Дьявольская кровь-3 - Стайн Роберт Лоуренс 3 стр.


— Думаю, что успею сделать домашнее за­дание по математике, пока Кермит готовит свое лекарство от икоты.

Глаза Кермита за стеклами очков возбужден­но заблестели.

— Математика? У тебя проблемы с матема­тикой?

Энди кивнула.

— Это домашняя контрольная на уравнения. Очень трудная.

Кермит оставил свои трубки и мензурки и выбежал из-за лабораторного стола.

— Можно я решу эти задачи вместо тебя, Энди? Ты же знаешь, я люблю решать уравне­ния.

Энди чуть подмигнула Эвану. Эван нахму­рился и покачал головой.

«И с чего это Энди стала так добра к Керми­ту?» — спросил себя Эван.

Да это просто уловка. Уловка, чтобы заста­вить Кермита сделать за нее контрольную по математике. Кермит не мог устоять против за­дач по математике. Тетя Ди вынуждена была покупать ему целые вороха книг по математике. Он мог провести целый вечер, решая зада­чи, просто так, ради развлечения. Догфейс икнул.

Кермит вырвал задание по математике из рук Энди.

— Пожалуйста, позволь мне решить эти урав­нения, — упрашивал он ее. — Ну пожалуйста.

— О'кей, — сдалась наконец Энди. И снова подмигнула Эвану.

Эван покосился на нее. Не миновать ей не­приятностей, подумал он. Энди ужасно плохо давалась математика. Для нее это был самый трудный предмет. У миссис Макгреди непре­менно возникнут подозрения, когда она уви­дит, что все уравнения решены правильно.

Но Эван ничего не сказал. Зачем ему это?

А Кермит уже писал ответы, решая уравне­ния сразу, как только прочитывал их. Его взгляд бешено метался по странице. Он тяжело ды­шал. На лице появилась довольная усмешка.

— Вот и все, — объявил он.

«Вау, как быстро! — подумал Эван. — За это время я успел бы только написать наверху стра­ницы свое имя!»

Кермит вернул карандаш и тетрадь Энди.

— Большое спасибо, — сказала она. — Мне нужна хорошая отметка по математике в этом семестре.

— Мошенница, — шепнул ей на ухо Эван.

— Я сделала это для Кермита, — так же ше­потом ответила Энди. — Он любит решать уравнения. Так почему не доставить человеку радость?

— Мошенница, — повторил Эван. Догфейс икнул и завыл, как от боли. Кермит вернулся к лабораторному столу.

И вылил желтую жидкость в красную. Она на­чала дымиться, а потом стала ярко-оранжево­го цвета.

Энди засунула контрольную по математике обратно в сумку.

Кермит налил оранжевую жидкость в боль­шую стеклянную мензурку. Потом достал пу­зырек и высыпал из него в ту же мензурку се­ребристые кристаллы.

Эван подошел к Кермиту.

— Ты не должен давать это Догфейсу, — твердо сказал он. — Я не разрешаю тебе этого делать.

Кермит проигнорировал его слова. Он пере­мешивал жидкость до тех пор, пока она не ста­ла белой. Потом добавил какого-то порошка, и жидкость снова приобрела оранжевый цвет.

— Ты должен слушаться меня, Кермит, — проговорил Эван. — Я же присматриваю за то­бой, верно?

Кермит снова пропустил его слова мимо ушей.

Догфейс икнул. Да так, что все его покры­тое белой шерстью тело содрогнулось.

— Дай возможность Кермиту спокойно ра­ботать, — обратилась Энди к Эвану. — Ведь он гений.

— Может быть, он и гений, — ответил Эван, — но я приглядываю за ним. Пока не придет его мама. Я — босс.

Кермит вылил жидкость в красную миску, из которой ела собака.

— Я — босс, — заявил Эван. — А босс сказал «нет».

Кермит поставил миску на пол.

— Босс сказал, чтобы ты не давал этого Дог­фейсу — продолжал настаивать Эван.

— Сюда, мальчик! Сюда, мальчик! — позвал собаку Кермит.

— Не смей! — закричал Эван. — Не смей да­вать собаке это питье!

Эван рванулся к миске. Он хотел отобрать ее у Догфейса.

Но сделал это слишком резко, поскользнул­ся и упал под лабораторный стол.

Догфейс склонился над миской и начал ла­кать оранжевую жидкость.

Эван повернулся и уставился на собаку. Все трое ждали... ждали... ждали, что же произойдет.

7

Догфейс дочиста вылизал миску. А потом посмотрел на Кермита, будто хотел сказать: «Спасибо».

Кермит потрепал собаку по голове. Отвел с глаз Догфейса густые белые пряди шерсти. Но они тут же вернулись на прежнее место. Дог­фейс лизнул руку Кермита.

— Видел? Икота прошла, — обратился Кер­мит к Эвану.

Эван посмотрел на собаку. Подождал не­сколько секунд.

— Ты прав, — признал он, — икота прошла.

— Это была очень простая микстура, — по­хвастался Кермит. — Немного тетрагидроподола, несколько кристаллов гидратроксилата и унция мегагидраксила оксинейроплата. Любой ребенок может сделать такую.

— Какой гений! — воскликнула Энди. Эван собирался что-то сказать, но Догфейс перебил его, коротко взвизгнув.

И потом, без всякого предупреждения, боль­шая овчарка прыгнула вперед. Снова взвизг­нув, Догфейс поднял свои большие лапы и по­ложил их на плечи Кермита.

Кермит испуганно вскрикнул и попятился к стене. Банки и реторты зазвенели за его спи­ной.

Догфейс начал дико лаять и пронзительно визжать. Он прыгнул вперед, как бы пытаясь сесть на руки к Кермиту.

— Сидеть, Догфейс, сидеть! — кричал Кермет. Затряслись полки в шкафу Кермит осел на пол.

— Прочь, мальчик, прочь! — снова завопил Кермит, прикрывая голову обеими руками. — Хватит, Догфейс, прекрати прыгать!

Возбужденная собака головой пыталась раз­двинуть руки Кермита. Потом начала неисто­во лизать лицо Кермита. И рвать его тенниску.

— Стоп! Фу! Стоп!

Кермит пытался освободиться от собаки. Но она прижала его к полу.

— Что происходит? — закричала Энди. — Что случилось с собакой?

— Это все микстура Кермита, — ответил Эван.

Он кинулся к собаке, схватил ее обеими ру­ками и попытался оттащить от Кермита.

Догфейс обернулся. И, опять громко взвиз­гнув, пронесся по подвалу.

— Остановите его! — закричал Кермит. — Он сошел с ума! Сейчас что-нибудь сломает!

Краааш!

Полка со стеклянными приборами грохнулась на пол.

Громко лая, собака отшатнулась от упавшей полки и принялась бегать широкими кругами, ее большие лапы громко стучали по плитке пола. Потом она начала крутиться, стараясь поймать свой хвост.

— Догфейс, фу! — кричал Эван, бегая за со­бакой.

На ходу он повернулся к Кермиту:

— Помоги мне! Нам надо остановить его! Он очень странно ведет себя!

Догфейс скрылся в прачечной комнате.

— Догфейс, сюда! — позвал его Эван.

Он вбежал в прачечную как раз в тот момент, когда собака крушила гладильную доску По­том она вспрыгнула на кучу белья, и утюг загрохотал по кафельному полу.

Догфейс, визжа, пытался выбраться из-под кучи белья. Заметив Эвана, собака завиляла обрубком хвоста, заскулила и бросилась к нему через всю комнату.

— Нет! — закричал Эван, когда собака сби­ла его с ног и принялась лизать в лицо.

И тут Эван услышал смех Энди.

— Слишком много энергии! Он ведет себя как сумасшедший щенок, — пояснила Энди.

Догфейс сопел, сидя под стиральной маши­ной. Потом он начал ловить большого черно­го муравья. Затем обернулся и побежал к Эва­ну и Энди.

— Осторожно! — закричал Эван.

Но большая овчарка проскочила мимо них, обратно в комнату Они последовали за ним и увидели, как собака перевернулась несколько раз, вскидывая в воздух свои большие лапы.

Потом Догфейс вскочил и бросился к Кер­миту.

— Эй, мальчик! — заорал Кермит. И, обра­тившись к Энди, сказал:

— Ты права. Он вел себя так, когда был ма­леньким щенком. Это микстура придала ему столько энергии!

Овчарка вскочила на старую тахту, что сто­яла возле стены, и начала обнюхивать подуш­ки, весело виляя обрубком хвоста.

— Догфейс, ты же не щенок! — попытался остановить его Эван. — Пожалуйста, послушай меня! Ты же вырос, ты взрослая собака. Дог­фейс, пожалуйста!

— Берегитесь! — закричала Энди. Собака соскочила с тахты и на полной ско­рости бросилась к Кермиту.

— Не смей! — закричал Кермит и нырнул под лабораторный стол.

Собака попыталась было замедлить бег. Но огромные лапы несли ее слишком быстро.

Догфейс врезался в стол. Бутылочки и про­бирки взлетели в воздух, а потом рухнули на пол. Стол опрокинулся на Кермита. Полки слетели со стены. Все склянки, трубки и про­бирки посыпались на пол и разбились.

Все кругом было засыпано химикатами.

— Что за безобразие! — закричал Эван. — Какое жуткое безобразие!

Обозревая учиненный собакой беспорядок, он обернулся — и у него перехватило дух.

В дверях стояла тетушка Ди. От неожидан­ности она широко открыла рот, а ее глаза чуть не вывалились из орбит.

— Что здесь происходит? — вскричала она.

— Ух... ну... — начал Эван.

Что тут скажешь? Даже если ему удастся все рассказать, разве она поверит?

Тетя Ди уперла руку в бок и притопнула но­гой.

— Что здесь случилось? — строго повторила она.

— Ух... ну... — повторил Эван.

Но Кермит заговорил первым. Он указал пальцем на Эвана и закричал:

— Это Эван раздразнил собаку!

8

Тетушка Ди сердито смотрела на Эвана.

— Я плачу тебе за то, чтобы ты смотрел за Кермитом, — жестко проговорила она. — А не за то, чтобы ты затевал глупые игры с собакой и разрушал мой дом.

— Но... но... но... — начал, заикаясь, Эван.

— Эван не делал этого, — запротестовала Энди.

Но ее слова заглушил Кермит. Он заорал и разразился слезами.

— Я пытался остановить Эвана, — рыдая, го­ворил Кермит. — Я не хотел, чтобы он дразнил Догфейса! Но он меня не слушал! — И Кермит бросился в объятия своей мамочки.

— Все в порядке, — мягко сказала она. — Все хорошо, Кермит. Я уверена, что Эван больше не станет так поступать.

Она сердито смотрела на Эвана, а Кермит продолжал рыдать, прижавшись к ней, как ма­лое дитя.

Эван вопросительно взглянул на Энди. Та вместо ответа пожала плечами.

— Эван, вы с Энди можете начинать здесь уборку, — не терпящим возражения тоном ска­зала она. — Кермит очень чувствительный мальчик. Когда вы разыгрываете шутки, вроде этой, он очень расстраивается.

Кермит зарыдал еше громче. Мама нежно погладила его по голове.

— Все хорошо, Кермит. Все хорошо. Эван больше не будет дразнить Догфейса, — про­шептала она.

— Но... но... — опять попытался объяснить­ся Эван.

Как только мог этот Кермит сказать такое!

Он же намеренно вовлек его, Эвана, в беду. Они с Энди ни в чем не виноваты. Это все Кермит.

— Я правда не думаю... — начала Энди, Но тетя Ди подняла руку, призывая ее к мол­чанию.

— Сначала устраните весь этот беспорядок, идет? — сказала она. Затем, все еще поглажи­вая Кермита по голове, повернулась к Эвану:

— На этот раз я ничего не стану говорить тво­ей маме. Хочу дать тебе еще один шанс, хотя ты этого не заслуживаешь. Если бы ты не был моим племянником, я заставила бы тебя пла­тить за весь этот разгром. И нашла бы кого-нибудь другого, чтобы присматривать за Кер­митом.

— Спасибо, — пробормотал Эван.

— Эван все врет, — пробормотал Кермит, снимая очки, чтобы вытереть слезы. — Эван правда все врет.

«Вот маленький крысеныш!» — подумал Эван, но ничего не сказал, уставившись в пол.

— Кермит, надо привести тебя в порядок, — проговорила тетя Ди, ведя его к лестнице. — А потом сделаем ванну для собаки.

Она снова повернулась к Эвану и сказала, подняв палец:

— Всего только один шанс. Один только шанс.

В углу опять икнул Догфейс.

— Видишь, до чего ты довел собаку? — уко­рила Эвана тетя Ди. — Ты заставил бедного Догфейса икать!

— Но... но... — снова попытался объяснить­ся Эван.

Пока Эван искал подходяшие слова, Кермит и его мама исчезли на лестнице.

Через два часа Энди и Эван устало брели до­мой.

— Что это был за разгром! — воскликнул Эван. — Посмотри на меня, я весь в химичес­ких реактивах.

— Два часа, — пробормотала Энди, — це­лых два часа мы чистили этот подвал. А Дог­фейс стоял и наблюдал за нами, не переста­вая икать.

— Все-таки Кермит — маленький гаде­ныш, — изрек Эван, поддавая ногой камень, который покатился вдоль тротуара.

Энди сокрушенно покачала головой.

— К тому же он маленький лжец, — замети­ла она.

— А ты еще его выгораживала, — напомнил Эван. — Говорила, что он — гений. Помнишь? И была счастлива, что он решил вместо тебя задачи по математике. Называла его умницей.

Энди перекинула сумку на другое плечо и криво улыбнулась:

— Я забыла про задачи по математике, — призналась она. — Кермит, может быть, и не­годный мальчишка, и все же он — гений. Бла­годаря ему, я получу высшую отметку по мате­матике!

— Победители никогда не мошенничают, а мошенники никогда не побеждают, — заме­тил Эван.

Энди дружески подтолкнула его.

— Это ты сам только что придумал? Хорошо сказано.

— Оставь меня в покое, — сказал Эван.

Он повернулся, и зашагал домой, даже не попрощавшись.

Через пару вечеров Энди позвонила ему.

— Твой кузен Кермит законченный него­дяй! Ты знаешь, что он сделал? Ты можешь пред­ставить себе, что он сделал? — вопила Энди. Она кричала так громко, что Эвану пришлось ото­двинуть телефонную трубку от уха.

— Нет. А что? — спокойно спросил Эван.

— Он неверно решил все математические уравнения!

— Извини, я что-то не понял. — Эван и в са­мом деле не был уверен, что все расслышал правильно. — Гений и все сделал неверно?

— Намеренно! — объявила Энди. — Он ре­шил их неверно намеренно. Просто придумал ответы для каждого уравнения. Даже не про­читал их. Просто писал первое, что ему прихо­дило в голову.

— Но зачем? — удивленно спросил Эван.

— Зачем, зачем? Просто потому, что он — Кермит! — снова закричала Энди.

Эван судорожно глотнул. Бедная Энди, поду­мал он. Теперь она провалится по математике.

— Что за подлая, грязная шутка! — разоря­лась Энди. — Миссис Макгреди вызвала меня к доске и попросила объяснить ответы. Она удивилась, что я не справилась с такими про­стыми уравнениями. — Энди прерывисто вздохнула. — Конечно, я ничего не смогла объяснить ей. Так и стояла с открытым ртом. Думала, что провалюсь сквозь пол.

— После того как мы ушли, Кермит, навер­но, смеялся до потери сознания, — высказал предположение Эван.

— У этого щенка какое-то странное чувство юмора, — проныла Энди. — Нам надо отпла­тить ему, Эван. Сколько можно терпеть!

— Да, надо бы, — согласился Эван.

— Придется достать Дьявольскую кровь, — решила Энди. — Мы используем ее, чтобы по­квитаться с ним.

— Пожалуй, придется это сделать, — согла­сился Эван.

9

Но в этот же вечер Эван перезвонил Энди.

— Я передумал, — сказал он. — Не хочу ис­пользовать Дьявольскую кровь.

— Зачем ты создаешь проблемы? — возрази­ла Энди. — Кермит заслуживает этого. Ты же сам понимаешь.

— Дьявольская кровь очень опасна,— объяснял ей Эван. — Она превратила хомячка Каддлса в гиганта, в ревущего монстра. Я не хочу превращать Кермита в великана и реву­щее чудовище.

— Но и я тоже не хочу! — воскликнула Энди. — Я не хочу кормить его этим, Эван. Я предлагаю подбавить немного в его миксту­ры. Он думает, что очень умный и все может сделать. Я хочу посмотреть на его физионо­мию, когда все эти микстуры взбунтуются. — И она радостно засмеялась.

Что за дьявольский смех, подумал Эван.

— Вот будет весело! — продолжала Энди.

— Забудь об этом, — настаивал Эван. — Мне почти каждую ночь снится эта Дьявольская кровь. Не хочу видеть эту гадость еще раз. Ка­тегорически не хочу. Оставь ее взаперти, по­жалуйста.

— Но ты сам сказал, что мы должны ото­мстить! — взывала к нему Энди.

— Я ошибался, — признался Эван. — Не вы­нимай ее из ящика. Пусть лежит в своей бан­ке. Договорились?

Энди не ответила.

Назад Дальше