Лицо Ионы потемнело.
— В последние несколько месяцев пропали пятеро подростков, и я думаю, что это работа Скейла. Он превратил их в новых ликанов. — Иона никогда не называла оборотней вервольфами, полагая это политически некорректным. — И появились сведения о том, что местных жителей терроризируют усопшие.
— Зомби? — спросила Фиш, её глаза заблестели.
Иона нахмурилась:
— Ненавижу этот термин. Я бы предпочла называть этих несчастных «живущими после смерти» или «лишенными вечного покоя». Но да, демон Скейла научил его поднимать из могил мёртвых так же, как и нежить.
— Значит, демон приложил к этому руку? — спросила Фиш.
— Боюсь, что да, — ответила Иона.
— Ох. — Нэт содрогнулся. — Что ещё нам нужно знать?
Иона глубоко вдохнула:
— Вы уже знаете, что благодаря демону Скейлу доступно астральное проецирование и вселение в разум и тело других.
— Что он и проделал с Кресент, — кивнул Нэт.
— И с глазом, — добавил Вуди. — Это было ужасно. Скейл использовал его, чтобы шпионить за нами.
— Но всё равно он получил своё, — удовлетворённо улыбнувшись, произнесла Фит.
— Мы знали, что он вернётся, — продолжал Нэт. — Он не остановится, пока… пока не избавится от меня.
— И от меня, — вставил Вуди.
Иона накручивала на палец прядь длинных вьющихся волос.
— К сожалению, нам противостоит не только Скейл. Он всего лишь часть чего-то более чудовищного.
— Продолжайте, — разом подобралась Фиш.
— Избавиться от меня и Вуди — это не всё. Чего, собственно, хочет Скейл? — спросил Нэт.
Иона кивнула:
— Мы знаем, что он помогает демону найти нечто невероятно разрушительное, и это нечто может означать конец света, уничтожение мира.
Алекс Фиш в испуге вскинула руку ко рту.
— Как пророчество в Библии?
— Армагеддон, — кивнула Иона. — Раньше Скейл с нами просто играл. Двойной агент, работающий на «Ночную вахту», располагает информацией, доказывающей, что Скейл помогает демону готовить глобальное уничтожение…
— Минуточку, — встряла Фиш. — Кто этот двойной агент? Я впервые о нём слышу.
Иона замялась:
— Это… Нэт и Вуди уже имели с ним дело. Квентин использовал его, чтобы внедриться в команду Скейла и докладывать о всех его шагах.
— Мы знаем его? — нахмурился Нэт. — Но… неужели? Вы говорите про Тедди Дэвиса?
Иона кивнула:
— Он также будет перевербовывать других вервольфов на сторону «Ночной вахты».
— И что на текущий момент выведал агент Дэвис? — В голосе Фиш послышались резкие нотки. Новость о появлении агента Дэвиса определённо ей не понравилась.
— Как я и говорила, — терпеливо продолжила Иона, — демону Скейла нужен пусковой механизм, чтобы привести в действие план по установлению глобального контроля. Скейл по его указанию ищет древний артефакт, считающийся утерянным многие сотни лет. Вы должны найти его раньше Скейла.
* * *
Когда Темпл-Герни окутала глубокая ночь, новые мёртвые поднялись из могил. Оставшиеся жители городка лежали в своих постелях, заперев двери на все замки, и слушали странные завывания, доносящиеся со стороны Восточного леса. С каждой ночью они становились громче и ближе. Нэт Карвер, лёжа в кровати, думал о Тедди Дэвисе. Алекс Фиш сидела у окна, крайне встревоженная. Появление на сцене двойного агента стало для неё сюрпризом. Почему Кроун ей ничего не сказал? И она не могла дозвониться до него, будто он избегал её. Оставалось лишь надеяться, что босс поступает правильно. Знает, что делает.
Глава 10
Мальчишки снова в городе
Херби Гудвилл, которому больше не принадлежали дорогие и редкие овцы, подозрительно оглядывал Нэта и Вуди. Нэт его не винил. Если бы их не сопровождал сержант Билл Бичгуд, фермер не уделил бы им ни минуты. От этого высокого, крепкого мужчины пахло тяжёлой работой, древним лосьоном после бритья и мятными пастилками.
— Не дури мне голову, Билл, — хмурясь, пробурчал Херби. — Я знаю, что с годами люди набираются опыта, но ты надо мной смеёшься.
— У этих парней есть опыт по части того, что здесь произошло, — коротко ответил полисмен.
Фермер посмотрел на Вуди, потом на Нэта. Нэт мог прочитать его мысли: «Чегобынизналиэтималенькиезасранцыонитолькоотнимутуменявремя», — и взглянул на Вуди. Тот едва заметно улыбался.
— Тогда пошли. — И Херби повёл их в загон. — Все мои овцы погибли, все до одной. — Похоже, он разговаривал сам с собой. — Наверное, мне нужна какая-то бумажка, чтобы обратиться за страховкой.
Нэт ткнул локтем Вуди. Его друг, подняв голову, принюхивался, ноздри мальчика быстро-быстро раздувались и сжимались. Хуже того, его глаза светились в сумеречном свете: облака висели чуть ли не у самой земли. По лицу Херби Гудвилла чувствовалось, что он тоже это заметил и теперь думает, что Вуди совсем ку-ку.
Фиш вела своё расследование, но она получила чёткие инструкции насчёт того, что можно, а что — нет.
— Херби Гудвилл понятия не имеет о существовании «Ночной вахты» и о том, кто мы, — сказали ей. — Он думает, мы из Министерства охраны окружающей среды. Если кто-то из вас станет волвеном, он перепугается насмерть, а ваша легенда будет раскрыта.
Нэт вновь ткнул Вуди локтем, уже сильнее, и сурово глянул на него. Опоздал! Херби Гудвилл попятился и придвинулся к Биллу Бичгуду, словно искал у него защиты.
Нэт и Вуди с грустью осмотрели пустой загон. Билл Бичгуд убрал останки овец, но везде остались пятна засохшей крови. Нэт закрыл глаза и попытался отсечь лишние звуки. Но день выдался шумным. Те, кто убил овец, смертельно напугали птиц и других животных, и они по-прежнему нервничали.
— Нам нужна тишина, — шепнул Билл. — Они пытаются выяснить, что здесь произошло.
— Я сказал тебе, что произошло, — сердито ответил Херби. — Сбежавшие тигры пришли сюда и убили их.
Нэт и Вуди услышали, увидели и унюхали всё, что им требовалось.
— Мне нужно переговорить с моими… э… моими помощниками, — повернулся к нему сержант Бичгуд.
Фермер пренебрежительно хмыкнул, словно говоря: «Те ещё помощнички», — но что-то в подростках заставило его отнестись к ним более уважительно. Он видел, как они осматривали пятна крови, как прислушивались, и, возможно, понял, что их усилия могут принести результат.
— Я просто хочу получить деньги по страховке, ничего больше, — повторил он.
— Ты их получишь, — заверил его Билл, — не волнуйся.
Когда же они отошли от фермера, Билл сразу задал вопрос:
— Тигры?
— Нет, — ответил Вуди. — Боюсь, что нет. Гораздо хуже. Скейл и как минимум ещё один.
Билл Бичгуд этого и боялся. Вздохнул.
— Мне только требовалось подтверждение. — Он подумал об овечьих головах, прибитых к стене под школьными часами. — Только очень умный тигр мог сообразить, как использовать гвозди и молоток.
* * *
Пока Билл Бичгуд ещё раз брал свидетельские показания у Херби Гудвилла, Нэта и Вуди пригласили в дом на чашку чая и кусок пирога. Угощала их мать Херби, миссис Неллинора Гудвилл, очень старая дама, от которой пахло корнеплодами, лошадиной мазью и фиксодентом.
Нэт пил чай. Внезапно почувствовал на себе взгляд пожилой женщины.
— У тебя есть зрение, не так ли? — В её голосе слышалось волнение.
— Простите? — Нэт покраснел.
— Второе зрение, — уточнила миссис Гудвилл и улыбнулась, продемонстрировав вставные зубы. — У меня оно тоже есть и было у моего отца.
— Э… — начал Нэт.
— Не волнуйся. — Миссис Гудвилл постучала пальцем по своему носу. — Я твой секрет не выдам. И твоего друга. Кто он у нас?
Нэт и Вуди нервно переглянулись.
Миссис Гудвилл похлопала их по рукам.
— В вас обоих есть нечто особенное. — Она переводила взгляд с одного на другого. — Ещё не могу понять, что именно, но пока буду стараться в этом разобраться, расскажу вам одну историю. Она произошла с моим отцом давным-давно.
Вуди просиял:
— Очень хорошо. Я люблю истории. Ваша про призраков?
— Нет, да возлюбит тебя Господь. — Неллинора хохотнула. — Гораздо более интересная, чем про призраков.
Чувствуя, что мальчишки проголодались, она отрезала им ещё по куску пирога и радостно рассмеялась, когда Вуди пустил слюни на стол.
— Случилось это ещё до моего рождения, сразу после Великой войны. В те дни мало у кого из жителей Темпл-Герни были автомобили, и мой отец приобрёл его одним из первых. Как-то безлунной ночью он ехал по главной дороге из Темпл-Кросса и что-то сбил. Он вылез из автомобиля и увидел, что на дороге лежит большая жирная зайчиха, просто красавица, с белой шёрсткой, вроде бы мёртвая. В наши дни зайцев здесь особо не увидишь, тем более белых. Отец поднял зайчиху, завернул в рубашку, чтобы не запачкать кровью сиденье, положил в машину и повёз домой, полагая, что из неё получится отличное жаркое.
Когда он приехал, зайчиха уже снова дышала и сидела, моргая. Выглядела она так, словно собиралась оклематься. Наш отец сразу передумал отправлять её в кастрюлю. Он укутал её одеялом, посадил перед камином и отправился спать. На следующее утро он спустился вниз… Вы никогда не догадаетесь, что он увидел.
— Зайчиха обратилась? — спросил Вуди, и его глаза сверкали, как два топаза.
Неллинора Гудвилл повернулась к нему и радостно кивнула:
— Да, обратилась. Стала маленькой девочкой.
— А что потом? — Вуди добивал второй кусок пирога.
— Она исчезла, — ответила миссис Гудвилл. — Он её никогда больше не видел. Но…
— Что «но»? — Вуди пристально глядел на неё.
Неллинора поднялась из-за стола, подошла к резному буфету, достала что-то из ящика и положила перед Нэтом и Вуди. Деревянного зайца, с любовью вырезанного и отполированного до блеска.
— Многие годы спустя, когда наш отец вышел на пенсию, он нашёл это на крыльце.
— Так зайчиха его отблагодарила? — выдохнул Вуди. — Прекрасная история!
Миссис Гудвилл весело глянула на них, довольная тем, что её история понравилась ребятам.
— Так кто же вы? — озорно спросила она. — Оборотни?
— Э… э… — промямлил Вуди.
— Не отвечайте, если не хотите, — улыбнулась миссис Гудвилл. — Я прожила в Темпл-Герни всю жизнь и привыкла хранить секреты.
Нэт и Вуди вежливо улыбнулись. Они доверяли этой милой старушке, но ни один не знал, что сказать.
— В каждом из вас сидит волк. — Неллинора захихикала. — Вот так!
Нэт сглотнул слюну.
— Ну…
— Нет, нет, я не сую нос в чужие дела, — торопливо добавила Неллинора. — Волки здесь водились всегда. Ты, — она указала на Вуди, — особенно напоминаешь мне молодого человека, который ухаживал за мной, когда я была девушкой. Взгляд у тебя такой же, как и у него.
Нэт запаниковал и послал мысленное сообщение Вуди: «Ничегоейнеговори».
Глаза Вуди сверкнули.
— Правда? — спросил он. — Где он жил?
«Ничегоейнеговориилитынепонимаешь?» — последовало второе сообщение.
— В лесу, — ответила Неллинора. — Их там было много, все белые.
Вуди ахнул:
— Волвены?
Неллинора кивнула:
— Они исчезли, все.
— Вы не знаете, куда они отправились? — взволнованно спросил Нэт. Его уже не волновало, что они могут выдать себя.
— Куда-то очень далеко, думаю, через Пролив. — Лицо Неллиноры напряглось — она пыталась вспомнить. — Но молодой парень, который ухаживал за мной, сказал, что едет в Лондон. Я до сих пор сожалею, что не поехала с ним.
— Ух ты! — Глаза Вуди сияли. — Похоже, другой клан.
— Видите, я хранила этот секрет всю жизнь, — в голосе Неллиноры зазвучала гордость, — но скажу вам: вы такие же, как они, смелые и особенные. Думаю, вы спасёте Темпл-Герни от этих тварей. Вы здесь для этого, так ведь?
Нэт кивнул:
— Полагаю, вы не видели никого из тех, кто недавно умер, правда?
Неллинора, жуя пирог, задумалась.
— Думаю, что видела. Гиневру Бримбл. Она умерла перед Рождеством, но я могу поклясться, что на днях видела, как она шла по Высокой улице.
— Вы уверены, что видели именно её? — спросил Нэт, внутренне похолодев.
Миссис Гудвилл кивнула:
— Да. Она шла так необычно — словно пьяная. И в этой ужасной красной шляпе. Никто другой такую бы не надел.
Нэт и Вуди печально переглянулись. Иона всё говорила правильно. По Темпл-Герни бродили «живущие после смерти».
Глава 11
Тайна Бафомета
Лукас Скейл одарил Тедди Дэвиса отвратительной зубастой улыбкой.
— Добро пожаловать в мой новый дом. Позволь представить тебя… э… полагаю, ты можешь назвать его своим младшим братом.
Джош Фиркин оторвался от компьютерной игры и мрачно глянул на высокого, хорошо сложенного молодого человека со светлыми волосами и в солнцезащитных очках. Джошу ещё многое предстояло узнать о жизни вервольфов, но он понимал, что незнакомец носит эти дорогие очки, чтобы скрыть сверкающие оранжевые глаза. Он просто продолжил играть.
— Да, приятно с тобой познакомиться, и всё такое, — прорычал Тедди.
Джош не потрудился ответить, только приподнял верхнюю губу и оскалился.
— Эй, мальчики, живём дружно. — Скейл хохотнул. — Джош, куда подевались твои хорошие манеры? Предложи Тедди закусить, это будет правильно.
Джош вновь с неохотой оторвался от компьютерной игры. Достал из стеклянной миски, которая стояла на столе, что-то маленькое и розовое.
— Будешь мышь? — прорычал он.
— Само собой, — ответил Тедди.
Джош небрежно бросил мышь, и Тедди ловко её поймал. Сначала он подумал, что мышь сахарная, но она извивалась. Он заглянул в миску. По дну ползали десятки розовых слепых мышат. Тедди шумно сглотнул слюну.
— Давай, мастер Дэвис, — промурлыкал Скейл. — Ни в чём себе не отказывай.
Тедди внутренне застонал. Если он съест мышь, его желудок может взбунтоваться, а Скейлу определённо не понравится, если его вырвет. Тем не менее, скрыв своё отвращение, он бросил мышь в рот и прожевал.
Скейла это, похоже, устроило, а Джош с жадностью сожрал остальных мышей. Тедди старался не кривиться от хруста тоненьких косточек и сосредоточился на осмотре логова Скейла, с тем чтобы передать в «Ночную вахту» максимум информации. И на него произвели впечатление достижения хозяина пещеры. За короткое время тот сумел многого добиться.
— Разумеется, наши ряды надо укреплять, — заметил Скейл. — Нас только восемь, и пятеро — щенки.
— Щенки? — недоуменно переспросил Тедди.
— Новые рекруты. — Лукас Скейл радостно потёр лапы. — Джош времени даром не теряет, хотя у самого молоко на усах не обсохло.
Тедди попытался проявить заинтересованность, но сердце у него упало. Джош находился под полным контролем Скейла. Сам Тедди старался не смотреть в глаза Скейлу, однажды испытав на себе их гипнотическую силу. Скейл использовал Джоша, чтобы охотиться на людей и превращать их в новых ликанов. И поступал правильно — для выполнения его планов имеющихся вервольфов явно не хватало.
Показав Тедди новую коммуникационную систему, Лукас Скейл огорошил его:
— Учитывая ситуацию с рекрутами, — он понизил голос, и его оранжевые глаза злобно блеснули, — ты, дорогой Тедди, возглавишь программу по привлечению человеческих ресурсов.
Тедди Дэвис чуть не лишился чувств. Он знал, о чём говорит Скейл, и ему совершенно не хотелось превращать людей в вервольфов, кусая их. Он постарался взять себя в руки в надежде, что Скейл ничего не заметил.
— Хорошо, — сдержанно ответил он. — Сделаем.
— Разумеется, в этом не возникло бы необходимости, — продолжил Скейл, — если бы кое-кто изначально выполнял свою работу как положено…
«Опять двадцать пять», — подумал Тедди, закатив глаза, а Скейл в который уж раз принялся причитать о неудаче исходного проекта «Протей».
— …Если бы я имел в своём распоряжении всех вервольфов, которые мне нужны, да ещё с волвеновской ДНК! Всё провалилось из-за неспособности доктора Грубера стать полноценным лидером.