И мы стали тренироваться. Месье Жан подходил к нам, подправлял руку, показывал, как поточней увести из-под удара корпус. Мы упрямо повторяли одни и те же движения, словно механические куклы. Наклон, укол, наклон, укол... И опять, и опять... До изнеможения... В настоящей битве никто нас не пощадит...
Так, день за днем, пока наконец месье Жан не сказал:
— Теперь вы знаете все. Мне нечему больше вас учить в фехтовальном мастерстве. А вот в науках еще учиться и учиться.
И мы втроем закричали:
— Браво, Людовик! Браво, Король-Солнце!
Знал бы я, сколько раз этот удар спасет меня от верной гибели...
Глава десятая
В начале этого года испанская эскадра была изрядно потрепана французами. Но испанцы не только выстояли, но и с честью выдержали морскую битву у берегов Сицилии. После этого испанский флот, уверившись в собственной безнаказанности, почти полностью перехватил инициативу в Вест-Индии. Если кто и мог его сдержать, то лишь англичане. Пока французская эскадра «зализывала раны» и восстанавливала корабли, воды Карибского моря стали ареной жестоких сражений...
В начале марта к нашему острову подошли три испанских галеона. Они выстроились в линию и, поочередно сменяя друг друга, принялись методично расстреливать береговую батарею форта.
Я не раз слышал, как отец сетовал на скупость колониальных ведомств. Вместо мощных пушек с высокой дальностью стрельбы, на острове были установлены слабые дешевые орудия, которые не шли ни в малейшее сравнение с вооружением непрошенных гостей.
Все было кончено в течение двух часов — пушки пришли в полнейшую негодность, не причинив испанцам никакого вреда.
Поняв, что сопротивление форта подавлено, с галеонов спустили несколько шлюпок.
На берег высыпали все, кто мог держать в руках оружие. Но шлюпки противника распределились широким веером, причем с них велся шквальный огонь уже на подходе.
Я тоже схватился было за мушкет, но отец вырвал его из моих рук и прогнал меня и малышей в дом. Я не посмел ослушаться. Судьба маленького раба была ему безразлична, поэтому Иерониму удалось пострелять. А я смотрел издали и завидовал.
Вскоре большинство солдат было перебито, а испанцы высадились почти без потерь.
Они быстро и ловко связали оставшихся в живых солдат, раненых докалывали шпагами, не слушая просьб о пощаде. Особенно усердствовал рыжеусый капрал в черной кирасе и высоком черном шлеме.
Солдаты разбежались по всему острову и принялись стаскивать на берег все мало-мальски ценное. Туда же сгоняли и людей — слуг, рабов, пленных солдат.
К капралу поднесли сундучок с казной. Он недовольно сморщился — сундук не был наполнен доверху.
Часть лодок загрузили вещами, а людей погрузили в остальные. Конечно, испанцам не удалось вывезти все сразу, пришлось сделать несколько ходок. А все, что не удалось погрузить на корабль, они забросали факелами. Густой черный дым взвился над островом.
Месье Жан погиб — в него попала шальная мушкетная пуля...
А под конец этого нашествия случилось и вовсе невероятное и ужасное...
Капрал решил устроить показательную казнь, чтобы окончательно сломить дух сопротивления у островитян. А кто же подходил для такой казни лучше, чем Губернатор города?
Отцу связали руки за спиной и поставили у стены Резиденции. Напротив выстроилось пятеро солдат. Я рванулся к отцу, пытаясь хоть как-то остановить расстрел, но рыжеусый перехватил меня за талию и бросил долговязому кирасиру. А тот крепко взял меня за воротник, словно котенка — не вырвешься, не шевельнешься.
Капрал отдал команду и мушкеты поднялись. Еще команда — раздался громкий залп. Отец упал...
Я собрал все оставшиеся силы, снова рванулся... Но получил прикладом по затылку. В глазах мгновенно потемнело, наступила непроглядная ночь. Ноги подкосились. Больше я не помню ничего...
Микки и Робби поместили на один галеон, а меня с Ронни — на другой. Нас забросили в трюм, залитый прогорклой водой, затхлый и темный, в котором я и пришел в себя.
И мы отправились в дальний и неизвестный путь...
Несколько тяжелых дней прошли почти в полном молчании. Изредка нам бросали корзину с полугнилыми сухарями и с бутылками воды. Еды было слишком мало, чтобы накормить всех, но мы держались. Корабль скрипел, перекатываясь с волны на волну, а мы прислушивались к происходящему наверху. Там раздавались команды на испанском, слышался топот многочисленных сапог, глухие удары от падающих ящиков с ядрами. Это мне объяснял один из пленных солдат, он раньше служил во флоте.
А еще я очень переживал за младших братьев. Если с ними что-нибудь случится, я просто не переживу этого!..
Иероним как мог поддерживал меня, но тоска не отступала.
Мы потеряли счет дням и ночам. Под конец путешествия умерло несколько человек...
И вот настал день, когда мы услыхали, как упали в воду якоря. Нас стали выволакивать на берег. В испанской речи прозвучало страшное слово Эспаньола. Я знал, что так называют остров Гаити — на нем расположен один из самых больших невольничьих рынков Вест-Индии.
Я понял, что нас решили продать в рабство...
Первое, что поразило меня при высадке — грязь. Серая пыль и вязкая черная грязь были повсюду. Несколько десятков человек брели по узким улочкам Санто-Доминго, столицы Эспаньолы. Солдаты подгоняли отстающих пинками и прикладами. Жители города равнодушно разглядывали нас, их лица были скучными и серыми, словно пропитанными песчаной пылью, что витала в воздухе.
Дома были деревянными в своем большинстве, лишь несколько башен у порта выстроены из белого песчаника. Пройдя через весь город, мы оказались в предместье, где уже собрались покупатели. Нас загнали в деревянные большие клети, из которых потом будут выводить на широкий деревянный помост для всеобщего обозрения.
Солдаты взяли мушкеты наизготовку и выстроились в цепь на расстоянии нескольких шагов друг от друга, отделяя помост от разношерстной толпы праздных зрителей и торговцев. Без излишних церемоний принялись волочить из клетей по несколько человек. Сперва распродали негров, которые были на удивление равнодушны и спокойны. Оно и понятно — рабы от рождения не представляли себе иной участи. Плантации что у англичан, что у испанцев были абсолютно одинаковы.
Я разглядел среди пленных моих мальчишек. Мы с Ронни пробились к ним, обнялись. Так, вчетвером, и стояли, пока распродавали пленных британских солдат.
К исходу дня настал наш черед...
Кроме нашей четверки было еще три девочки, одну из которых я уже встречал. Та самая, что сперва надо мной смеялась, а потом мы даже немного подружились. И два подростка, лет пятнадцати.
Их сразу приобрел высокий статный торговец с сильно обветренным лицом. Девочек купил щуплый худощавый португалец. Он почему-то прятал глаза за полупрозрачной маской.
Потом испанский кирасир взял в охапку моих братишек и потащил на помост. Я вцепился ему в локоть, а Ронни в другой. Но мы были отброшены одним движением и разлетелись по разным углам клети. Злые слезы брызнули у меня из глаз, но я ничего не мог поделать. Была бы здесь моя шпага!..
Я бросился к прутьям, чтобы не упустить момент продажи — мне необходимо было увидеть покупателя.
Торговля шла слабо. Никому не нужны два ребенка, которым еще не исполнилось и восьми лет. Торговец надрывался вовсю, расхваливая товар, но толпа откровенно скучала. Пока наконец смуглый каталонец не поднял вверх трость. Он назвал вслух цену втрое меньше предложенной, но торговец тут же радостно закивал, даже не подумав о торге. Слуги каталонца увели плачущих мальчишек, забросили их в карету... А я в бессильной ненависти сжал зубами толстый деревянный прут, чтобы не заорать.
В тот момент я поклялся себе, что непременно найду моих братьев. Собственная участь меня уже мало беспокоила. Иероним с молчаливым сочувствием стоял рядом. Но что он мог поделать. Он был даже в худшем положении, чем я. Я-то хоть чистокровный англичанин, дворянин, лорд. А он... Бесправный арабчонок, раб с двухлетнего возраста.
И вот мы стоим на широком некрашенном помосте. С неба моросит легкий серый дождь, смывая мои слезы.
В толпе пронеслось оживление, послышались крики — начался торг.
Глава одиннадцатая
Неожиданное спасение
Я не смотрел вниз. Мне было неприятно видеть эти толстые, худые, усатые, безусые лица. С оскаленными от жадности зубами и безумными алчными глазами. Едва торговец объявил о моем статусе, как цены взлетели до небес. Все эти людишки прекрасно поняли, какой куш можно урвать, если запросить выкуп у Британского Правительства.
Вдруг я услышал, как кто-то тихо произнес мое имя. Снизу, из толпы. Показалось, что я ослышался. Но все же я взглянул сквозь шеренгу солдат на шумящую и гудящую толпу.
Словно удар молнии поразил меня. Я увидел сквозь пелену дождя очень знакомое лицо. Ошибся? Этого просто не может быть!
Я смахнул ладонью влагу с лица и пригляделся получше. Так и есть! Старший помощник капитана де Жю — Кристиан Роувилл собственной персоной!..
Я чуть не закричал от радости, но он быстро приложил палец к губам. Лишь тогда я обратил внимание, что на нем камзол испанского гранда — черный шелковый плащ, широкополая шляпа, шпага на боку. Понятно, к чему эта маскировка — пиратов испанцы боялись как огня. На море. Но при встрече на берегу становились беспощадными и могли повесить без суда и следствия.
Конечно, я засомневался, что старпом здесь исключительно ради моего спасения, но все же... Забрезжил лучик света!..
А тем временем ставки все поднимались. За мою бестолковую голову уже предлагали 300 реалов — цена непомерная. Торговец прыгал по помосту, словно горный козел по скалам, рискуя свалиться ежесекундно.
Когда была названа цифра 500, повисла пауза. Торговец ударил тростью по дереву раз, другой... И тут слуга старпома крикнул — 550!
Это оказалось последней каплей. В полном молчании, повисшем над рынком рабов, я спустился с помоста. Продавец передал веревку, которой были связаны мои руки, слуге испанского гранда (как думали все вокруг)
Я хотел уже было попросить его купить и Ронни, но не успел...
Иероним воспользовался тем, что внимание толпы сосредоточилось на мне. Он выдернул конец веревки из рук торговца и стремительно сиганул с помоста на брусчатку. Быстрей пули он побежал вдоль улицы!.. И когда казалось, что вот-вот исчезнет из виду — раздался выстрел. Нет, все же пуля оказалась быстрей... Это опомнился один солдат из охраны. Гад!! Я же ему сейчас!!..
И снова я вынужден был сдержаться. Уж который раз за последние дни.
Безжизненное тело Ронни лежало в черной луже, и никто не подошел посмотреть, вдруг он еще жив... На спине расплывалось красное пятно...
Я потерял всех, кого любил. Всех, кто любил меня. Даже надежда разыскать и вернуть братьев казалась мне теперь призрачной и недостижимой...
— Называй меня сеньор Маркос — шепнул старпом, наклонившись ко мне. И я тут же этим воспользовался:
— Сеньор Маркос, прошу вас, подойдем к этому мальчику. Может, он еще жив?..
— Вряд ли... Чудес не бывает, — с сомнением покачал головой старпом, но все же подвел меня к неподвижному телу.
Я опустился на колени, перевернул Ронни на спину. Прижал руку к шее — пульса не было. Приложил ухо к мокрой груди — сердце не билось. Да, действительно, чудес не бывает...
— Мы не можем его здесь оставить, надо похоронить... — глядя снизу вверх, произнес я.
Синьор Маркос коротко взглянул на слугу. Тот сбросил свой плащ, завернул в него. И мы сели в карету, что дожидалась у площади.
Лишь там, в темном полумраке, наедине со старпомом и телом моего друга (я могу его так теперь называть, хоть он и был рабом) Ронни, я смог дать волю чувствам.
Я плакал навзрыд, по телу раз за разом пробегала крупная дрожь. Сеньор Маркос прижал меня к себе, но ничего не говорил, только поглаживал по плечам да спине. Взяв себя в руки, что далось с немыслимым трудом, я успокоился. Тогда старпом сказал:
— Я очень рад, малыш, что нашел тебя живым и невредимым, причем в такой нелегкий для тебя момент. Тебе не стоит оставаться на острове. Поэтому предлагаю вернуться вместе со мной на корабль. Тебя не прельщает карьера пирата, «джентельмена удачи»?
— Я не задумывался над этим... Но право, сейчас мне совершенно безразлично, что со мной будет дальше. Я готов отправиться на вашем корабле куда угодно.
— Вот и прекрасно. Сейчас мы закупим продовольствие и пополним запасы воды. А затем вернемся в порт и погрузим все это на корабль.
Действительно, с чего это я взял, что старпом прибыл на Гаити ради моей персоны? У него здесь свои дела, а мое спасение — лишь счастливая для меня случайность.
— Кстати, ты хочешь знать, кто купил твоих братьев? — Спросил старпом. Я подался вперед, сжав кулаки. Конечно же, я должен был это узнать, чтобы потом, при удобном случае, выкупить малышей. И старпом продолжил: — Это граф Альваро Делаверден. У него множество плантаций, кофе, табак, тростник. На острове Куба. Но попасть туда чрезвычайно сложно, на Кубе стоят мощные испанские гарнизоны, трудно даже подойти к берегу, размолотят из пушек. Да и корабли их там постоянно крутятся. В общем, это будет сложная задача — вызволить твоих братьев.
Ничего, я непременно справлюсь! Вот только наберусь сил и подготовлюсь как следует. И если этот граф не захочет их продать... Он сильно пожалеет об этом!..
Весь дальнейший путь я не высовывал носа из кареты, смотрел только в окошко. Собственно, смотреть было не на что, дождь превратил пыль в грязь, разогнал прохожих по домам. Все та же серость и распутица. Настроение было под стать погоде.
Старпом время от времени выходил по своим делам. Возвращался, стряхивая капли воды на пол и обдавая меня сыростью. Наконец он удовлетворенно вздохнул и сказал:
— Ну все, теперь прямиком в порт и на корабль.
— А Ронни?.. — спросил я через силу.
— Ах да... Прости... Я уж было собрался и его на корабль везти. Но все же лучше здесь похоронить.
Мы разыскали небольшую церквушку. За несколько золотых монет священник позволил похоронить Иеронима у ограды кладбища. Я постоял рядом, склонив голову... Прощай, Ронни...
Уже без задержек мы доплелись до пристани. Матросы принялись грузить бочки с водой и ящики с провизией. Портовая стража равнодушно взирала на погрузку. Знали бы эти проклятые испанцы, что снабжают пиратов...
Я прыгнул в шлюпку, вслед за мной — синьор Маркос. Пока матросы выгребали, я пытался найти знакомый силуэт «Стеллы» Но ничего похожего не было и близко. Огромные корпуса нависали над нашей крошечной лодчонкой, между ними плескалась затхлая черная вода. Флаги Испании, Голландии, Кастилии развевались над ними.
— А вот и наш корабль. Добро пожаловать! — произнес старший помощник, когда откуда-то сверху был сброшен трап.