— Мои люди уже заканчивают, а к вам сюда рвутся репортеры. Если не хотите с ними встречаться, то я возьму их на себя, — предложил он.
— О, ради бога! — воскликнула Летиция. — На них просто нет сил.
— Летиция, милочка, ты так и не поставила чайник, — обиженно напомнила миссис Чамли. — Мне так хочется чаю.
— Давайте я приготовлю чай, миссис Чамли, — с готовностью предложил Юпитер и быстро пошел к двери.
Пит и Боб переглянулись. Они заметили, что Юпитер закусил губу, а это означало только одно — его озарило. Но у их босса была противная привычка — никогда не делиться своими догадками, пока не будет подтверждения.
Агент № 2 пожал плечами, а Референт вздохнул.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
ЮПИТЕР ДЕЛАЕТ ВЫВОДЫ
Юпитер сидел за столом на кухне и ждал, когда закипит чайник. На столе стоял телефон, его провод уходил куда-то под дверь. Возле телефона агент № 1 увидел газету и, заинтересовавшись кроссвордом, придвинул к себе. Под газетой оказался раскрытый блокнот. Страница была вся исчеркана каракулями и разрисована сердечками со стрелами. Несколько раз было написано: «Вермеер» и нацарапан какой-то телефонный номер.
Юпитер набрал этот номер. Ответили почти сразу:
— Прокат автомобилей «Шот-Хаул». Чем могу служить?
— Спасибо. Уже услужили, — ответил Юпитер и положил трубку. Нахмурившись, он перелистал блокнот и среди каракулей на другой странице разобрал слова: «Золотое руно. Пар. Панама».
Чайник на плите начал потихоньку посвистывать, но Юпитеру было не до него. Он лихорадочно пробегал глазами газету.
— Эй, парень, что с тобой? — удивился возникший в дверном проеме Боб. — Оглох, что ли? Чайник же кипит!
Юпитер не реагировал и продолжал листать газету. Боб выключил конфорку и грустно взглянул на главного детектива.
— Вот! — главный подскочил на стуле. — Нашел! Шериф!
Он пулей выскочил в дверь, нос к носу столкнувшись с шерифом.
— Да что ж такое, Юпитер? — отпрянул тот.
— Вот! Нашел! — кричал красный от волнения Юпитер, размахивая блокнотом. — Золотое руно! Вот, в блокноте! — он подскочил к столу. — А вот в газете! Видите? Сообщения пароходных агентств: «Золотое руно» отплывает под флагом Панамы сегодня вечером из Сан-Педро, в двадцать один пятнадцать. У нас еще целый час. шериф!
Шериф взял в руки блокнот и стал внимательно изучать страницу, пестревшую каракулями. Юпитер нетерпеливо топтался рядом.
— Номер на этой странице — «Прокат автомобилей Шот-Хаул». Они заказали отсюда прицеп, он или она, не знаю. Потом выбрали пароход: панамский флаг, «Золотое руно». Видите, как Берроузы спешили. Они все решили в последнюю минуту, чтобы поскорее вывезти картины из страны.
— Действовать нужно быстро! — Рейнолдс снял трубку.
Он связался с Сан-Педро, разыскал начальника порта и распорядился задержать отплытие «Золотого руна».
— Через полчаса я буду у вас, — сказал шериф. — Ни в коем случае не выпускайте пароход.
В кухню вошел Герхард Мальц:
— Миссис Чамли послала меня узнать, что здесь происходит. Она ждет не дождется чаю. Никогда еще не видел человека, который бы так жаждал чаю.
— Юпитер сейчас принесет чай, — ответил шериф, — а вы мне нужны, Мальц.
— Да? Для чего? — немного удивился Мальц. Шериф обрисовал ситуацию и попросил поехать с ним, чтобы осмотреть картины, если они будут обнаружены на пароходе.
— А нам нельзя с вами? — попросил Пит. — Или хотя бы Юпу — ведь это он догадался, где преступники.
— Я вам сразу же позвоню, как только найдем картины, — пообещал Рейнолдс. — Идемте скорее, мистер Мальц, — он подхватил хранителя музея под руку.
— Черт побери, — ругнулся Пит, когда дверь за ними закрылась. — Это несправедливо!
Юпитер промолчал, снова включил плиту и занялся приготовлением чая. Боб и Пит извлекли из шкафов посуду, печенье и конфеты, а из холодильника готовые бутерброды. Все это они поставили на поднос, который Пит торжественно понес в комнату миссис Чамли.
— Вот спасибо, — оживилась миссис Чамли. — Я просто умираю с голоду. Летиция. мы же сегодня почти ничего не ели!
— Мне совершенно не хочется есть, — отозвалась Летиция.
— А мне хочется, — сказала экономка. — Это печенье очень вкусное. Не хотите ли попробовать, доктор Вулли? Бен, а вы? Мальчики? А где Герхард? Разве он не будет пить чай?
— Он поехал с шерифом в Сан-Педро, — сообщил Юпитер. — Они надеются захватить Берроузов на борту парохода «Золотое руно».
Миссис Чамли как раз собиралась валить себе чаю, но рука ее, державшая чайник, застыла на полпути, и она снова поставила его на поднос, словно это было ей не под силу.
— А пока нет шерифа, миссис Чамли, — невозмутимым тоном продолжил агент № 1, - расскажите нам, как вы с Берроузами поделили между собой добычу.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
НЕОЖИДАННЫЙ ОБОРОТ
Летиция Рэдфорд, полулежавшая на софе напротив экономки, резко выпрямилась.
— Кажется, я ослышалась, Юпитер. Повтори, пожалуйста.
— Я сказал: мне интересно узнать, как миссис Чамли и Берроузы поделили добычу, — при этих словах ни один мускул не дрогнул на лице главного сыщика.
Боб и Пит, молча застыли на своих стульях у окна. Сумерки уже сгущались, и очертания предметов в комнате начали расплываться, однако никто не двинулся, чтобы включить свет.
— Только с вашей помощью эта кража вообще стала возможной, — повернулся Юпитер к миссис Чамли. — Вы не могли не знать об их планах.
— Какая дерзость, молодой человек, — пришла, наконец, в себя миссис Чамли. — Когда вернется шериф, я попрошу, чтобы он запретил тебе появляться в нашей усадьбе.
— Это пожалуйста, — усмехнулся Юпитер. — Только возможен и другой вариант, а именно: Берроуз и его жена во всем сознаются и выдают свою сообщницу Тогда как?
— Но это, ей-богу, смешно, — не выдержала Летиция и встала. — Подумай сам, зачем миссис Чамли участвовать в таких мерзких делах? У нее же все есть! Ей стоит только словом обмолвиться, и мой брат выполнит любое ее желание. Мы — как одна семья. Это же ваш родной дом, правда, миссис Чамли?
— Конечно, дорогая, — глухо отозвалась экономка, доставая носовой платок. — Молодой человек слишком много себе позволяет.
— Да, Юпитер, — поддержал ее Чарльз Вулли, до сих пор тихо сидевший в углу возле журнального столика. — Следует хорошенько подумать, прежде чем выдвигать такие обвинения.
— Вот я и подумал, — ответил Юпитер, по-прежнему не теряя хладнокровия. Он зажег настольную лампу, стоявшую возле него, и пристально посмотрел на миссис Чамли. — Целых шесть месяцев Берроузы, эта милая парочка, копали здесь туннель, а вы ничего не слышали и не видели? Наконец, они вывозили землю через дверь прямо под вашей спальней.
— У меня прекрасный сон, — буркнула миссис Чамли.
— Не всегда. Вчера Летиции пришлось сидеть с вами, потому что вы не могли заснуть. Или это был просто предлог, чтобы задержать ее у себя? Второе: вы рассказывали Бобу о канделябре, который висит в музее на втором этаже. Если вы не можете подняться по лестнице, то как вам удалось увидеть его и заметить, как звенят подвески при бое часов?
— Я… Я думаю, Герхард мне рассказал, — миссис Чамли была заметно смущена.
— Я бы принял эту версию, если бы не фотографии, — кротко заметил Юпитер.
— Фотографии? — искренне изумилась миссис Чамли.
— Вчера вечером мы обходили усадьбу, надеясь застукать пугало на месте преступления, — сообщил агент № 1. — Окна в доме были открыты, и нам было видно, кто чем занимается. Вы с Мальцем играли в шахматы, потом он ушел, а вы отправились в спальню, так?
— Возможно. И что из этого? — миссис Чамли несколько напряглась.
— Вы открыли шкаф, и до того, как задернули штору, я успел заметить коробки на верхних полках. Довольно быстро вы появились в гостиной с одной такой коробкой. Вам понадобилось разобрать фотографии имеете с Летицией. Вчера вечером я не успел как следует все это обмозговать, потому что появилось пугало, но сегодня, сидя в подвале, я задумался — как это вы умудрились достать коробку с верхней полки?
Миссис Чамли наморщила лоб, словно пытаясь, что-то вспомнить.
— Думаю, с помощью палки, как обычно, — медленно произнесла она. — В шкафу стоит палка специально для такого случая. Я сталкиваю этой палкой коробку или что-то другое сверху и ловлю на лету. Не хочется лишний раз утруждать людей, если можно справиться самой.
— Это не тот случай, — прервал ее агент № 1. — Коробка с фотографиями очень тяжелая — вы же не тяжелоатлет, чтобы ловить на лету такие тяжести, и, кроме того, фотографии могли рассыпаться. Нет, миссис Чамли, вы встали и достали ее!
— Какая ерунда, — коротко хохотнула экономка. — Если бы я могла встать! Увы! Этого мне не удается уже много лет.
— Кроме того, — продолжал Юпитер, не обратив внимания на ее реплику, — вам было известно, как Летиция боится насекомых и пугал. И бродячее пугало — это ваша идея!
— Нет! — вскрикнула Летиция. — Это невозможно!
— Мало того, вы сами же и выступали несколько раз в этой роли, миссис Чамли, — в голосе сыщика зазвучали металлические нотки. — И вы же заперли нас в холодильнике.
— Бессовестный мальчишка! — вскипела миссис Чамли. — Слышать больше ничего не желаю! Мне нехорошо, я должна лечь в постель, — с этими словами она развернула свое кресло и покатила к двери.
— Подождите! — кинулась к ней Летиция. — Я помогу, вы же не сможете сами! — голос ее звучал озабоченно, но в нем проскальзывали и нотки сомнения.
Миссис Чамли сердито посмотрела на молодую хозяйку дома:
— Прошу не беспокоиться. Как-нибудь справлюсь.
— Не уходите! — остановил ее Юпитер. — Я еще не закончил…
— Убирайся к черту, — прошипела миссис Чамли, исчезая в дверях.
— Достаточно, Юпитер, — хмуро сказал Вулли. — Все это только домыслы и догадки без доказательств. У тебя нет ни одной улики для обвинений.
— Да и разве можно представить, чтобы наша дорогая миссис Чамли была способна на такие ужасные вещи? — подхватила Летиция. — Это просто немыслимо!
— Самое главное я оставил напоследок, — сказал Юпитер. — Но хотелось бы в присутствии…
Громкие вопли, донесшиеся из спальни миссис Чамли, заставили его замолчать.
Не успели Пит с Юпитером добежать до двери, как она распахнулась, и на пороге возникла грозная фигура миссис Чамли с подушкой в руках. Глаза ее метали молнии, она тяжело дышала — гнев душил ее. Миссис Чамли оказалась высокой женщиной.
— Мерзавец! — пронзительным голосом крикнула она и швырнула подушку в Юпитера. — Это ты все подстроил!
Юпитер не успел увернуться, и подушка угодила ему в голову. Дверь с треском захлопнулась, и послышались торопливые удаляющиеся шаги. Первым опомнился Бен Стейнер:
— Она же не инвалид, оказывается! Она ходит! За окном раздался шум мотора.
— Боже праведный! — воскликнула Летиция. — Я опять оставила в машине ключи. Миссис Чамли всегда меня за это ругала. Говорила… когда-нибудь машину украдут.
Чарльз Вулли презрительно хмыкнул.
Пит отправился на разведку в спальню, но не прошло и минуты, как оттуда донесся его вопль:
— Доктор Вулли! Скорее! Сюда!
Зрелище, открывшееся им в спальне, было поразительно: переваливаясь через подоконник открытого окна, по полу двигался живой черный поток. Колонна муравьев пересекала комнату и заканчивалась на широкой кровати.
— Новая колония! — захлебываясь от восторга, проговорил ученый. — Еще одна! Великолепно! Не удивительно, что дама так спешно убежала. Я бы на ее месте поступил также.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
ПОСЛЕДНИЙ СЮРПРИЗ
Было уже совсем поздно, когда шериф Рейнолдс и Герхард Мальц вернулись из Сан-Педро и рассказали, что Берроузы арестованы и находятся в камере предварительного заключения.
— А картины? — спросил Юпитер.
— Полотна остались пока в Сан-Педро. Завтра их привезут в музей, — сообщил Мальц и зевнул. Вид у него был изнуренный. — А где миссис Чамли? Уже спит?
Рассказывать о событиях, разыгравшихся в отсутствие Мальца и шерифа, взялся Чарльз Вулли. Несмотря на позднее время и напряжение последних часов, он был довольно бодр.
— Мы сразу объявили розыск машины, — доложил агент № 1 шерифу. — Думаю, миссис Чамли далеко не уедет.
— Оказывается, она не была калекой? — не мог прийти в себя от изумления Мальц.
— Она прыгала, как молодая лань, — сказал Пит.
— Зачем же она морочила нам голову? — допытывался Мальц. — Столько лет провести в инвалидном кресле! Не понимаю! Ей что, понадобились деньги? — обратился он к Летиции.
— Едва ли, — пожала плечами Летиция. — Моя мама была очень щедрая. В своем завещании она не забыла никого, и миссис Чамли получила солидную долю, — тут губы Летиции задрожали, и глаза наполнились слезами. — Мы нашли в ее шкафу костюм пугала. Это она устраивала этот маскарад. Ужасно! Такая жестокость, при том, что я относилась к ней как к матери. Почему?
— Ответ на этот вопрос мы получим после того, как миссис Чамли арестуют и она даст показания, — рассудительно заметил Юпитер и продолжал: — Можно предположить, что после смерти миссис Рэдфорд ваша экономка почувствовала, что ее положение стало шатким. Здесь ей было хорошо, она ощущала себя хозяйкой дома, который стал ее родным. И она испугалась, вдруг придется уехать, искать работу, квартиру и расстаться со всем этим комфортом, — Юпитер сделал широкий жест рукой. — Потом произошел несчастный случай, когда она получила перелом. Тут, видимо, ей и пришла идея превратиться в калеку. Кто мог проверить, держат ее ноги или нет? И кому могло прийти в голову, что она врет?
— Она обманула моего брата, — с горечью произнесла Петиция. — Ведь только из-за нее он не стал продавать имение и продолжал вести все это хозяйство. Понятно — когда нас здесь не было, она чувствовала себя королевой. Среди прислуги, которая ходила перед ней на цыпочках и исполняла все ее прихоти. Представляю, как тошно ей становилось, когда я сюда приезжала!
— Нет, я думаю, вы стали ей мешать, только когда Берроузы начала копать туннель, — уточнил Юпитер. — Теперь им приходилось работать по ночам, вот они и пытались выжить вас с помощью пауков, муравьев и пугала. К тому же все трое оказались одинакового роста, и костюм пугала подходил всем. И у всех, таким образом, было алиби. В тот вечер, когда пугало вышло с косой, алиби было у Берроуза и миссис Чамли — они были с вами, Летиция. Значит, пугалом была миссис Берроуз. В темноте она пробежала в дом через черный ход, сбросила маскарадный костюм, позвонила в полицию и пришла в гостиную. Я еще помню, у нее чепец сидел на голове как-то криво. Нам она сказала, что видела пугало из окна, и у нас создалось впечатление, что она все время была в доме.
— А в тот вечер, когда пугало пыталось войти в лабораторию доктора Вулли? — спросил Боб. — Ты сам говорил, что в тот вечер миссис Чамли играла в шахматы, Берроуз смотрел телевизор, а его жена возилась на кухне с посудой.
— А если перед телевизором сидел не Берроуз, а всего лишь манекен? Я видел только затылок. Он знал, что его окно просматривается из гостиной, которая выходит окнами к бассейну, поэтому и посадил в кресло чучело, включил телевизор, а сам отправился за новой порцией муравьев в лабораторию. А сегодня в подвале нас заперла миссис Чамли. Ее комната прямо над подвалом, и она, наверное, нас услышала. Или это была жена Берроуза. Неважно, все они одного поля ягодки.
— Неужели она специально разыскала этих бандитов, чтобы ограбить музей? — удивилась Летиция.
— Не думаю, — сказал Юпитер. — Идея с ограблением музея скорее всего принадлежала Берроузам. Они и работать сюда устроились с этой целью. Считали, что им повезло: экономка — инвалид и не может спускаться в подвал. Но в один прекрасный день они засекли, что миссис Чамли прекрасно обходится без инвалидного кресла, пригрозили ей разоблачением и уговорили стать их сообщницей. Когда мисс Рэдфорд вернулась, они уже сговорились. Тут-то им и пришлось оживить пугало.
— Поразительно, — выдохнул Герхард Мальц.