— Да ладно, не придирайся к пустякам, — махнула рукой девочка. — А плащ, между прочим, тебе очень идёт. Ты выглядишь в нём как самый настоящий волшебник.
Улита увидела, что по лицу брата проскользнула довольная улыбка и поняла, что это определение ему понравилось.
— В будний день, когда родителей не будет дома, я научу тебя, как им пользоваться, — сказала она. — А сейчас, если тебе интересно, я могу рассказать о своих приключениях в Террамагусе.
— Да, конечно, мне очень даже интересно.
Глава VI. Экзамен
И вот наступило первое июля — день экзамена. Со дня посещения Улитой Террамагуса прошло два месяца. Всё это время девочка усердно штудировала волшебную книгу и достигла в этом немалых успехов. Она вызубрила множество заклинаний, научилась разбираться в травах, могла приготовить простейшие чудодейственные отвары и эликсиры, и имела представление о волшебных символах, атрибутах и обрядах.
А ещё она научила Данилу пользоваться волшебным плащом. И теперь они оба, становясь невидимыми, забирались на крышу двенадцатиэтажного дома, в котором они с родителями жили в одной из квартир на пятом этаже, и отправлялись оттуда полетать над городом. Им нравилось парить в воздухе, наблюдать за прохожими, а иногда и подшучивать над ними.
Вечером, накануне экзамена, Улита смогла без особых усилий уговорить Данилу отправиться вместе с ней в Террамагус. Это получилось так просто потому, что за те два месяца, в течение которых мальчик учился пользоваться волшебным плащом, что-то изменилось в его характере. И теперь ко всем затеям Улиты он относился более терпимо.
Лены и Алексея дома не было, и брат с сестрой ужинали вдвоём.
— Не хочешь вместе со мной отправиться в Террамагус? — как бы между прочим спросила Улита.
— А что я буду там делать? — лениво поинтересовался Данила, намазывая маслом хлеб. — Ведь ты же будешь сдавать экзамен.
— Я надеюсь быстро с ним расправиться, а ты пока полюбуешься на водопад Доминикус. Восхитительное зрелище, скажу я тебе. А потом мы с тобой полетаем над Горной Долиной, сходим в кафе или в Торговые Ряды — у меня же есть две золотые монеты, которые мне подарила бабушка.
— Ну, я даже не знаю. Вроде бы на завтра я ничего особенного не планировал, — жуя бутерброд, рассуждал мальчик.
— Тогда соглашайся! Зачем тебе сидеть дома, если есть возможность развлечься и получить массу впечатлений. Где ещё ты сможешь увидеть живого пиннэкуса? А?
— И мне всю дорогу придётся прятаться? Ведь, как я понял из твоего рассказа, Аникея на всё это своего согласия не давала, — всё ещё сомневался Данила.
— Подумаешь! Ну, попрячешься немного, что здесь такого? Зато побываешь в Террамагусе. Я же в прошлый раз тоже пряталась. И ничего. А вдруг, — Улита тяжело вздохнула и продолжила уже трагическим тоном:
— Я завалю экзамен, и тогда тебе вообще никогда не удастся побывать в Террамагусе.
— Ну, хорошо, — согласился Данила, — ты меня уговорила. — А что мы скажем родителям?
— Ну, например, — Улита ненадолго задумалась, — мы можем сказать им, что завтра нас с тобой пригласили на дачу к одному однокласснику, где он устраивает пикник для своих лучших друзей. Идёт?
— А что, — усмехнулся мальчик, — вполне правдоподобно.
Данила и Улита вышли из дома в семь часов утра. За плечами у каждого было по небольшому рюкзаку, в котором лежал волшебный плащ. День обещал быть жарким, но в столь ранний час ночная прохлада ещё не развеялась и, чтобы не замёрзнуть в дороге, мальчику и девочке пришлось надеть лёгкие куртки. К выбору всей остальной одежды Улита отнеслась с большой ответственностью, так как хотела произвести на Волшебный Совет хорошее впечатление.
Накануне вечером она перемерила все вещи из своего гардероба и остановилась на чёрной юбке — брюках и строгой белой кофточке с длинными рукавами и широким отложным воротником, а на ноги обула удобные чёрные туфли на низком каблуке. Улита и брата уговорила одеться как можно строже. Она посчитала, что если они отправятся в какое-либо общественное место, то совершенно незачем привлекать к себе излишнее внимание не традиционными для Террамагуса видами одежды вроде джинсов или кроссовок. По её настоятельной просьбе Данила нехотя надел чёрные брюки и чёрные ботинки, но выбор рубашки он всё же оставил за собой.
Поезд прибыл на платформу «Серебряковка» ровно в половине девятого. Выйдя из вагона, Улита сразу увидела Аникею, которая медленно прохаживалась вдоль перрона. В этот раз на ней был чёрный шелковый брючный костюм и маленькая чёрная шляпка — таблетка с вуалью. Восхищаясь своей элегантной бабушкой, девочка направилась к ней навстречу.
— О, Улита, — заметив внучку, обрадовалась та, — ну, здравствуй дорогая, — она обняла и поцеловала девочку, — я давно тебя не видела и очень соскучилась.
— Я тоже по тебе скучала, — сказала Улита.
— Ты знаешь, — стала рассказывать Аникея, медленно продвигаясь вместе с внучкой в сторону лестницы, — вот уже два месяца, как с нашим магическим зеркалом происходит что-то непонятное. В течение этого времени нам с Онисифором так и не удалось на тебя взглянуть, потому что волшебное стекло почему-то всякий раз затягивалось пеленой. Первый раз это случилось вечером, на следующий день после нашей с тобой встречи. С утра мы ещё могли полюбоваться на тебя. Ты тогда, помнится, села за изучение волшебной книги. И мы с дедушкой были рады, что наша внучка, наконец, «взялась за ум», и довольные отправились на прогулку. Вечером, перед сном, мы снова собрались взглянуть на тебя, но увидели в волшебном стекле лишь пелену. Начиная с того дня, мы с Онисифором перепробовали множество заклинаний, но справиться с пеленой так и не смогли. Но больше всего меня беспокоит то, что теперь мы не сможем прийти тебе на помощь, если ты вдруг опять не сумеешь исправить последствия какой-либо своей волшебной шалости.
— Не волнуйся, бабушка, я теперь, как ты говоришь, «взялась за ум» и больше шалостями не занимаюсь, — серьёзно сказала Улита, а про себя в этот момент никак не могла решить: признаться ли ей, что во всех неприятностях, происходящих с магическим зеркалом, виновата она, или пока промолчать? А, ладно, пока промолчу! — наконец решила девочка. — Зачем лишний раз расстраивать бабушку перед экзаменом? Она и так волнуется, но изо всех сил старается мне этого не показать.
В это время Данила, выйдя из вагона, действовал согласно разработанному вместе с сестрой плану. Сначала он постарался затеряться среди пассажиров, а затем, спрятавшись за билетной кассой, накинул на себя волшебный плащ. Став невидимым и имея возможность летать, мальчик быстро догнал Аникею и Улиту, идущих по просёлочной дороге в сторону леса. Стараясь не подлетать к ним слишком близко, Данила в то же время держал такую дистанцию, которая позволяла ему слышать все их разговоры.
— Бабушка, а ты сегодня без Амикуса? — спросила Улита.
— Как это так, без Амикуса! — раздался над её головой насмешливый голос рыжего симпатяги.
— Мог бы, между прочим, и поздороваться, — наигранно обиделась девочка.
— Ну, здравствуй, — сказал зверёк и, став видимым, с размаху плюхнулся к ней на руки.
— И так мне тебя и тащить всю дорогу? — проворчала Улита.
Но Амикус почему-то не продолжил шутливый разговор. Он вдруг сделался очень серьёзным и стал энергично водить носом. Быстро сообразив, в чём дело, девочка сделала вид, что оступилась и едва не упала. Во время этого хитрого манёвра она успела шепнуть бдительному зверьку, что за ними, в тайне о Аникеи, следует Данила.
— Нет уж, не надо меня нести, если тебя саму ноги не держат, — вновь, как будто ничего не произошло, вступил в словесную перебранку Амикус и, накинув волшебный капюшон, взмыл в воздух.
— Как можно оступиться на ровном месте! — укоризненно покачала головой Аникея. — Ты не ушиблась?
— Нет, бабушка, со мной всё в порядке! — весело сказала Улита. Она была очень довольна своей находчивостью.
— Ну что ж, хорошо, что всё обошлось, — философски заметила Аникея и, остановившись, внимательно посмотрела вокруг. — Людей поблизости нет, — сказала она, закончив обозревать окрестности, — и мы с тобой можем надеть волшебные плащи, не опасаясь привлечь чьё-либо внимание. К сожалению, у нас уже не осталось времени на пешую прогулку.
Четвёрка невидимок быстро полетела в сторону леса. В первые секунды, когда Аникея и Улита, надев капюшоны, исчезли из виду, Данила немного растерялся. Он плохо себе представлял, как можно следовать за невидимками, не имея возможности хотя бы изредка перекинуться с ними словом. Ведь когда они с Улитой летали над городом, они либо держались за руки, чтобы не потеряться, либо тихо разговаривали. А здесь, из-за опасения выдать себя Аникее, невозможно ни то, ни другое. И в тот момент, когда мальчик уже всерьёз подумывал повернуть обратно, он вдруг увидел перед самым своим носом пушистый рыжий хвост.
— Следуй за мной, — шепнул Даниле Амикус и снова стал невидимым, но хвост от лица мальчика не убрал.
Через несколько минут все четверо уже летели над лесом, следуя по пути из золотых и серебряных огоньков.
Подняв волшебную завесу, Аникея разрешила Улите и Амикусу снять волшебные капюшоны.
— Сегодня, внучка, я везу тебя в Террамагус официально, — став видимой, сказала она, — и поэтому нам нет смысла прятаться.
— Не знаю, не знаю, может — нет, а может и есть, — недоверчиво произнёс Амикус, продолжая оставаться в волшебном капюшоне. И пока Аникея недовольно высказывалась по поводу его излишней подозрительности, рыжий хитрец успел тихонько подтащить невидимого Данилу к светящемуся окну и помог ему переправиться в пространство над Золотой Поляной.
— Здесь действуй по обстановке, — чуть слышно сказал он мальчику и снова перелетел в мир людей.
— Данила уже в Террамагусе, — шепнул он на ухо Улите, заметив, что девочка внимательно следя за бабушкой, пыталась подавать брату какие-то знаки.
— Ну хорошо, ты меня убедила, я действительно излишне подозрителен, — согласился Амикус с замечанием Аникеи и стал видимым.
Оказавшись над Золотой Поляной, Улита сразу обратила внимание на стоявшее внизу белое ландо, около которого в нетерпении били копытами запряжённые в него три белых красавца пиннэкуса.
— Ах, какой красивый экипаж! — восхищённо воскликнула девочка. — Я бы с удовольствием на таком прокатилась, — мечтательно добавила она, ожидая, пока бабушка опустит волшебную завесу.
— Сейчас покатаешься — ведь это наше семейное ландо, — сказала Аникея. Она уже закончила читать заклинание и вместе с Улитой и Амикусом стала спускаться на поляну. — Я подумала, что перед экзаменом тебе не следует переутомляться, совершая довольно длительный перелёт в волшебном плаще. К тому же, это ландо я считаю в некотором роде счастливым. Ведь тринадцать лет назад, примерно в это же время, твой отец Артёмий именно на нём летал во Дворец Волшебного Совета, чтобы сдать точно такой же экзамен. И если ты не забыла, Артёмий с успехом выдержал это волшебное испытание.
Слушая бабушку, Улита с грустью размышляла:
— Хороша я, обрадовалась, что полечу на ландо, и совсем забыла о Даниле. А ведь он не сможет воспользоваться этим удобным экипажем, так как находится здесь нелегально, и вынужден будет следовать за нами в летающем плаще. И во всём виновата я! Втянула его в эту авантюру, а предусмотреть подобную ситуацию не смогла! Хотя, — попыталась она оправдать собственную оплошность, — я же действовала из самых лучших побуждений, когда приглашала брата посмотреть Террамагус! Да, но со сложившейся сейчас ситуацией надо что-то делать! Но что? — с этим вопросом она приземлилась около экипажа, но таким образом, что оказалась отделена им от бабушки. И пока Аникея снимала волшебный плащ и усаживалась в ландо Улита тихонько разговаривала с братом.
Девочка сделала несколько условных знаков, и через секунду около её уха раздался шёпот Данилы:
— Ты чего меня зовёшь?
— У тебя всё нормально?
— Знать бы ещё, что здесь является нормой…
— Не издевайся, я, между прочим, за тебя переживаю.
— А, — многозначительно протянул Данила, — ну тогда у меня всё просто замечательно. Как только я понял, что вы полетите в этом ландо, я сразу занялся поиском на нём местечка и для себя.
— И что? — с волнением спросила Улита.
— Ну, нашёл, — весело сказал мальчик. — Вот здесь, между двумя задними колёсами, расположена довольно широкая перекладина. Я уже попробовал, на ней вполне можно сидеть, опираясь спиной о наружную стену кабины.
— А ты не упадёшь?
— Ну, в летающем плаще, я думаю, мне это не грозит.
— Улита! — Аникея уже уселась в ландо и недовольным голосом звала внучку, — почему ты не садишься в экипаж? Нам пора отправляться!
— Ну ладно, будь осторожен, — попросила Улита брата.
— Постараюсь, — ответил тот.
— Уже сажусь, — девочка открыла дверцу экипажа, — я просто рассматривала ландо снаружи. Оно такое красивое. На нём, оказывается, тоже прикреплены фамильные гербы с совой, а крылья на колёсах белые.
— А какими же им быть? — удивлённо пожала плечами Аникея.
— А у того экипажа, на котором мы летали в прошлый раз, они были чёрные, — пояснила Улита, усаживаясь рядом с бабушкой.
— Эстасий, взлетаем, — сказала Аникея сидящему на козлах волшебнику в чёрной пелерине с капюшоном.
Три белых пиннэкуса стали медленно подниматься в воздух; вместе с ними, плавно размахивая раскрывшимися четырьмя большими белыми крыльями, оторвалось от земли и ландо. Поднявшись над лесом, экипаж быстро полетел в сторону Горной Долины.
— А Эрмоген всё-таки узнал, что ты тайно посещала Террамагус и был этим крайне не доволен, — вдруг сказала Аникея. — Мне пришлось выслушать от него много неприятных слов.
— Интересно, а что это его так задело? Ну, была и была! Ничего же страшного от этого не случилось!
— Откуда мне знать? Мне тоже всё это не понятно.
— И ещё, — продолжала рассуждать Улита, — как Эрмоген смог об этом узнать? Мы же были очень осторожны.
— Я же тебе говорила о его прозорливости. Скорей всего, он почувствовал, что что-то не так во время нашей встречи у водопада.
— А мне показалось, что он ничего не почувствовал, и вообще был чем-то озабочен, — возразила Улита и тут же добавила:
— А может быть, ему обо всём рассказал Силвестриус? Ведь лесной волшебник единственный, кто видел меня в тот день.
— Ну уж и не знаю, — растерялась Аникея. — Что может быть общего у благородного волшебника, к которым относится Эрмоген, с этим дикарём?
Прошло чуть менее часа, и впереди уже стала отчётливо видна Гора Правителей. Приблизившись к ней, экипаж поднялся до уровня возвышающейся над водопадом платформы, и через раскрывшиеся перед ним ворота влетел на территорию Дворца Волшебного Совета. Здесь путешественники сразу приземлились на одну из многочисленных песчаных дорожек, проложенных между газонами, и доехали по ней до специальной площадки, предназначенной для стоянки пиннэкусов и экипажей посетителей. В этот ранний час ни на стоянке, ни на обозримой территории вокруг дворца, никого из волшебников не было. И лишь грозные грифоны, несущие службу по охране покоя правителей, сидя на столбах ограды, изредка бросали в сторону вновь прибывших подозрительные взгляды.
— До начала заседания Волшебного Совета осталось пятнадцать минут, — сказала Аникея, взглянув на висевшие у неё на поясе изящные золотые часики в виде кошачьего глаза. — Так что мы с тобой, внучка, приехали как раз вовремя, чтобы не спеша дойти до Дворца и подняться на третий этаж в зал Заседаний.
Спустившись с козел, Эстасий открыл дверцу ландо и, подав руку, помог Аникее, а затем и Улите, выйти.
— Амикус, я думаю, что тебе всё-таки не следует идти вместе с ними, — извиняющимся тоном сказала Аникея. — Я боюсь, что твоё появление на Заседании Волшебного Совета не понравится высокопоставленным чародеям. А сегодня, как ты понимаешь, даже малейшее неудовольствие с их стороны может навредить Улите.