Петтер и поросята-бунтари - Старк Ульф


1

Не произносите при мне слов «Апельсиновый освежающий», «Брусничный особый», «Малиновый бальзам», «Зверобой». У меня от них сразу начинаются схватки в животе. Даже Последний-из-Могикан, всеядное животное с лужёным желудком, и тот никогда не решался глотать эту разноцветную пакость.

Изготовление прохладительных напитков — это была, конечно, затея Стаффана. «По патенту д-ра Стаффана Ольссона, Дальбу, Швеция», — написал он красными буквами на этикетках.

— Теперь дело пойдёт, — сказал он. — Налепи только словечки вроде «по патенту» и «доктор» — и публика будет покупать любую подкрашенную приторную водицу. Ей сразу же представляется такой важный лысый господин в белом халате, который обязательно подарит пациенту здоровье, белые зубы, гладкую кожу и чуть ли не вечную молодость.

Это он правильно говорил, что доктора могут всучить человеку любую вонючую гадость. Я по себе знал. Тот доктор, который тыкал мне лампочкой в горло, когда я онемел, дал мне большую склянку с лекарством и сказал: «Три раза в день». Жидкость была коричневая и липкая, а на вкус не лучше, наверное, жареной гадюки. В горле от неё начинался пожар. Ева следила, чтобы принимал эту дрянь, как прописал доктор.

— Ну, давай! — сказала она и в тот вечер. — И прекрати кривляться. Знаешь ведь, что всё равно придётся.

— Это несправедливо, — сказал я. — Горло у меня уже ни капельки не болит. Абсолютно здоровое горло. Вот послушай!

И я принялся визжать, как поросёнок, которого режут. Ева заткнула уши.

— Прекрати! — прикрикнула она на меня. — Ей-богу, иногда я начинаю жалеть, что ты не остался немым. Гораздо бы спокойнее жилось.

Каждый раз повторялась та же история. В конце концов, я кое-как проглатывал эту пакость и корчил при этом такую рожу, что даже Лотта позавидовала бы. Ева отворачивалась, чтобы не видеть, как мне противно. В последнее время она стала привередливой в еде и некоторых вещей совсем не выносила. Это потому, что в животе у неё сидел ребёночек. Ребёночек был, видно, большой привереда, он без конца требовал кислых яблок и заставлял её бегать в туалет, потому что его от всего тошнило.

— Ну как, всё? — спросила она. — Можно смотреть?

— Давай смотри, если не боишься, — сказал я.

Ребёночек у Евы в животе — это была не единственная новость у нас в доме. Много было всяких перемен с тех пор, как я вернулся. Оскар привёл в порядок квартиру, наклеил новые обои, уничтожив все следы нашего со Стаффаном «ремонта», поменял линолеум и покрасил кухонный шкаф. Да он и сам переменился. Он, правда, никогда уже не хохотал, как раньше, но настроение у него было бодрое, и он не сидел без дела.

Иногда к Оскару с Евой приходили их товарищи по работе. Они засиживались со своими разговорами до поздней ночи и всё чего-то там обсуждали. Что надо наконец действовать. Что дальше так продолжаться не может. В общем, про забастовку.

— Ну вот, — сказала Ева, — на сегодня с лечением, слава богу, покончено.

Она закрутила пробку на склянке с лекарством. На этикетке я нарисовал череп с костями и написал: «ОСТОРОЖНО! ТОЛЬКО ДЛЯ ГЛОТАТЕЛЕЙ ОГНЯ». Этот жидкий огонь должен был растопить последние остатки ледяной пробки у меня в горле.

— Я сбегаю на минутку к Стаффану, — сказал я. — Надо подышать свежим воздухом, чтобы выветрился этот вкус.

В первый раз после болезни я вышел из дома. До сих пор я ещё не выходил на улицу. Мне не терпелось поболтать со Стаффаном и рассказать ему, что Оскар пообещал взять нас на рыбалку. Я уж намолчался за свою болезнь. Да и вопросов у меня накопилась уйма. Как там дела с дрессировкой поросёнка? И как с нашими планами насчёт того, чтобы показать его на выставке собак? Успеваем ли мы?

— Ты уже встал? — удивился Стаффан, когда я влез к ному в окошко и устроился между каким-то наполовину разобранным допотопным граммофоном с трубой и продранной качалкой. — Уже здоров, что ли?

— Ничего я не здоров, ещё как болен, — простонал я. — Я, наверно, скоро умру. Вот пришёл попрощаться. У меня малярия, воспаление уха, дифтерит и мигрень.

— Ты что, дурак? — ухмыльнулся Стаффан. — Поздравляло вас с благополучным возвращением в компанию живых! Угостить вас, мой хилый друг, лимонадиком?

Он вышел на кухню и принёс бутылки и стаканы. И я стал рассказывать ему про свой побег и все приключения. В некоторых местах Стаффан прямо помирал со смеху. И я тоже хохотал. Надо же: теперь мне было только смешно, а ведь тогда мне было не до смеха. Теперь это позади, подумал я. Теперь уж я такого больше не испугаюсь. Значит, и я тоже переменился.

— Ну, а как дела у нашего Могиканина? — спросил я, когда кончил рассказывать.

— Отлично, — сказал Стаффан. — Умён, как лошадь, хитёр, как лиса, жирен, как свинья. Одно время он потерял немного форму, но сейчас всё нормально. Надо следить, чтоб не было перегрузок.

— Как по-твоему, к выставке он успеет подготовиться?

— Должен успеть, — сказал Стаффан решительно. — Отступать нельзя. Это и Бродяга говорит. Скоро можно будет выводить его на прогулку по Дальбу без поводка. Вот только надо будет приучить его к собакам, а то ещё перепугается, когда увидит на выставке всех этих надутых породистых уродов.

— Да, но как же это сделать? — спросил я.

— Потом обсудим, — сказал Стаффан. — Что-нибудь придумаем. Тут вот, понимаешь, ещё одно дельце надо провернуть. Деньгу надо собрать, чтоб подать заявку. Двадцать пять монет требуется. И мало ли какие могут быть ещё расходы.

Вот так новость! Откуда ж нам взять такие деньги? Я по опыту знал, как трудно наскрести хоть сколько-нибудь. Неужели всё полетит к чёрту из-за каких-то там несчастных двух десятков крон? Выходит, все наши труды кошке под хвост? Вся надежда была на Стаффана.

— Ну, и как же нам их достать? — спросил он.

Стаффан откинулся с важным видом, будто сидел не на кровати, а в удобнейшем кресле. На месте живота у него вдруг выросло брюшко, щёки обуглились, волосы пригладились, пальцы нетерпеливо барабанили по невидимому письменному столу с невидимыми телефонами и невидимой пепельницей для невидимых сигар, а вокруг него так и чувствовался запах туалетной воды, бумаг и табака. Передо мной сидел не то директор, не то управляющий, не то изобретатель, не то прожжённый бизнесмен — вот-вот выдаст ценное предложение, которое принесёт предприятию самое меньшее двадцать пять крон.

— Значит, так, — сказал он задумчиво. — Можно бы, например, устроить сбор пожертвований с какой-нибудь благородной целью — в пользу незаконнорождённых собак, или на строительство дома отдыха для хрюшек-пенсионерок, или ещё что. Взять пустые консервные банки, ходить с ними по домам и бренчать перед дверьми.

— Ну что ж, — сказал я.

— С другой стороны, — продолжал он, поправив невидимые очки, — я лично против таких приёмчиков. На этот крючок попадаются только добряки, бедняки и склеротики. Есть ещё способ — продавать всякие целебные средства: растёртые в порошок ножки кузнечиков против перхоти и угрей, картофельная юшка от потливости ног и одышки, сушёный подорожник для Укрепления волос и удаления бородавок. Люди хватают такие вещи, как сумасшедшие.

— Ну что ж, — сказал я.

— Хотя вообще-то, — сказал он и заложил большой палец за борт невидимого жилета, — один чёрт. Всё на обмане. Трудно заработать деньги честным путём. Можно бы, конечно, разыскивать под телефонами-автоматами потерянную мелочь. Способ честный, но недостаток его в том, что в нашем Дальбу один-единственный телефон-автомат, и я там уже смотрел.

Он замолчал, и я решил, что запас идей исчерпан, что не осталось ни одной, хотя бы самой завалящей, дохленькой идейки.

Стаффан вздохнул.

Я вздохнул.

Я допил остатки лимонада в стакане.

Стаффан допил остатки лимонада в своём стакане.

В комнате совсем стемнело. Стаффан снова стал самим собой. Директорский животик пропал.

— Нашёл! — вдруг крикнул он и снова как бы раздулся. — Вот дурак, сразу не додумался. Будем собирать пустые бутылки. Точно!

— Ну что ж, — сказал я уныло, потому что ожидал чего-нибудь поинтересней: слишком уж просто для Стаффана.

— Значит, решено, — продолжал Стаффан. — Пустых бутылок всюду навалом. Собираем, часть сдаём и получаем за них деньги. На эти деньги покупаем всё необходимое для приготовления прохладительных напитков — и продаём эти напитки в собранных бутылках. Люди выбрасывают эти бутылки, мы их собираем, наливаем их снова и снова продаём. И так до тех пор, пока не станем миллионерами. Ну, что скажешь? Начнем продавать в воскресенье, во время футбольного матча.

Вот как всё было, когда Стаффан набрел на мысль изготовлять разные там соки-воды.

2

В воскресенье денёк выдался на славу. Жарко и тихо. Солнце сияло над Дальбу и сушила глотки. Самая подходящая погодка для сбыта прохладительных напитков. Толпа народу двигалась к стадиону. Если не считать выставок собак и аукционов, футбольные матчи были самым большим событием в нашем Дальбу.

Мы неплохо подготовились. Мы всё излазали, чтобы собрать побольше пустых бутылок. Всего набралось шестьдесят семь штук. Часть мы оставили в залог тёте Лесбор и на эти деньги накупили разных там вещей, необходимых, по-нашему, для приготовления фруктовых прохладительных напитков, ну, там сахар, апельсиновый сок, черносмородинный сок, уксус. Мы вымыли бутылки и наклеили новые этикетки со всякими, как мы считали, соблазнительными для публики названиями. А еще Стаффан приклеил на всякий случай эти свои «по патенту» и «доктор».

Мы не очень-то представляли, какой должен быть состав, решили взять всего понемножку и смешать. У себя в кладовке Стаффан нашёл целый клад. В картонной коробке, под кучей двоякого хлама, оказалось полно бутылок, очень красивых и с яркими этикетками. А названия, например, такие: «Доктор'с Спешиал», «Хайлэнд Квин», «Гранд Дэд», «Бифитер», «Реми Мартен», «Отар». Мы взяли несколько штук, отвинтили пробки и понюхали. Пахло приятно. Стаффан решил, что это как раз то, что нужно. Это придаст нашим напиткам крепость и аромат. Он сказал, что бутылки наверняка отцовские, он их бросил тут, когда бросил семью, так что теперь, конечно, и думать про них забыл. В общем, пора было закругляться, и для полноты картины, мы подлили ещё остатки моей микстуры.

Напитки мы везли в старой детской коляске из клеёной фанеры, меня в ней катали, когда я был ещё грудничком. В коляске мы устроили холодильник, набросав туда льда, чтоб бутылки не нагревались. Жарища была такая, что я бы сам с удовольствием туда залез. Я нёс фанерный плакат на ручке, который мы сами смастерили. «ЦЕЛЕБНЫЕ НАПИТКИ Д-РА ОЛЬССОНА ВДОХНУТ В ВАС НОВУЮ ЖИЗНЬ», — вывели мы на плакате большими синими буквами.

Когда мы явились, первый период уже кончился. Наши ребята проигрывали со счётом 1: 2.

— В самый раз пришли, — сказал Стаффан. — Сейчас им как раз может понадобиться что-нибудь подкрепляющее.

Мы протиснулись со своей коляской в толпу красных и потных от жары и волнения болельщиков. Я стал размахивать своим плакатом, и мы заорали во весь голос, чтобы перекричать болельщиков:

— Прохладительное! Вот прохладительное!

Стаффан был прав. Мы явились в самый раз. Народ столпился вокруг нашей коляски.

— Освежающие напитки! Одна крона! — выкрикивал Стаффан, принимая деньги, в то время как я раздавал бутылки.

— Живая водичка! Освежает и омолаживает! Бодрящие напитки! Действуют живительно! — надрывался Стаффан и швырял со звоном кроны в консервную банку.

Публика хватала все подряд — и «Апельсиновый освежающий», и «Брусничный особый», и «Малиновый бальзам», и черносмородинный лимонад «Зверобой». Торговля шла бойко. Мы делали большой бизнес.

— Свеженькие прохладительные! — подстегивал публику Стаффан. — Торопитесь, торопитесь! Кончается!

Напитки быстро кончились. Последнюю бутылку «Зверобоя» купил школьный учитель Травссон, член местного комитета по работе с беспризорными и трудновоспитуемыми и сотрудник отдела народного образования, заместитель церковного старосты и пассивный член местного отделения Комитета по делам спорта, маленький, обидчивый, пузатенький и лысенький человечек. Физиономия у него была багровая, и он всё время вытирал лоб рукавом рубашки.

— Уф! — пыхтел он. — Ну и жарища! Просто пекло!

— «Зверобой» прохлаждает и увлажняет, — сказал Стаффан. — Он утоляет жажду, как горный ручей, и на любой, самой лысой лысине, волосы от него растут, как трава весной.

— Постыдился бы, сопляк! — рявкнул Травссон. — Грубиян паршивый! — Он не выносил, когда говорили про лысины и волосы.

Ну, всё. С делами было покончено. Теперь мы могли спокойно посмотреть матч. Вдруг стадион взревел: Малыш Густавссон забил головой мяч в ворота противника. Счет сравнялся: 2:2.

Атмосфера накалялась, и болельщики охлаждались нашими напитками. Крики и вопли вроде «Давай, давай!» становились всё громче и всё неразборчивей. Одна азартная дамочка, подкрепившись «Малиновым бальзамом», трахнула своей сумочкой «под крокодилову кожу» солидного пожилого господина прямо по голове. Тот в свою очередь повернулся к мужчине сзади и прошипел: «Ну, берегитесь, болван вы этакий!» Мужчина сделал шаг назад и так отдавил ногу какой-то женщине, что та взвизгнула. «Смотрите, куда ставите свои ножищи, хам неотёсанный, — прошипела она раздражённо. — Вот скажу мужу, он вас проучит». Муж перетрусил и попытался улизнуть, но был остановлен свирепого вида верзилой, который сказал: «Стоп! Куда лезете!» В общем, наши напитки вроде бы и правда оказывали живительное действие.

Всего за десять минут до конца матча судья назначил штрафной. Футболист из местной команды Будка Свенссон так здорово обыграл противника, что противник кувырком влетел прямо в объятия публики. С решением судьи никто не согласился.

— Судью с поля! — возмущённо вопили болельщики.

Началась страшная неразбериха. Компания болельщиков, к которой угодил противник, тщедушный правый крайний Пташка Ларссон, ни за что не хотела его отпускать. В этой сумятице на поле вдруг выскочил школьный учитель Травссон.

Он мчался на удивление большими скачками — этакий пузатый лось в тренировочном костюме — прямо к мячу на штрафной площадке. Добежав, он осторожно пнул мяч своим чёрным остроносым ботинком. Мяч покатился, и Травссон, пригнувшись, потрусил за ним.

— Глядите, как надо играть! — крикнул он удивлённым зрителям.

— Давай, Лысый, давай! — заорал Стаффан.

Судья сначала даже не понял толком, что происходит. Потом встрепенулся и засвистел что есть силы в свой свисток, а судьи на линии бестолково замахали своими флажками — будто замигали ошалевшие семафоры. Но Травссон раз и навсегда решил показать народу, всем этим малограмотным шведским судьям, шведскому союзу футболистов, а также — чем чёрт не шутит! — вербовщикам из знаменитых европейских команд «Шеффилд Юнайтид», «Лидс» или «Кайзерлаутерн», что такое настоящий футбол. Он легко обыгрывал невидимых противников, на хорошей скорости — хотя и не очень устойчиво — продвигался к Центру поля, сильными ударами посылал мяч вперед. Болельщики вопили от восторга и хлопали в ладоши.

— Финт, Лысый, финт! — закричали ему, когда судья его догнал.

Но тут уж было не до финтов. Судья вцепился в него обеими руками.

— Пусти! — крикнул Травссон. — Вцепился как клещ.

— Долой судью! Судью с поля! — орали болельщики.

Но судья и не думал его отпускать. Чтобы как-то освободиться, Травссон схватился за резиновый пояс на чёрных трусах судьи, сильно оттянул и отпустил. Резинка хлопнула судью по животу, судья сморщился, но рук не разжал. Травссон ещё раз оттянул резинку. Как всем известно, резинка на поясе — не очень-то надёжная штука. Вот она и лопнула. Судья отпустил свою жертву, когда почувствовал, что его элегантные чёрные трусы сползают.

Дальше