялась лань. Долго просидел он в укрытии и, только когда солнце стало клониться к вершинам гор, услышал наконец легкий шорох: она!
Радостно забилось сердце джигита, но он сидел тихо, боясь вздохнуть. Лань прошла совсем близко, V поднялась на скалу и остановилась на краю глубокой пропасти.
«Сейчас я выйду на тропу,— подумал Мерген,— ей не уйти от меня!»
Осторожно раздвинул кусты охотник и замер: по горной тропе бесшумно крался молодой тигр.
Желтые немигающие глаза его неотрывно следили за ланью, а та и не чуяла опасности. Ближе, ближе подбирался зверь, вот уж приготовился к прыжку, но первым прыгнул Азат Мерген и придавил собой тигра.
Страшный бой завязался на узкой тропе.
Лань метнулась в одну сторону, в другую и застыла на месте. Ее прекрасные глаза с надеждой смотрели на юношу.
На миг удалось Мергену вывернуться из цепких лап тигра. Припав на одно колено, сильными руками сдавил он горло хищника. Тут и лань будто ожила, нетерпеливо переступила с ноги на ногу.
Отчаянно извиваясь, хлестал тигр джигита хвостом, царапал лапами. Но таяли силы зверя, он задыхался и хрипел.
Нелегко давалась победа и Азату Мергену. С трудом переводил он дыхание, кровавый пот застилал ему глаза.
Наконец зверь затих и вытянул лапы. Не знал Азат Мерген, что это была только уловка. Едва разжал он руки и повернулся к лани — еще яростнее набросился на него тигр. Теперь внизу был Мерген. Однако бесстрашный джигит быстро пришел в себя. Собрав последние силы, схватил он острую палку и с размаху вонзил ее в раскрытую пасть... Зверь рухнул на землю, но и охотник остался лежать неподвижно.
Много ли, мало ли прошло времени, вот поднял джигит голову, огляделся. Увидев лань, он вспомнил вдруг, что произошло с ним, медленно встал и отошел в сторону, уступая ей дорогу. Но лань не уходила, только по-прежнему смотрела на него.
Ласково улыбнулся джигит:
— Не бойся меня, милая лань, ступай своей дорогой!
И лань точно поняла его: легко спустилась с уступа скалы и доверчиво подошла к джигиту. Послышался тихий, взволнованный смех.
Кто смеется? Удивленно огляделся Мерген по сторонам.
Неужели лань?!
Охотник шагнул ближе. Думал он, что напугается лань, умчится, как прежде, но она не двигалась с места. Прекрасные умные глаза, каких не встречал он раньше у лесных зверей, смотрели на него. Не-вольно протянул он руку, осторожно коснулся мягкой шелковистой шерсти и отступил в изумлении: юная красавица стояла перед ним, золотые пряди струились по плечам.
— Отчего ты смеешься? — спросил пораженный Мерген.
— От радости...— ответила красавица нежным, как звуки курая, голосом.
— Какая же у тебя радость?
— Когда я была маленькой, злой хан покорил нашу страну. Спасаясь от врагов, убежала я в лес. Меня приютили лани. Десять лет прожила я среди них и сама превратилась в лань. Родные пробовали вылечить меня, обращались к колдунам и знахарям, но не помогли ни травы, ни заклинания... Только один, самый старый и мудрый человек нашего племени, перед смертью сказал: «Девочка снова примет человеческий облик, если полюбит храброго джигита, который спасет ее от гибели»... Как видишь, сегодня сбылись его вещие слова.
— Я спас тебя от тигра, выходит ты любишь меня! — воскликнул Мерген.
— Да...— девушка опустила голову, по щекам ее разлился румянец.
Нежно к груди прижал ее Мерген, поцеловал в глаза.
— С этого дня я не расстанусь с тобой! — твердо сказал он.
Девушка ласково отстранила его.
— Джигит, выслушай меня до конца... Еще сказал старик: «Жизнь их будет полна невзгод. Много горя выпадет на их долго, а радость и счастье придут слишком поздно».
— Не бойся, милая лань! У меня хватит сил побороть любую беду! — воскликнул Мерген.— Храброго сына подаришь ты мне, а втроем мы победим все невзгоды.
— Хорошо, если он будет смел и отважен, как ты! А если он будет робок, как лань?
Мерген весело рассмеялся:
— Не печалься! Я сумею пробудить отвагу в его сердце...
— Хорошенько подумай, джигит, чтобы потом не пожалеть об этом.
— Этого не будет никогда! — поклялся Азат Мерген.
С этого дня они зажили вместе.
2.Лебединое озеро
Потекли дни, один лучше другого. Дни сливались в недели, недели — в месяцы. И вот однажды Алмаз-Ирке (так звали юную жену охотника) родила чудесного мальчика. Его назвали Даниром.
Азат Мерген был счастлив.
— Как отблагодарить мне тебя за сына? — спросил он жену.
— Посади сад, мой милый Мерген,— ответила Алмаз-Ирке.— Пусть в нем пасутся лани и дикие козы. А посреди сада пусть будет озеро с белыми лебедями.
Так и сделал охотник.
...Далеко разнеслась людская молва о прекрасном тенистом саде Азата Мергена. Среди редкостных деревьев дикие козы и олени мирно щипали траву и не боялись людей, а на озере величаво плавали белоснежные лебеди. Полюбоваться садом люди приходили издалека.
Двери дома Азата Мергена были гостеприимно распахнуты для всех.
Очень полюбил сад маленький Данир. С утра до вечера резвился он с ланями и косулями. Не мог нарадоваться Азат Мерген, глядя на сына. Какие только забавы ни придумывал он для него!
— Сынок! — сказал он однажды и подал ему небольшой лук со стрелами.— Жизнь коротка! Придет время, и стан'у я дряхлым стариком. Руки мои уже не смогут натянуть тетиву лука. Делать это придется тебе...
Все, кто видел мальчика, поражались его редкой красоте и необыкновенному уму. Завидев в небе стаю диких гусей, он сразу, не считая, говорил, сколько летит птиц. По следам Данир безошибочно называл зверя и даже узнавал его возраст. А позже он научился понимать язык зверей и птиц и подолгу с ними разговаривал.
Как-то раз, срезав камыш, что рос на берегу озера, Данир смастерил себе курай и больше не расставался с ним.
Целыми днями просиживал он теперь на берегу лебединого озера, играл на курае, кормил птиц. Слушая нежные мелодии, люди покачивали головами от удивления. А любимец Данира, белый лебедь с пушистым хохолком, похожим на корону, подплывал совсем близко и замирал, доверчиво положив голову к нему на колени. Данир пел ему лучшие свои песни. Вот одна из них:
О, лебедь мой милый,
Ты — птица рассветная!
Серебро твоих крыльев —
Богатства несметные.
Как ты плаваешь гордо,
Твои крылья, как ветер,
Мне разлука с тобою
Мучительней смерти.
Если ты опечален,
Мне тоскливо и горько,
По тебе я скучаю,
Друг мои нежный и гордый.
Твоя радость, как солнце,—
Мне веселье и радость.
Что же будет со мною,
Коль с тобой я расстанусь?!
Через семь рек пройду я
С тоскою и болью.
Никогда, о мой лебедь,
Не расстанусь с тобою!
Много песен сложил Даиир. Они переходили из уст в уста, вызывая радость и восхищение людей.
Так шли годы. Но как за солнечным днем прихо-дит ненастье, так и неожиданная беда унесла счастье Азата Мергена. Один день сделал то, чего не могли сделать годы: глубокие морщины прорезали его лицо, серебром покрылись виски.
А случилось вот что...
Рано утром, едва встав с постели, Данир как всегда побежал к озеру. Еще издали завидев его, лебеди поспешили навстречу. Красиво изогнув длинную шею, впереди всех плыл лебедь с короной. Вдруг из-за деревьев метнулась большая черная птица, схватила лебедя когтями и поднялась с ним в небо. Данир в отчаянии не знал, что делать. Но тут неведомо откуда меткая стрела вонзилась орлу под левое крыло. Захлопала единственным крылом раненая птица, описала в воздухе круг и скрылась, падая, в роще.
— Беги за орлом, спасай своего друга! — услышал Данир. Из-за деревьев показался Азат Мерген с луком в руке. Данир со всех ног бросился к тому месту, куда упал орел.
Вслед ему поспешил Азат Мерген и остановился на поляне, не веря глазам своим. Под дуплистой сосной сидел раненый орел. Цепко держал он в когтях жертву и судорожно бил по земле правым крылом, пытаясь взлететь... А Данир... Данир стоял перед ним с протянутыми руками и растерянно просил на орлином языке:
— Отдай моего лебедя, не разлучай меня с милым другом.— Слезы катились по его бледным щекам.
Опешил отец:
— Данир, ты ли это?! — воскликнул он с горечью и укором.— Ты просишь у врага милости вместо того, чтобы обломать ему крылья, свернуть голову?!
Шагнул Данир к грозной птице и остановился, не решаясь подойти ближе. Тут сам Азат Мерген в негодовании набросился на орла. Тот ударил его крылом — еле удержался на ногах охотник. Тогда схватил он мечущееся крыло птицы и сломал его. Страшный крик испустил орел, разжал когти. Бросился Данир к лебедю, но отец оттолкнул его:
— Прочь! Не прикасайся к птице! Из, когтей врага нужно было брать ее! — Он сам поднял лебедя и отнес его к озеру.
Лебеди на озере долго взволнованно хлопали крыльями и громко кричали. Так благодарили они своего спасителя — бесстрашного Азата Мергена...
3.Медведи
Этой ночью никто в доме Азата Мергена не сомкнул глаз. Сам он до утра просидел на пороге, устланном тигровой шкурой, все молчал и хмурился. С тревогой смотрела Алмаз-Ирке на мужа, молча ждала его слова, украдкой вытирала слезы. В доме на большой медвежьей шкуре беспокойно ворочался с боку на бок Данир. Он тоже все думал о случившемся и не мог уснуть. Наконец в предутренней тишине он услышал дрожащий голос матери:
— Помнишь наш первый разговор, милый Мер ген? Не говорила ли я тебе тогда, что сердце мальчика может оказаться робким, как у лани?
— Помню... Ты ни в чем не виновата, моя славная лань! Я сам не сумел вырастить сына храбрым.
Они снова умолкли. О чем родители говорили дальше, юноша не слышал. Под чистый звон далекого горного ручья забылся он глубоким сном...
А когда Данир открыл глаза, отца уже не было. На заре Азат Мерген покинул дом, не зная, как утешить изболевшееся сердце. Он прошел дремучий лес и очутился у реки, с шумом катившей свои воды меж каменистых берегов. Взобрался охотник на высокий холм и сел на траву. За ночь виски его побелели, черные тени легли вокруг глаз.
Долго сидел Мерген неподвижно, подперев голову рукой. Тревога на сердце не проходила, тяжелые думы не давали покоя. Внезапно треск валежника на другом берегу привлек его внимание. Поднял голову охотник, насторожился. Из чащи, неуклюже переваливаясь с боку на бок, появился огромный бурый медведь, за ним медведица с четырьмя детенышами. Медвежата забавно ковыляли рядом с матерью, то и дело путаясь у нее под ногами. Облюбовали медведи удобный спуск и направились к воде.
Раньше всех в реку вошел медведь, потом медведица. Медвежата топтались на берегу, нюхали воду, фыркали, пятились...
Но вот самый смелый плюхнулся в воду и, пыхтя, поплыл за родителями, за ним в воду вошли еще два медвежонка. Только один, самый маленький, остался на берегу и пугливо косился на воду.
Медведица повернула назад, подплыла к малышу совсем близко и несколько раз окунула голову в воду, будто говоря: «Не бойся, глупыш! Видишь, ничего страшного»... Медвежонок водил за матерью черным носом, но в воду не торопился. Тогда к берегу решительно направился медведь-отец. Он схватил трусишку зубами за шиворот и с крутого откоса забросил его на середину реки. От медвежонка только брызги полетели во все стороны. Мать кинулась на помощь. Но когда она выплыла на середину, малыша уже не было. От места, куда он только что шлепнулся, лишь расходились большие круги... В испуге заметалась медведица, нырнула, но тут из воды, словно поплавок, выскочил медвежонок. Чихая и отдуваясь, поспешил он к остальным медвежатам...
Вскоре медведи выбрались на берег. А маленькому трусишке, видно, полюбилось купание: он весело нырял и плескался в воде, и только когда вся семья поднялась на высокий берет, нехотя вылез из воды и бросился догонять своих. Вскоре медведи скрылись в темной дубраве...
Задумчиво посмотрел им вслед Азат Мерген, затем быстро встал и пустился в обратный путь. Казалось, он принял какое-то решение.
4.Великое испытание
Настало время исполнить задуманное. В темную грозовую ночь разбудил Азат Мерген жену.
— Готовь нас в дальнюю дорогу,— сказал он.
Пряча от мужа слезы, собрала Алмаз-Ирке все нужное для дороги. В мешок из шкуры дикого барса положила поджаренное на угольях мясо, насыпала сухих лесных ягод, в саду свежих яблок нарвала. В большие бурдюки налила кумыс (напиток, приготовленный из кобыльего молока) и айран (напиток из кислого молока, разбавленного водой). В сапоги из медвежьей шкуры вложила куски кожи, на случай, если прохудятся в пути, а к поясу сына заботливо прикрепила кинжал с костяной рукояткой, украшенной алмазами.
Бушевала непогода. Пламенные стрелы молний разрезали ночную тьму, громовые раскаты гулко, разносились по глубоким теснинам.
— Прощайся с матерью,— сказал Даниру Мерген.
Словно хмель с нежным вьюнком обвились руками мать и сын, ни лютый ветер, ни злой ураган не оторвали бы их друг от друга. Но сделало это одно слово Азата Мергена. Не любил он отступать от своих решений.
— Пора!
И простилась Алмаз-Ирке с Даниром. Закусив губы, чтобы не разрыдаться, вышла она проводить мужчин в долгий, опасный путь.
Три дня и три ночи шли Азат Мерген с Даниром. Все круче, все трудней становилась дорога. К вечеру четвертого дня были они почти у самой вершины высокой горы. Но тут надвинулись черные тучи, стало совсем темно. Вскоре налетел ураган невиданной силы, засверкали молнии и с шумом обрушились на них потоки дождя.
Дождался молнии Азат Мерген, при свете ее прикинул путь и в кромешной тьме уверенно повел сына, держа его за руку. Он останавливался, ожидая новой вспышки, и снова вел Данира вперед. Так шли они всю ночь. Все яростнее гремел гром, все быстрей мчались с гор потоки, то и дело грозя сбросить путников в бездонную пропасть. Они цеплялись за огромные камни, но камни сносило водой, хватались за деревья, но могучий ветер вырывал их с корнями. Страшные, жалобные крики зверей и птиц слышались сквозь вой урагана. Их норы и гнезда затопило водой.