— Ох, прости, ради Бога, Лукас… я… не знал…
— Ладно, ладно, — пробурчал Лукас, в очередной раз поднимаясь на ноги. — Все обошлось. Слушай, какие все-таки сильные эти твои магниты! А ведь всего-то два куска!
Тут он вдруг хлопнул себя по лбу и закричал:
— Джим! Черт побери! Да ты понимаешь, какое ты сделал открытие?! Ведь получается, что не только эти два утеса обладают фантастической притягивающей силой. Достаточно взять с каждой стороны по куску, и будет тот же самый эффект.
— Правда?! — радостно воскликнул Джим. — И это я сделал такое открытие?
— Конечно, — ответил Лукас. — Надо теперь разобраться как следует.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ, в которой Джим и Лукас изобретают перпетуум-мобиле
Прежде чем приступить к дальнейшим экспериментам, Лукас предусмотрительно снял башмаки. Он быстро спустился вниз к паровозам и положил в кабину все летучие предметы — башмаки, ящик с инструментами, ремень. Крышка тендера открывалась теперь очень легко.
Кристи и Максик выглядели очень довольными, они явно почувствовали облегчение, когда неведомая сила, сковавшая их по частям, наконец ослабила свою хватку.
Лукас наскоро осмотрел их, не повредилось ли что, но, к счастью, все было в порядке.
Убедившись, что все хорошо, Лукас взял вместо молотка кочергу и поспешил снова наверх к Джиму.
— Ну вот, — сказал он, — теперь давай проверим, какой силой обладает наш магнит.
Джим взял один кусок, Лукас — другой, и друзья приставили их к концам кочерги.
Магнит сразу же заработал, это было видно по тому, с какой скоростью оба куска оказались облепленными со всех сторон мелкими обломками породы, которые еще недавно спокойно лежали себе на земле. Правда, тут не было ничего особенного, во всяком случае по этой мелочи нельзя было еще судить о том, насколько велика сила магнита.
— Нам нужно взять куски побольше, — решил Лукас, — тогда можно будет понять, какая у него сила.
Но в этот момент снизу вдруг послышался скрип колес и какой-то подозрительный шум. Немало удивившись, друзья переглянулись и подошли к самому краю обрыва, чтобы посмотреть, что там случилось внизу.
То, что увидели великие экспериментаторы, заставило их похолодеть от ужаса: Кристи, толстяк Кристи, стоял на задних колесах, упираясь передними в скалу.
А Максик, который был все же полегче, полз по отвесной стене вверх, при этом он двигался то прямо, то как-то боком, то носом, а то и просто перекувыркивался через голову. И чем ближе он был к вершине, где стояли друзья, тем стремительнее он набирал скорость своего незапланированного восхождения.
— Лукас! — в ужасе закричал Джим. — Выключи магнит! Иначе будет плохо!
Но Лукасу сразу стало ясно, что этого делать нельзя.
— Нет, — проговорил он, не вынимая трубки изо рта, — тогда Максик упадет и разобьется. Придется ждать, пока он вскарабкается наверх.
С замиранием сердца друзья следили, как маленький паровозик взбирается на головокружительную высоту. Джим даже закрыл глаза, он не мог больше смотреть.
— Ну вот, он уже почти здесь! — воскликнул Лукас.
Джим снова открыл глаза и увидел, как Максик, перекувырнувшись, преодолел последний уступ и вверх тормашками въехал на площадку, где его поджидали друзья. В ту же минуту Лукас выключил магнит, отцепив от кочерги один из железных кусков. Притяжение сразу же исчезло.
Джим бросился к своему локомотиву, который лежал перевернутый колесами кверху, как какой-нибудь беспомощный жучок. Нужно было проверить, не повредился ли он. Но, к счастью, обошлось. Максик отделался лишь несколькими царапинами. Только вот от такой головокружительной прогулочки вид у него был слегка обалделый.
Совместными усилиями друзья перевернули Максика. Лукас достал свой большой носовой платок и вытер пот со лба.
— Ну ладно, хорошо, что все так кончилось. Могло быть и хуже, — пробормотал он. — Ведь кто бы мог подумать, что эти чертовы обломки обладают такой силищей! Ни разу в жизни я ничего подобного не видел. Это же надо, на таком расстоянии! Даже Кристи досталось от него! Ну теперь я могу себе вообразить, с какой силой притягивают эти две огромные скалы.
Лукас почесал за ухом, — было видно, что ему еще никак не прийти в себя.
— Это же надо! Черт побери! — сокрушался он.
Джим не отходил от своего Максика, он хотел тщательно еще раз проверить, не повредилась ли какая деталь. Он с головой ушел в это занятие и даже не обратил никакого внимания на Лукаса, который вдруг многозначительно поднял указательный палец и что-то бессвязное забормотал себе под нос:
— Ага, это значит… раз он потащил Кристи вперед… можно просто… Ну конечно, тогда получится… Точно!
И он принялся расхаживать взад и вперед, задумчиво наморщив лоб. Он все ходил и ходил, пока наконец не остановился с криком:
— Есть!
— Что есть? — поинтересовался Джим. Лукас загадочно улыбнулся:
— Сейчас ты все увидишь, старина. Если все получится, как я это себе представляю, то можно будет считать, что мы с тобой сделали важное открытие. Пойдем вниз к толстяку Кристи. Мне нужно там немножко поколдовать.
С величайшей предосторожностью друзья начали спускаться вниз — ведь у них на руках был малыш Макс.
Добравшись благополучно до бухты, они увидели, что Кристи снова принял свое нормальное положение и теперь стоял, как всегда, на своих колесах, правда выглядел он при этом несколько обиженным. Если бы он сейчас был на ходу, то тогда мог бы как следует погудеть, посвистеть и по крайней мере хоть немножко разрядиться.
— Ну, чего ты надулся, дружок?! — обратился к нему Лукас, миролюбиво похлопывая по котлу. — Сейчас посмотрим, сможет ли наш магнит и тебя сдвинуть с места.
— Я думаю, что нет, — высказал свое мнение Джим, — иначе он тоже залез бы наверх.
— Понимаешь, он слишком тяжелый, и потому на таком большом расстоянии, как тогда, магнит на него действовал очень слабо, — объяснил Лукас. — Но мне интересно, что будет, если мы уменьшим расстояние до двух метров. По моим расчетам магнит должен притянуть Кристи со страшной силой.
Лукас снова прицепил к кочерге второй кусок, и конструкция тут же начала действовать.
Толстый Кристи буквально подскочил на месте и рванул вперед, точно какой-нибудь заяц, чуть не сбив Лукаса с ног. Максик, стоявший позади Кристи, тоже взлетел и со всего размаху врезался в его тендер.
— Великолепно! — воскликнул Лукас, потирая ушибленный бок. — Система функционирует отлично! Даже лучше, чем я предполагал.
— Это и есть выдающееся открытие, которое мы с тобой сделали? — спросил Джим.
— Не совсем, — ответил с улыбкой Лукас. — Но почти.
Джим удивился.
Для начала Лукас вытащил ящик с инструментами. Потом они сняли с Кристи мачту, и Лукас принялся ее перестраивать. Он все что-то колотил, приколачивал, привинчивал, пытаясь вмонтировать что-то вроде шарнира, который он нашел среди запасных деталей в ящике.
Когда наконец мачта была переделана, Лукас вставил в нее специальный шаровой шарнир, так что теперь ее можно было поворачивать — вперед, назад, вбок, куда угодно.
— Отлично! — пробасил Лукас, потирая мозолистые руки. — Теперь нам еще нужна перекладина. Там у нас в каюте, где лежат паруса, должна быть такая деревяшка, которую мы еще приделывали, чтобы полотнище лучше натягивалось. Тащи-ка ее сюда, Джим!
— А что ты с ней будешь делать? — поинтересовался Джим после того, как принес требуемую деталь.
— Сейчас увидишь! — только и ответил Лукас. На самой верхушке мачты была проделана дыра, через которую продергивался канат для парусов. Вот в эту самую дыру Лукас вставил перекладину. Получилась большая буква Т.
— Ну вот, с этим покончено, — довольный, сказал Лукас. — Осталось самое главное.
Он взял кусок магнита и тщательно примотал его веревкой к одному концу перекладины. То же самое он проделал со вторым куском магнита, прикрепив его на другом конце перекладины. Теперь буква Т выглядела иначе: казалось, что под шляпкой с обеих сторон у нее повисли две жирнющие кляксы.
Тут только до Джима стало понемногу доходить, что затеял Лукас.
— Магнит будет притягивать Кристи! — радостно закричал он.
— Угадал! — ответил Лукас — А мы можем управлять, сидя на крыше, понимаешь? Если наклонить мачту вперед, то магнит будет висеть перед Кристи и потащит его за собой. Если же нам нужно будет сделать поворот, то достаточно наклонить мачту вбок, и магнит потянет Кристи в сторону.
— О! — воскликнул Джим, не находя других слов от восхищения. — Вот это да! — вымолвил он через некоторое время. — Нет, правда здорово! — И так далее все в том же духе, пока он наконец не пришел в себя от изумления, а придя в себя, не вспомнил об одной важной вещи. — Да, но ведь перекладина-то из дерева, — сказал он. — А дерево не проводит магнитную энергию.
— Верно, — согласился Лукас. — Для этого нам понадобится кочерга. Но я хочу ее установить так, чтобы мы в любой момент могли отключить магнит. Иначе мы никогда не остановимся и будем вечно ехать вперед.
Наверное, кое-кто из моих любезных читателей еще помнит о том, что Лукас, наделенный множеством талантов, среди прочего запросто мог завязать бантиком любую самую толстенную железяку. Однажды он уже снискал себе заслуженную славу, когда демонстрировал этот номер во время циркового представления, устроенного друзьями в Китае. Ну а на этот раз его талант нашел практическое применение. Он так ловко скрутил кочергу, что посередине образовалось нечто вроде небольшой петельки, в эту самую петельку он и вбил гвоздь, которым прикрепил кочергу прямо по центру перекладины. При этом Лукас, конечно, следил за тем, чтобы концы кочерги пока не касались магнитов, иначе бы локомотив немедленно понесся вперед. Приделав кочергу, он привязал к обоим концам по веревке, достаточно длинной, чтобы можно было свободно держать их в руках наподобие вожжей, если сидеть на крыше локомотива. Потянешь за правую веревочку — кочерга примет горизонтальное положение, соединяя собою магниты, и они тут же начинают действовать. Потянешь за левую веревочку — и кочерга отрывается от магнитов, и действие магнитов прекращается. Кто хочет себе представить, как это выглядело на самом деле, может посмотреть на картинку в следующей главе.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ, в которой старый толстый паровоз Кристи взлетает на воздух, а великие изобретатели наконец находят время позавтракать
Закончив все приготовления, изобретатели спустили локомотив на воду, а сами запрыгнули на крышу кабины.
Кристи мягко покачивался на волнах, медленно разворачиваясь кормой в сторону открытого моря. Мачту друзья наклонили вперед, так что ее верхушка с перекладиной, оснащенной магнитами, теперь была метрах в двух от носа корабля.
— Нужно немножко отплыть, — сказал Лукас, — иначе сила притяжения подействует на Максика, и он, того и гляди, полетит следом за нами. Хорошо, что я захватил с собою вёсла.
Отплыв на достаточное расстояние, Лукас решился начать эксперимент. Взяв в руки вожжи, он сказал:
— Ну вот, Джим, настал решающий момент!
Он потянул за правую веревку, и кочерга улеглась на перекладину, замкнув магниты. И в ту же минуту они начали действовать с невероятной силой, увлекая за собой Кристи. Локомотив помчался за магнитом, но поскольку он висел на мачте, удаленной на расстояние двух метров, то догнать его было, конечно, невозможно. Магнит висел, так сказать, прямо перед носом локомотива, заставляя его своей фантастической силой нестись на всех парусах.
— О-го-го! — закричал Джим в восторге. — Получилось! И еще как! Ура!
Брызги веером разлетались во все стороны. Кристи разрезал волны почти с той же скоростью, как тогда, когда его тащила за собой упряжка моржей. Но только теперь с каждой минутой он плыл все быстрее и быстрее.
— Держись крепче! — закричал Лукас во весь голос, стараясь перекричать свист ветра и шум разбегающихся волн. — Теперь я попробую, можно ли им управлять!
Он взял мачту и слегка повернул ее вправо. И в ту же минуту корабль описал ровную плавную дугу.
— Отлично! — ликовал Джим. — А мы можем остановиться? — вдруг спросил он.
Лукас потянул за левую веревку, кочерга оторвалась от магнитов, Кристи замедлил ход, но все же никак не мог сразу остановиться, уж больно он разогнался. Лукас откинул мачту назад, потянул за правую веревку, магнит снова заработал, и локомотив потащило назад. От неожиданности он так резко дернулся, что Джим не удержался и со всего размаху плюхнулся в воду.
Лукас немедленно отключил магнит и помог своему другу выбраться из воды.
— Отлично работает! — воскликнул Джим, громко отфыркиваясь. — Особенно тормоз.
— Да уж, действительно неплохо, — согласился Лукас. — Лучше, пожалуй, не бывает.
— А как мы назовем наше открытие? — спросил Джим. — Я думаю, мы обязательно должны его как-нибудь назвать.
— Ты прав, — ответил Лукас, — ему обязательно нужно имя.
Лукас раскурил свою трубку и задумался.
— А как ты находишь такое название — «Джиммобиль» или «Джимотив»?
— Нет, — скромно отказался Джим, — это звучит так, будто я один сделал наше открытие.
— Но так оно и есть, — убеждал его Лукас, — во всяком случае, ты положил начало.
— Но главное-то сделал ты, — настаивал на своем Джим. — Поэтому мне кажется, что лучше назвать его «Лукомобиль» или, еще лучше, «Лукомотив».
— Нет, — возразил Лукас, — это похоже на исковерканный «локомотив». Нужно подобрать какое-нибудь более толковое название. Большинство изобретателей называют свои творения по какому-нибудь основному, самому существенному признаку. Ага! Я придумал. Мы назовем наше открытие словом «перпетуум-мобиле».
— А что это значит? — поинтересовался Джим, сгорая от любопытства.
— Это значит, — объяснил Лукас, — что наша система функционирует сама по себе, без участия бензина или какого-нибудь другого топлива. Многие изобретатели ломали себе голову над тем, как бы придумать такую штуку. Но так они ничего и не придумали. Если мы наше изобретение назовем «перпетуум-мобиле», то все будут знать, что мы решили наконец эту проблему. Как ты думаешь?
— Ну, если так, — серьезно сказал Джим, — то я не возражаю, чтобы назвали его «перпетуум-мобиле».
— Отлично, — с улыбкой сказал Лукас. — С этим мы все выяснили. Но теперь мне бы хотелось провести еще один эксперимент с нашим перпетуум-мобиле. Как раз самый главный. Держись, Джим! Поехали!
С этими словами Лукас приподнял мачту так, что магнит висел теперь прямо над паровозом. Лукас потянул за правую веревку, и — произошло чудо!
Сначала медленно, потом все быстрее и быстрее Кристи стал подниматься из воды, и вот уже он оторвался от морской поверхности и начал подниматься вверх… метр, два… три… Получалось, как в лифте. Джим со страху вцепился в своего старшего друга и ошалелыми глазами смотрел вниз на море.
Лукас, в общем-то, тоже был удивлен. Он не был уверен, что этот эксперимент удастся. Но все получилось. Перпетуум-мобиле мог не только сам двигаться, он мог еще и взлетать!
— Это важное событие в нашей жизни! — торжественно сказал Лукас.
— Да, я тоже так думаю, — согласился Джим.
Когда друзья пролетели уже метров двадцать, вдруг неожиданный порыв ветра подхватил перпетуум-мобиле и увлек его за собой. Ну а поскольку у локомотива теперь не было твердой почвы под колесами и он свободно парил в воздухе, то ветры для него теперь были столь же опасны, как подводные течения для кораблей.
Лукас попробовал немножко порулить мачтой. Он наклонил ее чуть-чуть вправо, и перпетуум-мобиле, подчиняясь силе притяжения, вернулся на то место, откуда его только что снесло ветром. Кристи неуклонно продолжал подниматься вверх. Теперь они были приблизительно на высоте пятидесяти метров над водой. Джим уже не осмеливался глядеть вниз, потому что от этого у него начинала кружиться голова.
Лукас, воодушевленный тем, что эксперимент удался, принялся выписывать в воздухе головокружительные фигуры, ловко поворачивая мачту то влево, то вправо. Если он держал мачту горизонтально, Кристи с бешеной скоростью устремлялся вперед, но зато переставал подниматься. Это не мешало Лукасу через какое-то время заставить Кристи резко спикировать вниз.