- Теперь будем мстить! - сказали они.
- Хорошо! - сказала мать. - Вот что я придумала - это будет лучше всего. Я знаю, где тот пруд, в котором сидят маленькие дети до тех пор, пока аист не возьмет их и не отнесет к папе с мамой. Прелестные крошечные детки спят и видят чудные сны, каких никогда уже не будут видеть после. Всем родителям очень хочется иметь такого малютку, а всем детям - крошечного братца или сестрицу. Полетим к пруду, возьмем оттуда малюток и отнесем к тем детям, которые не дразнили аистов; нехорошие же насмешники не получат ничего!
- А тому злому, который первый начал дразнить нас, ему что будет? - спросили молодые аисты.
- В пруде лежит один мертвый ребенок, он заспался до смерти; его-то мы и отнесем злому мальчику. Пусть поплачет, увидав, что мы принесли ему мертвого братца. А вот тому доброму мальчику, - надеюсь, вы не забыли его, - который сказал, что грешно дразнить животных, мы принесем зараз и братца и сестричку. Его зовут Петер, будем же и мы в честь его зваться Петерами!
Как сказано, так и было сделано, и вот всех аистов зовут с тех пор Петерами.
Г. Х. Андерсен
Айога
В роду Самар жил один нанаец - Ла. Была у него дочка, Айога. Красивая девочка. Все ее любили. И все говорили, что красивее дочки Ла никого нет - ни в этом, нив каком другом стойбище. Айога загордилась. Стала разглядывать себя. И понравилась сама себе. Смотрит - и не может оторваться. Глядит - не наглядится. То в медный таз начищенный смотрится, то на свое отражение в воде.
Совсем ленивая стала Айога. Все любуется собой. Вот однажды говорит ей мать:
- Принеси воды, дочка!
Айога отвечает:
- Я в воду упаду.
- А ты за куст держись, - говорит ей мать.
- Куст оборвется, - говорит Айога.
- А ты за крепкий куст возьмись.
- Руки поцарапаю…
Говорит Айоге мать:
- Рукавицы надень.
- Изорвутся, - говорит Айога.А сама все в медный таз смотрится - какая она красивая!
- Так зашей рукавицы иголкой.
- Иголка сломается.
- Возьми толстую иголку, - говорит отец.
- Палец уколю, - отвечает дочка.
- Наперсток возьми…
- Наперсток прорвется.
Тут соседская девочка говорит матери Айоги:
- Давай за водой схожу, мать!
Пошла девочка на реку и принесла воды, сколько надо.
Замесила мать тесто. Сделала лепешки. На раскаленном очаге испекла. Увидела Айога лепешки, кричит:
- Дай мне лепешку, мать!
- Горячая она, руки обожжешь, - отвечает мать.
- А я рукавицы надену, - говорит Айога.
- Рукавицы мокрые…
- Я их на солнце высушу…
- Покоробятся они, - отвечает мать.
- Я их мялкой разомну.
- Руки заболят, - отвечает мать. - Зачем тебе, дочка, трудиться, красоту свою портить? Лучше я лепешку той девочке дам, которая рук не жалеет.
Взяла мать лепешку и отдала соседской девочке.
Рассердилась Айога. Пошла на речку. Смотрит на свое отражение в воде. А соседская девочка сидит на берегу, лепешку жует. Потекли слюнки у Айоги. Стала она на ту девочку оглядываться. Шея у нее вытянулась - длинная стала. Говорит девочка Айоге:
- Возьми лепешку, Айога, мне не жалко.
Разозлилась Айога на девочку. Зашипела. Замахала руками, пальцы растопырила, побелела вся от злости. Так замахала руками, что руки в крылья превратились.
- Не надо мне ничего-го-го! - кричит.
Не удержалась на берегу. Бултыхнулась в воду Айога и обратилась в гуся. Плавает и кричит:
- Ах, какая я красивая! Го-гого-го! Ах, какая я красивая…
Плавала, плавала, пока по-нанайски говорить не разучилась. Все слова забыла. Только имя свое не забыла, чтобы с кем-нибудь ее, красавицу, не спутали. Кричит, чуть людей завидит:
- Айога-га-га! Айо-га-га-га!
Нанайская сказка
Акико
За кладбищем при храме Сёцанийи, в пригороде столицы, когда-то стоял одинокий маленький домик, в котором жил старый человек по имени Такахама. По причине его спокойного дружелюбного характера все соседи любили старика, хотя и считали его слегка тронувшимся. Ибо от человека, который выполняет все буддийские церемониалы, ожидают, что он женится и даст продолжение своему роду. Но он жил здесь совершенно одиноко уже более двадцати лет. Ни одному человеку не удалось убедить Такахаму взять в свой дом жену. И никто ни разу не заметил, чтобы у него возникли любовные отношения с какой-либо особой.
Однажды летом Такахама почувствовал себя плохо и понял, что дорога его жизни подходит к концу. Он послал за своей единственной вдовой сестрой и за ее сыном - молодым человеком лет двадцати, к которому был очень привязан. Придя, они стали делать все возможное, чтобы хоть как-то облегчить последние дни жизни старика.
Был знойный полдень. Вдова и ее сын находились у ложа умирающего. Такахама заснул. В этот момент в комнату влетела очень большая бабочка и уселась на подушку больного. Племянник отогнал ее веером, но она опять вернулась на то же место. Бабочку снова отогнали - она вернулась еще раз. Племянник рассердился и выгнал ее в сад, но она не хотела улетать, и юноша, размахивая веером, погнал прелестное насекомое через сад. В открытые ворота на кладбище около храма. А бабочка все порхала перед ним, как если бы не могла сама лететь дальше, и вела себя так странно. Что молодой человек начал опасаться Ма, принявшего на время прекрасный воздушный образ. Он все гнал ее и гнал, и не заметил, как оказался в глубине кладбища. Здесь в густой тени зарослей бабочка подлетела к одному могильному камню и бесследно исчезла. Как он ни пытался ее найти - все было безрезультатно. Тогда юноша обратил свое внимание на надгробие. На нем было имя: "Акико", выбитое вместе с неизвестным ему родовым именем, а последующая надпись осведомляла, что Акико умерла в возрасте восемнадцати лет. Местами в углубления иероглифов забился пышный мох, и было похоже, что надгробие установили не менее двадцати лет назад. Но как ни странно, оно было хорошо ухожено: перед ним лежали свежие цветы, и сосуд для воды был наполнен совсем недавно.
По возвращении в дом молодого человека ждало известие: дядя скончался. Смерть подкралась к спящему незаметно, и мертвое лицо улыбалось. Племянник рассказал матери о том, где он был и что обнаружил на кладбище.
- Ах! - воскликнула она. - это та самая Акико!
- Но кто она, эта Акико, мама?! - спросил он.
Вдова ответила:
- Когда твой добрый дядя был молодым, он был обручен с очаровательной девушкой по имени Акико, соседской дочерью. Но она умерла от грудной болезни совсем незадолго до того дня, на который была назначена свадьба, и несостоявшийся муж тяжело горевал. После того как девушку похоронили, он дал зарок никогда больше не жениться и не смотреть на женщин. Затем дядя построил это маленький домик вплотную к кладбищу для того, чтобы всегда быть недалеко от ее могилы. Все это случилось более двадцати лет назад. И каждый день из всех этих долгих лет, все равно - зимой или летом, твой дядя приходил на кладбище и молился на ее могиле. Сам он очень не любил, когда упоминали обо всем этом, и никогда никому ничего не рассказывал...
Но Акико, наконец, пришла за ним: белая большая бабочка была ее душой.
Раз я увидел, как опавший цветок вернулся на ветку. Но, увы! То лишь вспорхнула бабочка...
Из сборника японских средневековых сказаний "Хёрай. Японские сказания о вещах не совсем обычных".
Японская сказка
Аленка
Жили дед и баба. И была у них дочка Аленка. Но никто из соседей не звал ее по имени, а все звали Крапивницей.
- Вон,- говорят,- Крапивница повела Сивку пастись.
- Вон Крапивница с Лыской пошла за грибами. Только и слышит Аленка: Крапивница да Крапивница...
Пришла она раз домой с улицы и жалуется матери:
- Чего это, мамка, никто меня по имени не зовет?
Мать вздохнула и говорит:
- Оттого, что ты, доченька, у нас одна: нет у тебя ни братьев, ни сестер. Растешь ты, как крапива под забором.
- А где ж мои братья и сестры?
- Сестер у тебя, - говорит мать, - нету, это правда, а вот братьев было трое.
- Где ж они, мамка?
- Кто их знает. Как тебя в колыбели еще баюкали, поехали они с огненными змеями - смока-ми - воевать, себе и людям счастье добывать. Вот с той поры и не вернулися...
- Мамка, так я пойду искать их, не хочу, чтоб меня Крапивницей называли!
И как ни отговаривали ее отец с матерью - ничего не смогли поделать.
Тогда мать и говорит:
- Одну я тебя не отпущу: мала ты еще для такой дороги. Запрягай Сивку и поезжай. Сивка наша старая, умная - она привезет тебя к братьям. Да, смотри, на ночь нигде не останавливайся: езжай день и ночь, пока братьев не найдешь.
Запрягла Аленка Сивку, взяла на дорогу хлеба и поехала.
Выехала она за деревню, видит - бежит за возом их старая собака Лыска. Хотела было Алёнка назад ее прогнать, да передумала: пусть, мол, бежит - в дороге веселей будет.
Ехала она, ехала - подъезжает к перекрестку. Сивка остановилась, назад поглядывает. Аленка спрашивает у нее:
Заржи, заржи, кобылица, Скажи, скажи мне, Сивица: На какую дорогу тебя направлять, Где мне братьев родных искать?
Подняла тут Сивка голову, заржала, на левую дорогу указала. Пустила ее Аленка по левой дороге.
Едет она чистыми полями, едет темными борами. Приехала в сумерках в чащу лесную. Видит - стоит в пуще у дороги хатка. Только Аленка подъехала к хатке, как выбежала оттуда какая-то горбатая, костлявая старуха с длинным носом. Остановила она Аленку и говорит ей:
- Куда ты, неразумная, на ночь глядя едешь. Тебя тут волки съедят! Оставайся у меня ночевать, а завтра, как развиднеется, и поедешь.
Услыхала это Лыска и затявкала потихоньку:
Тяв, тяв! Не велела мати Ночек ночевати!.. Тяв, тяв! Не старуха это Говорит с тобою,- Ведьма Барабаха Замышляет злое...
Не послушалась Аленка Лыску, осталась ночевать в хатке.
Расспросила ведьма Барабаха Аленку, куда она едет. Аленка все ей рассказала. Ведьма от радости так и подскочила: Аленкины братья, думает она, и есть, наверно, те самые богатыри, что всю ее родню со свету сжили. Теперь-то она с ними расправится...
Наутро поднялась ведьма, нарядилась, как на ярмарку, а всю Аленкину одежду спрятала и будит ее:
- Вставай, поедем братьев искать! Встала Аленка, смотрит - нету одежи...
- Как же я поеду? - говорит Аленка. Принесла ей ведьма старые нищенские лохмотья.
- На, - говорит, - хороша тебе будет и такая одежка.
Оделась Аленка, пошла запрягать Сивку. Взяла ведьма нож и толкач, села в повозку, как пани, а Аленку вместо кучера посадила.
Едут они, а Лыска бежит сбоку и тявкает:
Тяв, тяв! Не велела мати Ночек ночевати!... Тяв, тяв! Ведьма Барабаха Барыней сидит, На тебя, Аленка, Как змея, глядит...
Услыхала это ведьма Барабаха, схватила толкач и кинула в Лыску. Завизжала Лыска - перебила ей ведьма ногу.
Алёнка заплакала:
- Бедная, бедная Лыска, как же ты будешь теперь бежать!
- Замолчи,- пригрозила ей ведьма,- а то и с тобой так будет!
Едут они дальше, а Лыска не отстает, на трех ногах скачет. Доехали до нового перекрестка. Сивка остановилась. Аленка спрашивает у нее:
Заржи, заржи, кобылица, Скажи, скажи мне, Сивица: На какую дорогу тебя направлять, Где мне братьев родных искать?
Заржала Сивка, на правую дорогу показала. Целую ночь ехали они темною пущей по правой дороге. Утром-светом выехали на луг, видят - стоит перед ними шелковый шатер, а рядом три коника пасутся. Сивка весело заржала и повезла Аленку с ведьмой прямо к шатру. Обрадовалась Аленка:
- Здесь, наверно, мои братья живут! Ведьма злобно фыркнула:
- Лучше помалкивай. Здесь живут не твои братья, а мои!
Подъехали к шатру. Выходят оттуда три стройных хлопца-молодца - все на одно лицо, голос в голос, волос в волос.
Спрыгнула ведьма с воза и к ним:
- Как, братики, поживаете? А я весь свет объездила, измаялась, вас все искала...
- Так это ты наша младшая сестрица? - спрашивают братья-богатыри.
- Да, да, - говорит ведьма, - ваша родная сестра...
Кинулись братья к ней и давай ее целовать-миловать, на руках подбрасывать. Уж так рады-радешеньки, что и не рассказать.
- Вишь,- удивляются они,- как долго мы воевали: за это время сестра не только выросла, а и состариться успела... Ну, да ничего: всех ворогов мы перебили, осталась одна только ведьма Барабаха. Как найдем ее, то сожжем, а тогда и домой поедем.
Услыхала это ведьма и только ухмыльнулась: посмотрим еще, кто кого сожжет!..
- А что это, сестрица, за девочка с тобой приехала? - спрашивает старший брат.
- Да это моя наймичка, - отвечает ведьма Барабаха. - Она у меня за кучера ездит и мою кобылку пасет.
- Хорошо, - говорят братья, - она и наших коней будет пасти.
Повернулась ведьма, крикнула строгим голосом Аленке:
- Чего сидишь? Выпрягай Сивку да веди ее пастись!
Заплакала Алёнка, стала Сивку выпрягать. А братья подхватили ведьму Барабаху на руки, понесли в шатер, стали поить-потчевать.
Ест ведьма Барабаха, пьет а сама думает: "Как улягутся они спать, я всех их зарежу..."
А Аленка сидит тем временем на лугу возле коней и поет, плачучи:
Солнышко, солнышко, Сырая землица, Мелкая росица, А что моя мамка делает? Отвечают земля и солнце: Холсты ткет, Холсты ткет, Золотым узором Завивает, Дочку Аленку С братьями ожидает...
Вышел младший брат из шатра и заслушался.
-- Знаешь, сестрица, знаете, братья, то ли это птичка на лугу щебечет, то ли это дивчина напевает. Да так жалобно, что аж за сердце хватает.
- Это моя наймичка, - говорит ведьма Барабаха. - Она на все выдумки хитра, да только работать ленивая.
Вышел тогда средний брат послушать, хоть ведьма и не пускала его.
Послушал он жалобную песню Аленки, а потом слышит, как собака Лыска затявкала:
Тяв, тяв! Ведьма Барабаха Во шатре сидит, На чужих на братьев Гадиной глядит, Булки ест, вино пьет, Медом запивает, Родная ж сестрица Слезы проливает.
Вернулся средний брат и говорит старшему
- Ступай и ты послушай.
Пошел старший брат, а средний все на ведьму Барабаху поглядывает.
Послушал старший брат песню Аленкину, послушал и что собака Лыска про ведьму Барабаху сказала, и обо всем догадался.
Подбежал он тогда к Аленке, схватил ее на руки и принес в шатер.
- Вот кто, - говорит он братьям, - наша настоящая сестра! А это - обманщица ведьма Барабаха!
Развели братья большой костер и сожгли на нем ведьму Барабаху, а пепел в чистом поле развеяли, чтоб и духу ее не было, А потом свернули шелковый шатер и поехали счастливые вместе с Аленкой к старикам своим, к отцу-матери.
Белорусская сказка
Аленочка и ее друзья
Однажды Аленочка сказала:
- Как было бы хорошо летать в небе, как птички!
- За чем же дело стало? - улыбнулись ласточки, которые жили под крышей Аленочкиного дома. - Полетели с нами, мы поднимем тебя на своих крыльях.
И Аленочка полетела вместе с ласточками. Они поднялись высоко в небо, мимо них пролетали легкие ветерки, полные солнечных лучей.
Аленочке очень понравилось летать с ласточками, она даже не заметила, как день подошел к концу. А в это время ее Волшебный Зебрик очень скучал без Аленочки. Он ждал ее около дома, но Аленочка все не выходила. Тогда Зебрик горько заплакал.
А Аленочка как раз в это время вспомнила о Зебрике.
- Как же давно я его не видела! А ведь Зебрик - мой лучший друг. С ласточками летать очень весело, но я должна вернуться домой!
И ласточки понесли Аленочку к ее дому на берегу моря. Аленочка очень обрадовалась, когда увидела Зебрика. У него тоже быстро высохли слезы. Аленочка легко вскочила на спинку Зебрику, и они вместе помчались по полям и лесам.