Нэт покачал головой:
— Нет. Но Райдиан не сказал, сколько я должен выпить.
— Попробуй целебный бассейн, — предложил Вуди. — Потом всегда сможешь выпить ещё.
Нэт стряхнул воду со своего волосатого лица и пошёл по тропе к мерцающему под лунным светом бассейну. Он и правда не чувствовал, что вот-вот обратится, но состояние его изменилось — он ощущал и спокойствие, и распирающую его энергию, словно какие-то силы внутри его вступили в борьбу, напоминая два магнита, отталкивающих друг друга.
Целебный бассейн окружали пышные пальмы. Нэт опустился на колени. Увидел отражение своего лица, которое смотрело на него из воды. Интересно, это разыгралось воображение или оно чуть изменилось, стало более человеческим? Не произнося ни слова, он встал, разделся, аккуратно сложил одежду на бортике бассейна. Посмотрел на своё бесформенное тело, молясь, чтобы видеть его таким в последний раз.
Вуди затаив дыхание наблюдал, как Нэт коснулся воды волосатым пальцем и содрогнулся всем телом. Наконец он спустился в бассейн, присел… Лёг…
Нэт закрыл глаза и не слышал ничего, кроме биения собственного сердца, чувствуя, как вода медленно обтекает его. Открыв глаза, он посмотрел на звёзды, сосредоточившись на самой яркой — Полярисе, Северной звезде.
Нэт почувствовал, как вода поднимается выше рта и носа, но по какой-то странной причине не ощутил страха. Воспоминания о людях, которых он знал, и местах, где побывал, проносились в его голове, а вода, казалось, пульсировала энергией, прокатываясь по его телу. Ему вдруг вспомнилось, что человек, перед тем как утонуть, видит всю свою жизнь. Где-то он об этом читал.
«Такое бывает, если человек действительно тонет», — на удивление спокойно подумал Нэт. А перед его мысленным взором пролетали залитый солнечным светом фермерский двор, худой щенок, библиотека, полная странных книг, яркое солнце далёкой и древней земли, средневековый король, подземное хранилище артефактов мёртвых цивилизаций, безумный учёный, серебристый дом на колёсах, вампирское логово, старушки-зомби и гостеприимный монах. Потом образы ускорили свой бег, перемешались друг с другом: ЛукасСкейлИонаКресентСэффиМаккабиХаммерКроунРичардЛьвиное-СердцеТеддиДэвисБедный-погибшийТеддиОфелияСкарлетВудиГармония…
* * *
Потом Вуди смог лишь вспомнить, как вода, которая поначалу спокойно обтекала тело Нэта, вдруг начала подниматься, пока не накрыла его с головой, словно кто-то заткнул сливное отверстие. На Вуди подъём воды оказал гипнотическое воздействие. Он вскрикнул, как девчонка (хотя не рассказал об этом Фиш), и заткнул уши, потому что мир, казалось, взорвался. Оглушающий грохот заполнил ночь, и Вуди от страха бросился бежать. Он никогда в жизни не сталкивался с фейерверками и понятия не имел, что взрывы эти — совсем не конец света: так поднявшиеся на Тор люди праздновали летнее солнцестояние.
Когда же он набрался храбрости и вернулся, то увидел, что бассейн пуст. Нэт исчез!
Глава 29
Волвен навсегда
«И куда же он подевался?» — думал Вуди, вглядываясь в красноватую воду, не понимая, что могло произойти с Нэтом. Он уже собрался вернуться к автомобилю и сообщить Фиш, что их лучший друг, похоже, растворился в воде, когда услышал знакомый звук. Едва слышный, но узнаваемый. «А-А-А-А-А-А-Х-Х-Х-Х-О-О-О-О-О-О-Р-Р-Р-У-О-О-О-Х!»
Вуди вскочил. «Волвен?» Разволновавшись, он подхватил одежду своего друга и побежал на звук, на запах Нэта. Долго искать не пришлось. Что-то белое и человеческое шевельнулось за одним из огромных тисов. Вуди завопил от радости — перед ним в чём мать родила, поблёскивая влажной кожей в лунном свете, стоял Нэт. Получилось!
— С возвращением! — крикнул Вуди. — Но где тебя носило? Ты выл в милях отсюда!
— Я… я не знаю. — Страшные клыки исчезли, и обычные зубы стучали от перенесённого потрясения. — Я вроде бы отправился в путешествие во времени, но никуда не прибыл. Я словно тонул… Нет, плавал, ухватившись за край мира.
Вуди оценивающе оглядел друга.
— Что ж, где бы ты ни побывал, тебе это пошло на пользу. Я тревожился, что ты останешься таким навсегда.
— Я был монстром. — Нэт содрогнулся. — Таким же, как Скейл.
— Ну уж нет! — Вуди покачал головой. — Выглядел ты лучше Лукаса Скейла. И не был ни злобным, ни безумным.
— Это… лицо нормальное? — спросил Нэт.
— Ну да, — рассмеялся Вуди. И замолчал, не зная, что и сказать. Во время их последней встречи Нэт более чем ясно определил своё будущее. Вуди вздохнул. — И что ты теперь собираешься делать?
— Хочу поехать домой, — ответил Нэт.
Вуди протянул ему джинсы.
— Мы будем там через пару часов.
Нэт покачал головой:
— Нет… домой. К маме и папе. И я надеялся, что ты пойдёшь со мной.
На лице Вуди отразилось облегчение.
— Ты действительно хочешь уйти из «Ночной вахты»?
— Сейчас всё по-другому, — ответил Нэт. — Лукаса Скейла мы уничтожили. Работа сделана. Всё закончилось.
Вуди помолчал. Ему хотелось уйти из «Ночной вахты»: с самого начала его туда не тянуло, он пошёл на службу только ради Нэта. Но что-то его тревожило.
— Это ты выл? — озабоченно спросил он. — Как я понимаю, выть ты можешь?
— Не знаю, я или нет. — Нэт кисло улыбнулся. — В воздухе разлито волшебство, или ты не чувствуешь?
— Чувствую. Конечно! — Ноздри Вуди быстробыстро раздувались и сжимались.
— Я волвен. — Нэту нравился звук собственных слов. — И даже магия не сможет отнять этого у меня. В любом случае мы с тобой два сапога пара, помнишь? Ты выродок, а я — псих.
— Ты по-прежнему можешь обращаться? — спросил Вуди. — И если выл не ты, тогда кто?
Глаза Нэта сверкнули как яркие топазы.
— Думаю, мы очень скоро получим ответы на твои вопросы.
Вуди мысленно увидел всё, что видел Нэт, и на душе его сразу полегчало.
— Ты всё ещё хочешь быть волвеном! — восторженно воскликнул он. — Но… это навсегда?
— Навсегда, — с улыбкой ответил Нэт. «А-А-А-А-А-О-О-О-О-У-У-У-У-А-А-А-А-А-А-А!»
Вой доносился со стороны Тора. Нэт и Вуди замерли, склонив голову и вслушиваясь в загадочные звуки, доносящиеся от подножия магического холма.
* * *
Алекс Фиш услышала вой, когда пересекала луг, по которому ранее прошли Нэт и Вуди, радуясь тому, что оставила дома туфли на платформе. Разлитое в воздухе волшебство подействовало и на Фиш: волнение и тревоги исчезли, едва послышались голоса волвенов. Они доносились со всех сторон, наполняя воздух радостью. Произошло что-то удивительное, решила Фиш. И ей хотелось это увидеть.
Вой раздавался всё ближе, и внезапно Фиш занервничала. Это был не Вуди и не Нэт — их вой она хорошо знала. И потом, судя по вою, волвенов было гораздо больше. Как минимум восемь.
— Чёрт, — пробормотала Фиш. — И как им удаётся так выть?
Но, когда она добралась до сада, вой смолк, и воцарилась удивительная тишина. Фиш подбежала к одному из тисов и остановилась, чтобы перевести дух. Поначалу она не заметила ни Вуди, ни Нэта. Потом краем глаза уловила какое-то движение слева от себя. И не в первый раз пожалела, что, в отличие от подростков, не видит в инфракрасном диапазоне.
И всё-таки разглядела их. «Совсем как на гобелене в кабинете Кроуна!» Стая королевских волвенов, ослепительно белых на фоне чернильно-чёрной ночи. Фиш никак не удавалось их сосчитать — они не стояли на месте, а прыгали. Виляли хвостами, лаяли и радостно повизгивали. Глаза Фиш чуть не вылезали из орбит. Она считала… три… семь… тринадцать. Один из них, конечно, Вуди. «Тогда где же Нэт?» — спросила она себя.
Фиш подкралась поближе. Лёгкий туман мешал их разглядеть. Она увидела его — Нэт Карвер из монстра превратился в великолепного волвена.
Получилось! Райдиан излечил Нэта!
Алекс Фиш наблюдала, как королевские волвены — и совсем недавно она думала, что существовали они только в легенде, — направляются к Тору. Фиш не сходила с места, пока последний из них не растворился в тумане.
«Ещёувидимсямальчики, — отправила она им мысленное послание. — Незабудьтевашеобещание».
Она улыбнулась и через яблоневый сад, по влажной от росы траве, зашагала к своему автомобилю.
БЛАГОДАРНОСТИ
Как и всегда, я премного благодарна великолепному издательству «Чикен хаус», особенно Крисси и Ники за их мудрую и вдумчивую редактуру.
Спасибо за всемерную поддержку маме и папе, Джейми, Майку, Уоткинсам (привет, Мэдди!), Райам, Уильямсам, Аните, Десу, Лите, Полу, Глории и Алану.
И, безусловно, Филу, Дэну и Френки.
notes
1
Линия Бейкерлоо — линия лондонского метро; соединяет станции северо-западных районов с железнодорожными вокзалами «Чаринг-Кросс» и «Ватерлоо» (по названию станций «Бейкер-стрит» и «Ватерлоо»).
2
«Сельская жизнь» — популярный английский еженедельник. Издаётся с 1897 г.
3
Лондонский глаз — одно из крупнейших колёс обозрения в мире, расположенное в лондонском районе Ламбет на южном берегу Темзы. С высоты 135 метров (приблизительно 45 этажей) открывается вид практически на весь город.
4
Бафомет — языческое божество. В процессе против ордена тамплиеров в 1307 г. это имя используется в качестве имени одного из языческих богов, которому, согласно расследованию инквизиции, поклонялись на тайных ритуалах рыцари. Исторически подтвердить или опровергнуть обвинение не представляется на данный момент возможным. В Бафомете священники увидели самого дьявола и обвинили тамплиеров в ереси, после чего глава ордена Жак де Моле и всё его руководство были сожжены на костре, а остальные бежали.
5
Гластонбери-Тор — холм в Сомерсете, с которым связано много легенд. Ранее представлял собой остров среди сплошных болот.
6
Зона 51 — американский военный аэродром, удалённое подразделение военно-воздушной базы Эдвардс. Впечатляющая секретность базы, само существование которой правительство признало с большой неохотой, сделала её предметом многочисленных теорий о хранящихся там неопознанных летающих объектах.
7
Дэмьен Хёрст (р. 1965) — один из самых «дорогих» ныне живущих художников и самая заметная фигура группы «Молодые британские художники».
8
«Доктор Ху» — телевизионный сериал английской телекоммуникационной компании Би-би-си (1963–1989, 2005).
9
Бэт-Эбби — ранее бенедиктинский монастырь, потом церковь в г. Бэт, в Англии, действующий и поныне. Монастырь основан в VII в.
10
«Тигр, который зашёл на чай» — популярная книга английской писательницы Джудит Керр (р. 1923), впервые опубликованная в 1968 г.
11
Рекламный слоган обезболивающего препарата анадин.
12
Слинки (пружинка, онда, ондамания, андамания, радуга, радужная пружинка, спиралька) — популярная игрушка, выпускается в США с 1945 г. только на одном заводе.
13
Чёрная смерть — пандемия (массовая эпидемия) чумы, протекавшей преимущественно в бубонной форме и занесённой из Монголии, прошедшая по Европе в середине XIV в. (1346–1351). Жертвами Чёрной смерти стали 34 млн человек в Европе и 78 млн в целом — в Европе, Азии и Африке.
14
Уэссекс — английское королевство, основанное западными саксами в VI в. В его состав с самого начала входило и нынешнее графство Сомерсет. Король Альфред, точнее Альфред Великий, правил королевством в 871–899 гг.
15
Чеддерское ущелье — самое большое ущелье в Британии. Находится вблизи деревни Чеддер, графство Сомерсет.
16
Ходуля «Поуго» — популярная детская игрушка с двумя подножками и пружиной для подскакивания.
17
Маршмэллоу — разновидность зефира или пастилы (готовится без яиц).
18
Святые линии (линии дракона, сверкающие тропы) — линии, соединяющие географические точки, на которых располагаются древние монументы и мегалиты.
19
КОСНВ — Королевское общество спасения на водах (общественная организация, работающая в тесном контакте с береговой охраной).
20
«Морские спасатели» — документальная программа на канале Би-би-си.
21
То есть главным героям американского фильма «Охотники за привидениями» (1984), чья работа схожа с работой агентов «Ночной вахты».
22
Кровавая башня — одна из башен (первоначально она называлась Садовой) лондонского Тауэра. Построена в 1220 г.
23
Хайгейт — прекрасный, зелёный и чрезвычайно дорогой район на севере Лондона. На знаменитом кладбище находится могила Карла Маркса.
24
Королевский адвокат — высшее адвокатское звание; присваивается королевской грамотой по рекомендации лорд-канцлера.
25
«Колодец чаши» — один из наиболее почитаемых святых источников Англии.