Лабиринт: Хольбайн Вольфганг - Вольфганг Хольбайн 5 стр.


Оса с грохотом уронила метлу, и этот звук привёл Ребекку в чувство. Она быстро сжала руку в кулак, чтобы никто не заметил красного пятна на её ладони.

— Это ужасно! — хрипло произнесла госпожа Осакус. Потом воскликнула:

— Антон! Где Антон?

— Я… я здесь, госпожа Осакус, — ответил комендант.

Он всё никак не мог опомниться от ужаса и громко стучал зубами.

Но госпожу Осакус это, похоже, мало волновало.

— Это безобразие! — возмущённо кричала она. — Если кто-нибудь об этом узнает, мы можем закрывать интернат, зарубите себе на носу! Такого я в жизни не видывала!

— Но… что я могу сделать… — стал оправдываться Антон.

— Сейчас же идите к телефону! — перебила его Оса. — И звоните в городскую санэпидемстанцию. Я требую — немедленно — вызвать истребителя крыс. И самого лучшего из всех, какие у них есть. Понятно вам? Самого лучшего!

— Нет! — вырвалось вдруг у Ребекки. — Не делайте этого!

Оса моргнула, медленно повернулась и снова моргнула. Её лицо напоминало вулкан перед извержением.

— Что ты сказала?

— Вы не должны этого делать, — повторила Ребекка.

На лице Осы застыло такое выражение, что было ясно: за такие слова она поплатится, но Ребекке было всё равно.

— Не надо, будет ещё хуже, если их раздразнить!

— Думаю, будет лучше, если ты позволишь мне самой принимать решения, барышня, — ответила госпожа Осакус тихим, но грозным голосом. А потом рявкнула:

— Что ты вообще здесь делаешь? Вон отсюда! Все вон!

Ребекка с отчаянием посмотрела на неё, а потом смирилась. Она знала: если Антон вызовет истребителя крыс, произойдёт что-то ужасное. Но как убедить в этом госпожу Осакус? Рассказать всю правду? Не только всё испортишь, но и выставишь себя на посмешище. Ребекка понуро побрела вслед за остальными к выходу.

У двери кухни толпились ученики. Большинство из них направилось к выходу, и там началась толкотня; оставшиеся возле двери пытались хоть что-нибудь разглядеть. Хорошо ещё, что тут не было Саманты и её подружек. Ребята накинулись на Ребекку с вопросами, ведь многие слышали только крики и шум и ничего не видели, но Ребекка, Том и Таня хранили молчание. Они быстрыми шагами прошли через столовую и коридор.

Только добравшись до холла, они остановились, быстро огляделись и направились в дальнюю часть помещения, чтобы им никто не помешал говорить. При этом Ребекка краем глаза заметила, как Антон исчез за своей стойкой и стал лихорадочно листать телефонную книгу. Её будто обожгло: захотелось подбежать и вырвать книгу из его рук. Но что бы это изменило?

— Что с тобой? — спросил Том.

Он тоже нахмурился, заметив, как Антон схватил телефонную трубку и набирает номер. Потом вздрогнул: возле стойки появилась Саманта и стала подавать Антону какие-то знаки, чтобы привлечь его внимание.

— Антон, — пробормотала Ребекка. — Он звонит в санэпидемстанцию.

— И что? — спросила Таня.

Она тоже посмотрела в ту сторону и недовольно скривилась, увидев Саманту.

— В конце концов, Оса ему приказала. Кроме того, что ты можешь предложить?

— Но этого делать нельзя! — ответила Ребекка.

Антон между тем одновременно говорил по телефону и пытался отогнать Саманту, которая уже начала злиться.

— Да ты это уже говорила, — заметил Том. — Может, объяснишь нам, почему ты так решила?

— Потому что случится нечто ужасное, если раздразнить крыс!

— Не знаю, я считаю: то, что произошло, было ужасно, — сказала Таня и добавила с многозначительной улыбкой: — Но и очень захватывающе!

— Вы не понимаете, — сказала Ребекка.

— Я тоже так думаю, — согласился Том, он снова посмотрел в сторону стойки.

Антон наконец сдался и, прервав телефонный разговор, обернулся и взял из почтового ящичка письмо.

— Почему бы просто не объяснить нам всё? — спросил Том.

Ребекка закусила губу.

— Я не могу, — сказала она. — Вы просто должны мне верить.

Она секунду наблюдала, как Саманта взяла из рук Антона необычное письмо с ярко-жёлтой молнией на конверте и быстро спрятала его в карман брюк. Затем Ребекка перевела взгляд на дверь с тремя замками и электронной сигнализацией.

— Мне нужно туда!

— В подвал? — ахнул Том. — Ты с ума сошла? Эти твари наверняка пришли оттуда!

— Я знаю, — ответила Ребекка. — Именно поэтому я должна туда пойти.

Она непроизвольно дотронулась до кулона, висящего на шее.

— Пожалуйста, не спрашивайте меня, я просто знаю: если крыс попытаются уничтожить, произойдёт что-то ужасное. И… я, возможно, смогу это предотвратить.

Том молча посмотрел на Ребекку, затем снова на Саманту, которая уже подходила к лестнице, но вдруг остановилась и бросила в их сторону полный злобы и ненависти взгляд.

А Таня, в задумчивости уставившись на запертую подвальную дверь, спросила:

— Так сегодня ночью?

— Непременно, — серьёзно ответила Ребекка. — Потом будет слишком поздно.

— Ну хорошо, — вздохнула Таня. — Дай мне время до полуночи. Я думаю, этого будет достаточно.

Путь в подземелье

Этот день закончился без происшествий, но это не означало, что всё было спокойно. Совсем наоборот. Нашествие крыс в кухне, разумеется, оставалось основной темой разговоров и вызывало самые разнообразные и невероятные слухи. И некоторые были близки к реальности, как ни печально было Ребекке себе в этом признаваться.

Больше всего приставали с расспросами к ней, Тане и Тому, потому что они видели происшедшее собственными глазами. Наконец Ребекке это надоело, и они с Таней заперлись в своей комнате.

Хорошо хоть её соседка не пыталась выяснить, что Ребекка имела в виду, говоря об ужасной опасности, подстерегающей в подземелье. Таня весь остаток дня просидела за своим компьютером и как одержимая молотила по клавиатуре.

Ребекка из осторожности не спрашивала, что она там делает. Она не разбиралась в компьютерах и совсем ими не интересовалась, лишь однажды опрометчиво задала своей соседке вопрос относительно этого «волшебного ящика», за которым та проводила каждую свободную минутку. И Таня в ответ прочла ей полуторачасовую лекцию, от которой потом два дня звенело в ушах.

После ужина всё оставалось по-прежнему: Таня торчала у компьютера и делала, казалось, всё возможное, чтобы растолочь клавиатуру в порошок Ребекка то и дело поглядывала на часы, стрелки которых словно застыли на месте. Так всегда бывает: когда ждёшь, время будто останавливается.

Но даже самое долгое ожидание когда-нибудь заканчивается, и когда стрелки приблизились к полуночи, Таня вынула из компьютера диск и выключила его. Из кучи хлама на письменном столе она достала коробочку, похожую на нечто среднее между плейером и портативным компьютером.

— Готово! — довольно сказала она.

Ребекка посмотрела на странную коробочку в её руке. Таня вставила в неё компакт-диск, но ничего не произошло.

— Что готово?

— Готов мой «Сезам-откройся», — ответила Таня, поглаживая коробочку, словно собачку.

— А? — не поняла Ребекка.

Таня улыбнулась во весь рот.

— Скоро увидишь, — сказала она и вскочила со стула. — А теперь пошли. Уже почти двенадцать. Том наверняка уже нас ждёт.

И без дальнейших объяснений поспешила к двери, открыла её и нетерпеливо помахала рукой, приглашая Ребекку идти за ней.

— Что это значит? — подозрительно спросила Ребекка. — Даже если бы я хотела взять вас с собой (а я этого делать не собираюсь!), вы бы мне всё равно не смогли помочь. Или ты думаешь, что мы втроём должны пробраться в кабинет Осы?

— Пробраться? — переспросила Таня с наигранным возмущением. — Чтобы я сделала что-то подобное? И для чего?

— Чтобы разыскать код этой проклятой сигнализации, зачем же ещё? — ответила Ребекка. — Я думаю, что Оса не выкинула эту бумажку с номером, она наверняка где-то в её кабинете: Оса вообще плохо запоминает цифры.

— Да кому нужна такая допотопная вещь, как бумажка с цифрами? — усмехнулась Таня и покрутила перед её носом той самой маленькой коробочкой. — Пойдём!

Таня вышла в коридор и затем стала спускаться по лестнице. Ребекка пошла за ней. Проходя мимо кабинета директрисы, она замешкалась; но потом ускорила шаги, чтобы догнать Таню. Похоже, та знала, что делает. И, возможно, ей как-то удалось разузнать с помощью компьютера код.

Но внизу, в холле, их ждал двойной сюрприз. Первым был Том, который прятался в тени колонны, а второй был куда неприятней: возле подвальной двери беспорядочным полукругом стояло около дюжины металлических баллонов, с яркими жёлтыми этикетками с красными черепами.

— Их принесли пару часов назад крысоловы, — пояснил Том в ответ на её удивлённый взгляд. — Полагаю, там яд. А может быть, даже газ. Я слышал, как Антон с ними ругался, потому что они требовали, чтобы завтра холл был перегорожен.

— Уже завтра? — озабоченно пробормотала Ребекка. Времени действительно было в обрез.

— Нам нужно поторопиться, — сказала Таня. Она подошла к двери и нажала кнопку на своей коробочке, но ничего не произошло.

— Ага, — произнесла Ребекка. — И что же дальше?

Таня сердито взглянула на неё, что-то покрутила в приборчике и снова нажала на кнопку. Вдруг раздался тихий электронный звук, и красные лампочки сигнализации погасли. Ребекка даже рот открыла от изумления.

— Добро пожаловать в двадцать первый век, — насмешливо сказала Таня. Она изобразила реверанс и, отступив на шаг, указала на запертую дверь. — Теперь попробуйте подобрать ключ, миледи.

— Какой ключ? — улыбнулась в ответ Ребекка.

Подойдя к двери, она слегка дотронулась до неё рукой. Теперь Таня вытаращила глаза, когда замки сами собой открылись.

— Прошу пожаловать в мир волшебства!

Когда Таня наконец преодолела изумление и собралась подойти к двери, Ребекка покачала головой:

— Нет, так не годится.

— Что значит — не годится? — возмутилась Таня. — Без меня ты бы сюда не вошла.

— Я знаю и за это тебе очень благодарна, — ответила Ребекка. — Но я не могу взять вас с собой. Это слишком опасно.

— Опасно, вот как? — проворчал Том. — Ты что, думаешь, я отпущу тебя одну туда, где так опасно?

Он сурово покачал головой и, прежде чем Ребекка успела ему помешать, просто отодвинул её в сторону и вошёл в дверь.

— Ну хорошо, — вздохнула Ребекка.

Она даже немного удивилась сама себе. Обычно она так легко не сдавалась. Но, честно говоря, она почувствовала облегчение, что будет там не одна.

— Но Таня останется здесь. Это действительно опасно.

— Фигушки! — заявила Таня. — Не надейтесь, голуби вы мои! Я проделала всю работу, а вам коврижки достанутся?

Она помахала перед ними своим приборчиком.

— А вы задумались над тем, как сможете отсюда незаметно выбраться?

— А ты дашь его нам с собой, — предложила Ребекка.

Таня ехидно усмехнулась и протянула Ребекке коробочку.

— Ну конечно, тут всего лишь надо запустить нужную программу в режиме отладки. Только смотри, не перепутай подпрограммы, а то переполнится буферная память и ты хакнешь весь шестнадцатеричный код!

Ребекка сдалась. Ей, как и раньше, совсем не хотелось брать Таню с собой и раздражала тарабарщина, которую та говорила. Но факт оставался фактом: она понятия не имела, как обращаться с этой адской машинкой.

— Ну хорошо, — вздохнула она. — Так и быть, идём. Но не жалуйся, если завтра умрёшь.

Таня так и просияла. Она прошла вперёд, достала из-под футболки карманный фонарик и подождала, когда Ребекка закроет за собой дверь.

Темнота, обступившая их, была не такой непроглядной, как раньше, так как фонарики были у всех троих. Но сердце Ребекки стучало тем сильнее, чем дальше она шла по лестнице, уходящей в темноту. Она не знала, что ждёт её там, внизу, — может быть, привычный вид лабиринта: бесконечные тёмные коридоры, в которых лишь пыль и паутина. А возможно, что-то другое — с зубами и когтями… Ребекка не имела представления, что делать, если ей встретится дракон или Королева крыс.

Том, шедший впереди, остановился и посветил фонариком. Он был здесь не первый раз. Вместе с Самантой и двумя её подружками он ходил сюда задолго до того, как Ребекка узнала о существовании Драгенталя, а тем более подземного царства. И всё-таки он двигался неуверенно, и его лицо в тусклом свете фонарика было очень бледным. Может быть, он уже пожалел, что пошёл? И Таня становилась всё менее разговорчивой, чем дальше они спускались в подземелье. Поначалу Том, как благородный кавалер и храбрый защитник, взял на себя руководство, но когда Ребекка, обогнав его, возглавила их маленький отряд, он не стал возражать.

Первые десять минут Ребекка шла довольно энергично, даже не пользуясь картой, которую распечатала Таня. Она так часто здесь бывала, что знала практически каждый камень, а кроме того, здесь были условные знаки, нацарапанные ею на стенах. Но вскоре она остановилась и достала из сумки листок, чтобы свериться с планом.

— Только не говори, что мы… что мы заблудились, — проговорила, запинаясь, Таня.

Теперь её голос уже не был таким самоуверенным, как прежде, когда она уговаривала, даже вынуждала Ребекку взять её с собой.

— Не заблудились, если ты правильно перевела карту в свой компьютер, — ответила Ребекка.

— Я её отсканировала, — поправила Таня. — Там нельзя ничего напутать.

— А что ты ищешь? — поинтересовался Том.

Ребекка не ответила и снова сосредоточенно склонилась над картой, сравнивая тонкие линии с нарисованными на стенах знаками. Потом указала на коридор справа от Тома. Согласно карте, это было начало туннеля, в конце которого она тогда наткнулась на крыс. У неё было странное чувство, словно что-то здесь не так, но решила, что ей показалось. Условные обозначения на карте соответствовали знакам, нацарапанным на древних стенах.

— Ну что там? — снова спросил Том.

Ребекка не ответила, а только решительно помотала головой:

— А теперь я пойду одна. Вы будете ждать здесь.

— Не выйдет! — возразил Том. — Я с тобой!

— Я тоже, — присоединилась к нему Таня.

Но их голоса уже не звучали так уверенно, как четверть часа назад.

— Нет, — тихо, но очень убедительно сказала Ребекка. — Так не пойдёт. Если я там найду то, что предполагаю, вы мне всё равно не поможете — пожалуйста, поверьте мне. Вы и себя, и, возможно, меня подвергнете большой опасности. Пожалуйста, подождите здесь.

Том внимательно рассматривал вход в коридор, на который указывала Ребекка. Потом кивнул.

— Ну хорошо. Мы даём тебе десять минут и ни секунды больше. Если ты до того времени не вернёшься, мы пойдём за тобой.

Ребекка отдала Тане карту, повернулась и, пригнувшись, вошла в туннель. Он показался ей теснее, а пол покатым, чего она не заметила три дня назад. Она объяснила это тем, что в прошлый раз ей некогда было рассматривать окрестности, — у неё было более важное дело — она должна была спасать свою жизнь.

Ребекка сделала пятьдесят шагов, потом шестьдесят, семьдесят — и внезапно очутилась в огромном круглом помещении, от которого ответвлялось ещё несколько ходов. Оно было таким большим, что луч фонарика не доставал до противоположной стены, а главное — лестницы нигде не было. Она пошла не по тому пути. Карта была неверной!

Ребекка выругалась про себя, потом обругала уже вслух Таню и чрезвычайно осторожно двинулась назад, пока не оказалась в туннеле, через который вошла в помещение. Не хватало, чтобы она заблудилась!

Она решительно повернулась. Она оторвёт Тане голову, — как только увидится с ней. За то, что якобы при сканировании нельзя ничего испортить!

Но не успела. Сделав всего несколько шагов, Ребекка услышала впереди шум и затем в тусклом свете фонарика увидела Таню и Тома.

— Что это значит? — сердито спросила она. — Десять минут назад мы договорились, что…

— Тихо, — перебил её Том. — И выключи этот проклятый свет!

В его голосе был такой страх, что Ребекка тут же замолчала и уставилась на него широко открытыми глазами:

Назад Дальше