Великий Змей - Серж Брюссоло 17 стр.


Три затянутых в железо самурая проскакали, потрясая блестящими саблями. Их военные доспехи странно сверкали, словно временами по стальной поверхности пробегала искра.

«Лошади тоже странные, — заметила девушка. — Они розовые и без глаз! Ох!

* * *

На следующее утро произошло неизбежное. Зигрид спала внутри остова корабля, когда кто-то разбудил ее ударом сапога под ребра.

— Вставайте, бродяги! — произнес металлический голос. — Приказом даймио Такамуры Эйасю, начальника рыцарей Великого Змея, с данного момента вы арестованы.

Зигрид повернулась на бок, чтобы схватить гарпун, но почувствовала острие сабли на своем горле, что тут же разубедило ее делать что-либо.

Трое

* * *

Колонна пленников пошла по ярко-розовой тропинке. По обе стороны от дороги простиралась пустынная равнина, где время от времени быстро пробегал бесшерстный заяц, прижав уши к спине.

После двухчасового перехода они дошли до странно построенного замка, конические башни которого походили на пирамиды.

Крепостные стены были из костей и хрящей, которые предоставило тело дракона. Во дворе замка пленников отделили от остальных жителей с помощью сплетенной из волос сетки. Зигрид удивилась, увидев там людей с Амото. Нобуру, бывший деревенский старейшина, не очень-то обрадовался встрече, а что касается Ахи, приемной матери Зигрид, то она прогнала девушку, пронзительно крича. Хоть она и была в лохмотьях, но у нее по-прежнему были манеры знатной дамы.

— Уходи, плохая девчонка! — кричала она, узнав Зигрид. — Я не хочу больше знать тебя… После твоего бегства я удочерила Анато, которая чтит меня больше твоего.

Она бранилась крикливым голосом. Выбившиеся из пучка волосы придавали ей вид сумасшедшей.

Тогда вмешался Нобуру. Схватив Зигрид за плечо, он отвел ее в сторону.

— Оставь ее, — приказал он, — ее причитания выводят из себя охрану, а от этого нам может достаться новая порция палок. Иди лучше работать. Если ты будешь бездельничать, тюремщики накажут тебя.

— А что надо делать? — спросила девушка.

— Изготовлять лошадей для самураев, — стал объяснять Нобуру. — Сначала надо связать вместе палки бамбука, чтобы сделать каркас, а затем покрыть этот скелет мясом и попытаться вылепить его так, чтобы придать статуе более-менее похожую форму лошади.

— Знаю, — сказала Зигрид, вспоминая, что показывал ей юнга.

— Продолжительность жизни таких коней весьма короткая, — добавил Нобуру, — вот почему надо все время изготовлять новых. Это наша работа.

— А сколько времени вы здесь? — спросила девушка.

— Несколько дней, — ответил деревенский старейшина. — Дракон напал на Амото посреди ночи. Своими челюстями он перерубил остров пополам. Многие жители утонули, некоторых проглотил монстр.

«Это означает, что Змей вернулся на Икенаву, после того как потопил Амото, — подумала Зигрид. — А почему? Он ведь мог отправиться куда угодно… Почему он вернулся именно туда, где я увидела его в первый раз? Можно подумать, что он хотел убедить меня, что все время оставался на одном месте. Что он пытался притвориться мертвым… Уж не думал ли он, что я побоюсь спуститься в его чрево, если буду знать, что он жив?»

Девушке не удавалось разгадать смысл этой стратегии, и у нее возникло смутное ощущение, что монстр следовал за ней с первой же их встречи.

«Он заметил меня на Икенаве, — подумала она. — В тот день, когда огненный самурай разорил рыбацкую деревню. Как только капитан Хокукай поднял паруса, дракон погнался за кораблем, чтобы потопить его, в надежде заполучить меня. У него не получилось, и он затем напал на Амото, пытаясь взять меня в плен. Когда он уничтожил остров, меня и Такеды там уже не было; тогда он вернулся на Икенаву, чтобы вновь улечься на берегу, где я его и оставила, с открытой пастью, изображая мертвого дракона. Какой же в этом всем смысл?»

В смятении, она вместе со своими товарищами занялась изготовлением деревянных скелетов для лошадей. Она работала вместе с Хатой, который очень умело изготовлял суставы.

Когда наступил вечер и пленники собрались вокруг огня, чтобы пожарить куски розового мяса, взятого из мяса, предназначенного для изготовления лошадей, Зигрид постаралась добыть сведения о том, что готовилось в замке.

— Ничего не знаю, — проворчал Нобуру. — Буши царствуют, как хозяева, это точно! И они несговорчивы. Если им не подчиниться, они тотчас же снесут голову одним ударом сабли. Они всегда носят доспехи и даже шлем не снимают никогда! Невольно задаешься вопросом, а есть ли кто-нибудь внутри этих доспехов! Иногда думаю, что там пусто и они передвигаются по воле колдовства.

Пора было ложиться спать, Зигрид улеглась около костра, который уже потухал. В чреве дракона всегда было светло, но усталость позволяла чувствовать, когда наступала ночь, и все определяли время суток таким образом.

Зигрид уже засыпала, когда ее разбудил удар сапога.

— Ты, девочка с голубыми волосами, — пролаял один их охранников, — вставай! Наш всеобщий повелитель, Такамура Эйасю, хочет видеть тебя.

Зигрид поднялась, слыша вокруг удивленный шепот. Анато, ее давняя соперница с отрезанными пальцами, сильно завидовала, что выбрали не ее.

— Наверняка он хочет отрубить ей голову! — засмеялась она, сидя рядом с Ахой, своей приемной матерью. — Вот что бывает, когда отличаешься от всех. Уж я-то и слезинки не пролью. Она заслужила это!

Размышляя над тем, что ее ожидает, Зигрид пошла за воином по ступенькам костяного дворца.

Глава 19

Тайна Змея

Зигрид провели в роскошно украшенный зал, где ее ждал высокий воин в доспехах, форма которых напоминала панцирь насекомых. Выглядело это ужасающе. Зигрид не могла удержаться, чтобы не взглянуть на забрало шлема, пытаясь разглядеть глаза собеседника. Она не увидела ничего, кроме тени. А находилась ли внутри шлема голова? Зигрид не была уверена!

Воин подошел и затянутой в металл рукой коснулся голубых волос девушки.

— Ты не отсюда, — объявил он голосом, который гулко раздавался из-под военной маски. — Ты с другой планеты, не так ли?

— Да, — подтвердила Зигрид. — И я не верю ни в колдовство, ни в привидения.

— Знаю, — сказал рыцарь с глухой усмешкой. — Потому-то я тебя и выбрал. Я понял, что должен поймать тебя, когда глаза дракона в первый раз запечатлели тебя.

— На острове Икенава, так? — промолвила Зигрид. — Значит, я не ошиблась, вы преследуете меня с того дня.

— Это правда, я несколько раз пытался поймать тебя, но тщетно. Когда мы напали на Амото, ты уже уплыла оттуда. Я тотчас же привел Великого Змея сюда, на случай, если ты решишь исследовать его. Я все так организовал, чтобы ты была уверена, что это безжизненный остов.

— То есть я попросту сама бросилась в пасть к волку!

— Да. Ты мне нужна. У меня большие планы, связанные с тобой. Мне надоело быть окруженным суеверными недоумками. Ты же училась наукам… умеешь управлять аппаратами, что перемещаются в пространстве. Мой народ уже забыл все это. Хуже, они отказываются вспоминать и предпочитают искать прибежище в прошлом! Они выбрали мракобесие, они верят в демонов, в оборотней! В драконов!

Зигрид прищурилась. От волнения она вся дрожала. Она поняла, что сейчас узнает правду.

— Скажите мне, что же в действительности здесь происходит? — сказал она твердо.

— Великие Змеи — это создания, которым много тысяч лет и которые появились в пограничных районах космических территорий, — ответил буши. — Это инопланетная форма жизни, которой нет равных. Они «летают» с планеты на планету в поисках питательных элементов, необходимых для их выживания. Мы их слуги, они нуждаются в нас. Змею, в котором мы сейчас находимся, два миллиона лет.

— Он проглотил вас и ваших воинов?

— Да, и я не жалуюсь. Я пришел с моим войском, чтобы сразиться с драконом. Я проиграл, он проглотил меня… Я думал, что умер, но скатившись вниз по длинной лестнице, открыл для себя другой мир.

Зигрид оживилась.

— Расскажите об этом! — попросила она. — Что означает все, что нас окружает? Мы в чреве животного, но не видно никаких внутренних органов… У меня такое впечатление, что я на отдыхе в деревне!

Буши покачал головой.

— Могущество Великого Змея в том, что он преобразовал свой организм, чтобы он напоминал земной пейзаж, — с готовностью объяснил он. — Для нас это приятнее, чем передвигаться по туннелю из кишок, ты же согласишься.

— Охотно, — сказала Зигрид (которая знала на эту тему больше ее собеседника!).[25]

Подойдя к окну, воин показал рукой на равнину.

— Две горы, что ты видишь вдалеке, — это легкие, — продолжил он. — Дороги, что бороздят страну, — это вены и артерии. Желудок — это вулкан, лава которого измельчает все, что туда попадает. Кишечник представлен рудными шахтами и пещерами, там, на юге.

— А кровь? — спросила Зигрид. — Какую форму она имеет? Никакое существо не может обойтись без кровообращения.

— Точно, — подтвердил сёгун. — Кровь превратилась в огромное стадо коров с ярко-красной шкурой. Они проходят страну с севера на юг, с востока на запад, чтобы хорошо оросить всю землю. Топча почву, они заряжают ее питательными элементами, кислородом и прочим.

— Коровы… — повторила ошеломленная Зигрид.

— Да, Великий Змей решил придать крови именно такую форму, потому как вид коровы привычен для нас, и потому что мы привыкли гнать стада через долину. Это особый знак, видишь ли. Он старается снизойти до нас, использовать те образы и формы, которые нам понятны. Он очень хочет общаться с нами.

— А коровы так и ходят по пастбищам целый день?

— Да, но со временем они устают и становятся голубого цвета. Это признак того, что они начинают задыхаться. Тогда надо отвести их в горы, дать им подышать горным воздухом. Только после этого они снова приобретают красивый красный цвет, и их можно вести на равнину. Вот так все устроено внутри Великого Змея. Коровы должны следовать этому ритму, чего бы это ни стоило. Становиться голубого цвета, потом снова красного, потом снова голубого и так далее, вечно. Если они остановятся, умрут, то умрет и дракон. Вот почему жизненно важно, чтобы ничто не мешало перемещению стад.

— Коровы — это кровь дракона… — задумчиво проговорила Зигрид.

— Великий Змей выбрал эту аналогию, потому что подумал, что она уж точно не напугает нас.

— Ну а сердце? — внезапно спросила девушка. — Какую форму оно приняло?

— Я не имею права говорить тебе, — прогремел самурай, — это слишком важная информация. Мало кто знает, как оно выглядит и где находится, это большая тайна.

— А почему вы мне все это рассказываете?

— Потому что ты появилась с другой планеты; я понял, что ты ничего не боишься. Ты можешь понять то, что я тебе объясняю, и не впадаешь в панику, как крестьянка с рисовых плантаций. Мне нужно окружить себя способными помощниками, которые понимали бы логику Змея. Людьми, способными следить за стадом и вести его, не потеряв ни одно животное. Это главная задача.

Зигрид стала кивать головой.

— Вы не говорите мне всей правды, — сказала она. — Тут и еще что-то замешано, правда? Иначе вы не носили бы все время доспехи и не держали бы в руке саблю. Где-то здесь есть враг, который преследует дракона, уверена в этом.

— Это так, — согласился сёгун. — Розовые обезьяны… они преследуют стада. Они убивают коров и пожирают их. Они участили засады, так что теперь число наших коров все время уменьшается. А если у нас меньше коров, то и меньше крови. А если у нас будет меньше крови, то Великий Змей будет постепенно слабеть и, в конце концов, умрет. А если он умрет, мы умрем вместе с ним.

— Я видела этих розовых обезьян, — тихо сказала Зигрид. — Они могут проходить сквозь землю. Но за их невероятной внешностью скрывается нечто более серьезное, я уверена. Кто они на самом деле? Что собой представляют?

— Болезни, — прошептал самурай, положив руку на рукоять меча. — Розовые обезьяны — это вирусы, которые заражают организм дракона. Набрасываясь на коров, они нападают на кровь. Они хотят, чтобы у дракона началось малокровие.

— Они хотят убить всех коров?

— Да, это их цель. А мы здесь для того, чтобы помешать им. К сожалению, их невозможно поймать. Они проходят сквозь землю, ты правильно сказала. Надо отрубить им голову, прежде чем они уйдут под землю и станут недосягаемыми. Это задание для нас, воинов.

Зигрид почувствовала, что у нее закружилась голова. Теперь она знала тайну Великого Змея. Однако ей надо было прояснить еще несколько моментов…

— А что вам от этого? — бросила она с дерзостью. — Почему вы ведете себя столь преданно по отношению к монстру, который держит вас пленниками?

— Дракон знает, как вознаградить своих слуг, — сказал самурай глухим голосом. — Он сделал нас бессмертными.

— Что?

— Доспехи, которые мы постоянно носим, сделаны из костей дракона. Из костей более прочных, чем сталь! Когда мы надеваем эти доспехи, то перестаем стареть и остаемся постоянно такими, какими были, когда надели их в первый раз. Кости монстра излучают волшебную энергию, которая останавливает течение времени. Вот почему мы никогда не снимаем эту броню. Если я сниму ее, то тотчас же начну стареть. Украденные мною годы тотчас же вернутся, в ту же секунду.

— А сколько вам лет?

— Двести пятьдесят лет. Вот уже два века я живу в чреве Великого Змея. Вот почему я — Такамура Эйасю, даймио, сёгун из сёгунов.

Зигрид стояла, раскрыв рот, ошеломленная.

Когда девушка пришла в себя, она сказала:

— А, тем не менее, я видела, как один из таких, как вы, сгорел на острове Икенава… и когда я спустилась в этот мир, то побывала в замке, где было полно трупов буши, которых раздавили доспехи. Как вы это объясните?

— Это были предатели! — пророкотал Такамура. — Они готовили заговор против Змея. Они хотели сбежать, вернуться в нормальный мир. Дракон узнал об этом и наказал их. Когда носишь священные доспехи, нельзя предавать его, ведь он знает все, он в курсе каждой вашей мысли. Эти псы думали, что смогут провести его! Они организовали празднества, чтобы спокойно устроить заговор… Они не знали, что доспехи являются частью дракона: они — его глаза, его уши. Они могут дать бессмертие, но они также могут убить самым страшным образом.

Назад Дальше