Тайна пропавшей акварели - Майкл Колман


ГЛАВА ПЕРВАЯ

Кипящие белой пеной валы вздымались высоко над головой Джоша. Он едва сдерживался, чтобы не завопить от ужаса.

Когда вставшая стеной вода обрушилась, Джош невольно отвернулся. Волны с грохотом разбивались о фордек и с шипением вырывались сквозь шпигаты обратно в море.

Тяжело дыша, Джош поглядел вверх. Ветер, наполнявший огромные паруса, завывал со всех сторон. Сбоку чуть не на расстоянии вытянутой руки проносилось море.

В нос врезалась еще волна, за ней другая, подняв целые фонтаны брызг. Джош почувствовал на губах солоноватый привкус.

Он вгляделся вперед и едва различил горизонт, сливающийся с серыми тучами. Бросил взгляд налево, направо — нигде ни следа земли. Один, совсем один посреди Атлантического океана.

А затем мир погрузился во тьму…

/*

*/

/*

*/

Джош поглядел на адрес отправителя.

— Брэд? Тот самый?

— Разумеется. Компания, выделившая Интернет-сервер под сайт «СТАРт», устроила все таким образом, чтобы продемонстрировать, какие чудеса можно творить, располагая современной телекоммуникационной техникой.

— Не их ли собственной, случаем? — полюбопытствовала Элизабет.

— Конечно, — подтвердил Роб. — Более того, они снабдили этой техникой все яхты до единой: портативные компьютеры, радиомодемы и так далее. Участники регаты смогут получать по Сети прогнозы погоды и всякое такое.

— Дай-ка отгадаю, — Джош ткнул пальцем в послание на экране. — Ты решил проверить систему и отправил Брэду Стюарту записку.

— В самую точку, мой мальчик! — рассмеялся Роб.

Все трое прочли ответ Брэда Стюарта, пытаясь вообразить яхтсмена, стучащего по клавишам портативного компьютера на борту яхты.

От кого: [email protected]

— К… двадцатому июня? — прикинула Элизабет.

— Как только у нас закончатся экзамены, — заметил Роб.

Джош громогласно застонал.

— Ни слова об экзаменах! Не напоминайте мне о них!

— Сигнализация? — мгновенно вскинулся Джош.

Все трое переглянулись. Решение головоломных загадок по Интернету — их специализация.

— Прочтите дальше, — сказала Элизабет, снова поглядев на экран.

— Значит, дело улажено, — разочарованно протянул Джош.

— Жаль, — поддержал его Роб. Но как только нажал клавишу ЛИСТАТЬ ВПЕРЕД, чтобы прочесть хвост послания Брэда, глаза его вспыхнули.

— И все-таки я не вижу причин, почему бы Митчу не навестить Брэда, пока яхта еще там…

— Митч придет посмотреть яхту? — уточнила Элизабет.

— Смахивает на то! — подтвердил Роб. — Перед тем, как писать Брэду, я отправил весточку Митчу, рассказав ему про регату и все такое прочее. Он отпулил мне ответ настолько быстро, что тот прямо руки обжигал!

— Спрашивал, нельзя ли посмотреть «Игровую зону»?

— Верно. Написал, что всегда мечтал повидать гоночную яхту вблизи, еще с детства, с тех самых пор, когда запускал модели в пруду Центрального парка! Так что когда я связался с Брэдом, то спросил. Так что с Митча причитается!

Митч Занелли жил в Нью-Йорке. Он стал первым из друзей, найденных Робом по Интернету, когда Роб написал ему, чтобы выяснить, не родственники ли они. С той поры они и поддерживали связь. А вместе с Лорен, Томом и двумя новыми друзьями из школы Эбби они при помощи Интернета разгадали не одну тайну.

Переместив указатель мыши по экрану, Роб щелкнул на кнопке ВПЕРЕД. Несколько секунд спустя он уже приписал в начале послания Брэда пару слов от себя.

Элизабет и Джош подались вперед, стоя по обе стороны от Роба.

— Нe забудь упомянуть о срабатывании сигнализации, — сказала Элизабет.

— Ни за что! — ухмыльнулся Роб.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Нью-Йорк, США

Понедепьник, 3 июня, 9:05

Митч с нетерпением поглядел на часы. На метро до яхтклуба Мюррей-Коув ехать как минимум час. Тот находится на самой южной оконечности Манхеттена.

И в который уж раз Митч выглянул в окно. Куда же подевался мистер Левин?

Мистер Левин — босс Митча. Во время учебы в колледже Митч нашел себе подработку на неполный рабочий день в кафе «Кибер-бургер» неподалеку от нью-йоркского Центрального парка. Это особое кафе, где установлены подключенные к Интернету компьютеры, так что посетители могут потягивать кофе и одновременно блуждать в дебрях Сети.

Митч пребывал в полнейшем восторге от этой работы: ему не только платили, но и позволяли урвать часок-другой онлайна, когда не было других дел.

Беда лишь в том, что нынче утром он вовсе не хотел входить в Сеть… а хотел вырваться из кафе!

Когда Митч рассказал мистеру Левину о предложении Брэда Стюарта, босс с радостью передвинул рабочие часы.

— Несомненно, — сказал он. — По понедельникам с утра всегда затишье. Можешь сматываться, как только я вернусь с пробежки.

Вот в этом-то и проблема. Во время утренних пробежек в Центральном парке мистер Левин обычно добегает до какого-нибудь места, после чего возвращается пешком. «Но сегодня утром, — подумал Митч, — он явно забежал чертовски далеко».

Митч снова выглянул из окна. По-прежнему ни слуху, ни духу. Придется мчаться во весь дух, как только мистер. Левин пере тупит порог. Митч отправился в подсобку, чтобы собрать вещи. В колледже он изучал фотографию, и теперь представился прекрасный случай пополнить свой альбом снимками парусников. Митч сунул фотоаппарат и блокнот в рюкзак.

Зуммер двери издал резкую трель, сообщая, что кто-то вошел в кафе. Схватив вещи, Митч бросился в зал, но тут же убедился, что это совсем не мистер Левин, а первый посетитель за сегодня. По ту сторону стойки стоял худой, поджарый мужчина в джинсовом костюме — узколицый, с зализанными назад волосами.

— Ты умеешь пользоваться этими штуковинами, парень? — мужчина ткнул большим пальцем в сторону ряда компьютеров.

— Разумеется, — ответил Митч. — Хотите кофе?

— Ничего я не хочу, — тряхнул головой мужчина. — Мне надо послать сообщение. Единственное, чего я хочу — чтоб ты показал мне, как это делается.

— Нет проблем, — Митч подошел к одному из компьютеров. — Вы знакомы с основами пользования Сетью?

— Нет, — отрубил клиент. — И не желаю знакомиться. Мне просто нужно сделать работу, и чем скорее, тем лучше. Так что садись, понял?

Митч сделал, как велено, припомнив слова мистера Левина в первый день работы: «Клиент всегда прав, Митч, даже если он круглый болван».

Дальше