Припарковав машину перед облезлым кирпичным зданием, братья поспешили вниз по ступенькам, ведущим в крошечную лавку, расположенную ниже уровня улицы. Через окно были видны целые груды всевозможного барахла рядом с настоящими ценными вещами.
Когда они вошли, то увидели седовласого человека в очках в металлической оправе за деревянным прилавком.
— Привет, ребята! — приветствовал он их.
— Доброе утро, мистер Шварц. Хотели бы узнать, не предлагал ли кто вам в последнее время что-нибудь из нефрита?
— Смешно, что вы об этом спрашиваете, — удивленно сказал хозяин лавки. — Сегодня утром, очень рано, приходил один парень и предлагал прекрасные шахматы и ожерелье.
— Вы купили их?
— Да что вы! — засмеялся мистер Шварц. — Он слишком много за них запросил. Сказал, что ему очень нужны деньги. Что, я должен ему переплачивать из благотворительности?
— Мистер Шварц, опишите его нам. Подумав немного, хозяин сказал:
— Высокий, крупный мужчина, средних лет, носит пенсне. На нем был легкий костюм и соломенная шляпа.
— Похож по описанию на мистера Далримпла! — воскликнул Фрэнк.
— О, вы его знаете? — удивился хозяин. — Это хорошо. Я вот сейчас еще вспомнил кое о чем… — С этими словами он полез в карман и вытащил небольшую цепочку с тремя ключами — Вот, верните ему ключи, ладно?
Взглянув на ключи, Джо быстро схватил их и спрятал в карман, пообещав, что он безусловно это сделает.
Поблагодарив Шварца, братья помчались к своей машине.
— Ну, как тебе это нравится? — воскликнул Джо. — Наверное, это был двойник мистера Далримпла! Подумать только, у него были нефритовые шахматы и ожерелье! Это только доказывает, что оба преступления совершила одна и та же банда!
— Дай мне посмотреть на ключи, — заводя машину, попросил Фрэнк. — Послушай, я узнаю один из них!
— Могу поспорить! Это ключ от старого замка нашей лодки! Скоро мы узнаем, к каким замкам подходят два других. Быстро поехали к нам в лабораторию!
— Слушаюсь, сэр! — смеясь, ответил Фрэнк.
Вскоре они уже ставили машину в гараж. Но прежде чем успели подняться в свою лабораторию, открылась дверь на кухню.
— А, наконец-то! Я знала еще тогда, когда ваши родители отправлялись в Мэн, что с вами непременно будут неприятности. Нечего там стоять и смотреть на меня. Немедленно принесите это сюда!
— Тетушка Гертруда, — взмолился Фрэнк, — что значит «это»?
— Бесполезно что-то скрывать. Только что у меня был частный детектив, который расследует вашу «деятельность», ребятки!
«МЕТЕОР СПЕШИАЛ»
Онемев от удивления, Фрэнк и Джо переглянулись. Между тем тетушка возбужденно продолжала:
— Нет, только представьте! Незнакомый человек является в наш дом и начинает задавать всевозможные вопросы, как будто вы какие-то преступники.
Братья с трудом заставили тетушку вернуться на кухню и усадили ее в кресло.
— Как ты думаешь, что это за «расследователь» такой? — с любопытством спросил Джо брата.
— Это мог быть агент из страховой компании. Возможно, что капитан Стромен заявил им о случае с нашей лодкой. Послушай, тетушка, ты могла бы рассказать нам поподробнее о том, что здесь произошло?
Мисс Харди собралась с мыслями.
— Ну, я вытирала пыль в гостиной, когда в дверь позвонили. Молодой человек представился мистером Смитом.
— Мистер Смит! — воскликнул Джо. — Настоящая фальшивка. Не мог придумать нечто более правдоподобное.
— Он сказал, — продолжала тетушка, — что он частный детектив. Потом он открыл бумажник и показал мне удостоверение.
— Тетушка, как выглядел этот «мистер Смит»? — спросил Фрэнк.
маленькие усики, похожие на зубную были фальшивыми? — спросил
— Ну, я бы сказала, ему около тридцати. Не высокий и не низкий. На нем был приличный костюм и серая фетровая шляпа. И… под
носом маленькие усики, похожие на зубную щетку!
— Они не были фальшивыми? — спросил Джо.
— Откуда мне знать? — возмутилась тетушка, вновь, как обычно, став энергичной. — Я же не рассматривала его через увеличительное стекло!
— А вот это как раз то, что нам сейчас нужно, — увеличительное стекло! Я думаю, что у нас есть ключи к разгадке этой истории! — Фрэнк многозначительно посмотрел на Джо.
— Довольно! Никаких расследований, пока вы нормально не поужинаете! — громко заявила тетушка.
Голодные ребята с радостью согласились. Двадцать минут спустя у них на тарелках не осталось уже ни крошки от ростбифа и яблочного пирога, которые мисс Харди готовила особенно вкусно.
— Потрясающе вкусно, тетя Гертруда! — сказал благодарно Фрэнк.
— Спасибо, что ты не позволила нам сразу Уйти, — добавил Джо.
Тетушка просто сияла. Извинившись, ребята помчались в свою лабораторию, и на стол легло сразу три ключа.
— Итак, первый ключ — это ключ от нашей лодки, — подтвердил Фрэнк, попробовав его на замке. — Второй — от обычных входных замков.
— А вот третий — от зажигания какой-то пока нам неизвестной машины, — прервал его Джо. — И скоро мы узнаем, от какой именно.
В лаборатории Фентона Харди, которая находилась рядом с лабораторией братьев, имелись фотографии ключей от всех моделей машин, выпускавшихся отечественными и заграничными фирмами. Поэтому ребята сразу обратились к этим фотографиям, чтобы сравнить ключ, забытый таинственным двойником Далримпла, с оригиналами.
— Начинай с американских моделей этого года, — предложил Фрэнк.
И как оказалось, его предложение было удачным: через каких-то пять минут ребята определили, что ключ от модели «метеор спешиал» этого года.
— «Метеор спешиал» — это та самая большая машина, черный лимузин! — воскликнул радостно Джо. — Та, что чуть нас не сбила!
— Не думаю, что их так уж много в нашем городе! — добавил Фрэнк. — Теперь мы должны установить, кому она принадлежит! В этом нам поможет полиция.
Посовещавшись, они решили, что Фрэнк поедет в полицейское управление, а Джо останется дома и проведет кое-какие лабораторные исследования. Мистер Далримпл оставил им две первые записки с угрозами, третью он взял у Фрэнка, собираясь определить идентичность почерка. Фрэнк отправился в полицейское управление, располагавшееся в красивом каменном здании. Его пропустили в кабинет шефа Коллига немедленно.
— У вас есть какие-нибудь новости? — спросил Фрэнк.
— Да, — ответил Коллиг. — Если ты помнишь, Джо заметил, как какой-то мужчина спускался с борта «Си Брайт» в моторку «Наполи» перед тем, как он погнался за ними. Я попросил капитана Стромена проверить, не пропало ли что-либо еще на корабле. Никто из команды никого не видел, из чего мы сделали вывод, что на этот раз воры ушли с пустыми руками.
— Это так?
— Нет, мы ошиблись. Они взяли бриллиантовое кольцо и несколько золотых вещиц, которые |купил в подарок один из членов команды.
— Почему же этого не заметили сразу?
— В тот день, когда было украдено нефритовое ожерелье, этот моряк внезапно заболел и находился на берегу. Он оставил шкафчик со своими вещами не запертым. Естественно, никто не заметил их исчезновения, пока он не вернулся на следующее утро на корабль.
Фрэнк задумался:
— Вполне возможно, что воры увидели открытый шкафчик в первый раз, когда брали ожерелье, но у них не было времени.
— Конечно, — подтвердил шеф. — Поэтому они вернулись. Они становятся все наглее и наглее! — нахмурился Коллиг. — Итак, Фрэнк, ты бы не пришел ко мне, если бы у тебя тоже не появились новости.
Кивнув, Фрэнк рассказал ему о том, что они узнали в антикварном магазине Шварца, о ключах, забытых двойником мистера Далримпла.
— Прекрасная работа! — воскликнул Коллиг. — Итак, этот парень пытался продать ожерелье Стромена и шахматы Эпплгейта! Из этого ясно, что обе кражи имеют между собой связь!
— А теперь смотрите внимательно, — сказал Фрэнк. — Вот это ключ зажигания от последней модели «метеор спешиал».
— От машины, которой, по всей вероятности, пользуются портовые воры! — сразу понял его Коллиг.
— Правильно. У вас есть список тех, кто владеет подобными машинами в нашем городе? Надо проверить, всех!
— Я сейчас позвоню в бюро по регистрации машин.
Шеф выглядел явно взволнованным.
— Все мои ребята заняты в порту, мне некому поручить это дело.
— Не волнуйтесь, мы с Джо возьмем его на себя, как только вы мне дадите список фамилий владельцев, — предложил Фрэнк.
Облегченно вздохнув, Коллиг усмехнулся:
— Итак, капитан Стромен заподозрил вначале, что воры это вы?
— И это еще не все. К нашей тетушке приходил так называемый «мистер Смит», — со смехом сказал Фрэнк.
— Ну, а как продвигается ваше второе дело?
— Какое второе дело? Что вы имеете в виду, шеф?
— Ваше вчерашнее свидание в доме Пэрди…
Его речь прервал звонок стоявшего на столе телефона. Взяв трубку, он минуту внимательно слушал, а потом протянул ее Фрэнку:
— Это тебя.
— Фрэнк, — прозвучал взволнованный голое Джо.
— Что случилось?
— Сейчас не могу ничего тебе объяснить. Быстро возвращайся домой.
Фрэнк помчался домой. Тетушка Гертруда и Джо ждали его в гостиной.
— Беда никогда не приходит одна, — пожаловалась тетушка, — сначала пришел этот частный детектив, а теперь эта ужасная записка! Хватит с меня! Не хочу, чтобы у меня в семье были — сыщики!
— Да что же случилось?!
Джо молча протянул Фрэнку листок бумаги.
— Это пришло только что по почте, адресовано тетушке Гертруде.
Фрэнк прочитал небрежно написанное предупреждение:
— «ЕСЛИ ВАМ ДОРОГА ЖИЗНЬ ВАШИХ
ПЛЕМЯННИКОВ, СКАЖИТЕ ИМ, ЧТОБЫ ОНИ НЕ ЛЕЗЛИ В ЧУЖИЕ ДЕЛА».
— Это смертельно опасно! Может, вы теперь перестанете гоняться за портовыми ворами? — потребовала тетушка.
— Не может быть! — воскликнул Джо. — Я проверил этот почерк — он тот же, что и в предыдущих записках, тех самых, в которых были угрозы мистеру Далримплу!
— Боже мой, какая разница? Это же смертельная угроза для вашей жизни! — заплакала тетушка.
— Большая разница. Хорошо, что ты передала мне эту записку. Я рад.
Не веря своим ушам, тетушка удивленно смотрела на Джо, но Фрэнк успокоил ее:
— Я с ним согласен. Нам казалось, что мы топчемся на месте в деле мистера Далримпла, но из этой записки ясно, что мы кого-то сильно задели!
— Вы заставили меня поволноваться! В опасности и мистер Далримпл, и вы оба!
В этот момент зазвонил телефон.
— Если опять будут угрожать, — запричитала тетушка, — то я не знаю…
Трубку снял Фрэнк. Послушав немного, он взял карандаш и стал что-то записывать на листке.
— Это был инспектор Коллиг, — заявил он, повесив трубку. — Бюро регистрации машин сообщило, что у них на учете восемь машин «метеор спешиал». Вот их список. Одна из них на имя мистера Генри Николса, который живет не так далеко от нас. Поехали, Джо!
ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ПОДСЛУШИВАЛ
Дом мистера Генри Николса, как оказалось, был расположен в одном из самых престижных районов Бейпорта.
— Фрэнк, смотри, — схватил брата за руку Джо, указывая на дверь гаража. Через открытые двери был виден стоящий там новенький «метеор спешиал».
— Добрый день, ребята! — приветствовал их сидящий в кресле-качалке перед домом старик. — Сегодня очень жарко, не правда ли?
— Да, сэр. Вы мистер Николе?
— Да, сэр.
Старик с виду казался слабым и немощным, но его ярко-голубые глаза светились умом и юмором.
— Я уже семьдесят девять лет Генри Николе, восемьдесят будет в следующем апреле. Когда был молодым, не верилось, что мне будет — «…десять» лет. Тогда мне хотелось стать известным…
— Генри! — позвали его из дома. — Хватит тебе болтать! — И с этими словами из дома вышла седоволосая и хрупкая женщина.
— Что вам нужно, мальчики? — спросила она.
— Мы опрашиваем владельцев «метеор спешиал», довольны ли они этим автомобилем.
— Я никогда сам не водил машину, — ответил мистер Николе. — Я прекрасно управлялся с лошадьми и даже участвовал в скачках.
— Мальчики, это я вожу машину, — с гордостью сказала миссис Николе.
— Вы довольны своим «метеор спешиал»? — спросил ее Джо.
— В ней приятно ездить. И она довольно скоростная. Я вообще люблю скоростные машины!
Эта пара забавляла братьев, но ни один из них не улыбнулся.
— Часто на ней ездите? — поинтересовался Фрэнк.
— Езжу за покупками в центр, в церковь.
— Когда мэм за рулем, я всегда говорю себе: «Генри, пристегни ремень», — засмеялся мистер Николе.
Фрэнк и Джо усмехнулись, но им уже было ясно, что это не та машина, которую они искали.
В списке оставалось еще семь фамилий.
Был уже поздний вечер, когда они вернулись домой. Поиски не дали результата. Ни один из владельцев «метеор спешиал» не походил на мистера Далримпла.
— На это есть только один разумный ответ, — сделал вывод Фрэнк. — Машина, ключ от которой у нас в руках, записана где-то в другом месте, а возможно, на ней украденные номера.
— Но тогда где же она? — задался вопросом Джо.
Молодым сыщикам пришлось отправиться спать, так и не найдя ответа на этот вопрос. На следующее утро сразу после завтрака к ним прибежал сияющий и готовый к новым приключениям Чет Мортон.
— Вы же сами сказали, чтобы я дал вам день-два на размышление, вот я и здесь! — объявил он.
— Ну как по расписанию! — хмыкнул Джо, и братья стали рассказывать приятелю о предпринятых ими поисках портовых воров, о таинственном деле мистера Далримпла и о пропавших нефритовых изделиях.
— Господи! Мне сразу трудно все запомнить. Лучше я буду искать «метеор спешиал», — предложил Чет.
— Хорошо, — согласился Джо. — Если ты ее найдешь, то немедленно сообщи нам!
— Можете на меня положиться! — подняв правую руку вверх, а левую положив на сердце, Чет произнес клятву — Никто никогда не сможет сказать, что Чет Мортон подвел своих друзей! Пусть будет плохо этим ворам! Чет Мортон бросает им вызов!
— Ладно, ладно! — засмеялся Фрэнк. — Чет Мортон готов работать?
— Ведите меня, я иду за вами! Но куда?
— Мы идем к мистеру Далримплу, — ответил Фрэнк, — пора ему узнать, что его домом пользуются портовые воры.
— И мы ему покажем предупреждение, которое получила наша тетушка Гертруда, — добавил Джо.
Скоро все трое уже ехали в машине из Бейпорта в Лейксайд. Здесь они остановились у банка, в котором мистер Далримпл работал управляющим.
Он принял их в своем офисе и внимательно выслушал.
— Преступники пользуются моим домом! — взорвался банкир. — Это просто ужасно! Но это же объясняет записки с угрозами в мой адрес. Эти воры пытаются меня напугать, да и вас, ребята, тоже!
— Да, — согласился Фрэнк, — но это все еще не объясняет, каким образом эти записки попадают в дом и как воры открывают замок с часовым механизмом.
— Да, вы правы. А что еще вам удалось выяснить?
Фрэнк рассказал о краже нефритового ожерелья у капитана Стромена, купленного им для своей жены.
— Вероятно, это сделал тот же вор, который украл всю коллекцию Хэрда Эпплгейта.
К удивлению ребят, мистер Далримпл совершенно с ними не согласился:
— Нет. Я уверен, что эти две кражи между собой не связаны! — резко заявил он. — Я убежден, что Эпплгейт страдает галлюцинациями. Вся эта история выглядит крайне неправдоподобно!
Уходя, братья пообещали держать банкира в курсе событий. К сожалению, банкир опять забыл сделать для них дубликат ключей от своего дома. По дороге в Бейпорт они обсудили его странный выпад против мистера Эпплгейта.
— Что ты думаешь по этому поводу, Фрэнк? — спросил Джо. — У мистера Эпплгейта действительно пропала какая-то коллекция?
— Я думаю, что мистер Далримпл все еще зол на него за то, что его приняли за настоящего вора, но нам не помешает еще раз поговорить с Эпплгейтом.
Неожиданно братья обратили внимание на то, что Чет замолк и внимательно рассматривает что-то впереди.