Москаль-чарівник - Иван Котляревский


Тетяна i Фин­тик си­дять за сто­лом в ук­раїнськiй ха­тi. Пе­ред ни­ми пляш­ка з ме­дом i склян­ка.

Тобою вос­хи­щен­ный

Признаюсь пред то­бой,

Что, быв то­бой пле­нен­ный,

Не власт­вую со­бой.

Ты суд мой и расп­ра­ва,

Ты ми­лый про­то­кол,

Сердечная уп­ра­ва,

Ты по­вытье и стол.

Дороже ты гер­бо­вой

Бумаги для ме­ня;

Я в са­мый день поч­то­вый

Вздыхаю от те­бя.

Перо ты ле­бе­ди­но,

Хрустальный ка­ла­марь!

Прорцы слов­цо еди­но -

И я твой сек­ре­тарь.

Ой, не вiд­тiль вi­тер вiє, вiд­кiль ме­нi тре­ба;

Виглядаю ми­ленько­го з-пiд чу­жо­го не­ба.

Скажiть, зiр­ки, ска­жiть, яс­нi, де вiн про­жи­ває?

Серце хо­че вiсть по­да­ти, та ку­ди - не знає.

Коли вiр­но ме­не лю­бить, то йо­му прис­ню­ся:

Хоть i сон­ний, уга­дає, як за ним жу­рю­ся.

Скажiть, зiр­ки..

Нехай на­шу лю­бов зга­да, на­ше ми­лу­ван­ня;

Нехай має в чу­жiй зем­лi доб­ре по­жи­нан­ня.

Скажiть, зiр­ки, ска­жiть, яс­нi, де вiн про­жи­ває?

Серце хо­че вiсть по­да­ти, та ку­ди - не знає.

Тетяна. Те­пер, мо­же, час ве­че­ря­ти вже. Я спра­ви­ла ве­че­рю за тi гро­шi, що ви вчо­ра да­ли, та вам же да­ле­ко i до­до­му йти.

Финтик. Ра­но еще. Ме­нi очень-весьма не хо­чет­ся з то­бою розс­та­ва­тись.

Тетяна. Е, не хо­четься! До ме­не швид­ко поп­ри­хо­дять дi­в­ча­та на ве­чор­ни­цi пряс­ти, то не­хо­ро­ше бу­де, як вас тут зас­та­нуть.

Фин­тик. Я не ус­мат­ри­ваю тут нi­чо­го не­хо­ро­шо­го. Поз­воль, без­по­доб­ная Те­тя­но, i ме­нi ос­та­тись на ве­чор­ни­цях!

Тетяна. О, цього-то не мож­на! На ме­не богз­на-чо­го на­го­во­рять. Ви й так щось ду­же пiд­си­паєтесь. Ко­ли б i це да­ром ми­ну­лось! Ви знаєте, що я за­муж­ня жiн­ка.

Финтик. Так що ж! Хi­ба-раз­вi за­муж­ней не мож­на лю­би­ти?

Тетяна. За­пев­не, що не мож­на. То-то ви, уче­нi та пи­сь­ме­н­нi, якi ви лу­ка­вi! Бу­цiм i не роз­бе­ре­те, що грiх i що со­ром! Не­хай уже ми, прос­тi лю­ди, ко­ли i прос­ту­ди­мось iно­дi, то нам i бог ви­ба­чить: а вам усе вi­до­мо, - за те вам бу­де сто по­ги­бе­лен! Та ви ж iще вмiс­то то­го, щоб д­ру­гих поп­рав­ля­ти, са­ми за­миш­ляєте лу­кавст­ва i нi од­ної го­ди­ни не про­пус­ти­те, щоб пiд­вес­ти ко­го на прос­ту­пок.

Финтик. Быть не мо­жет!.. Мы ко­го лю­бим, то­го i по­ва­жа­єм.

Тетяна. Неп­рав­да ва­ша! Ви са­ми, Ка­ле­ник Ко­но­но­вич, ка­же­те, що ме­не лю­би­те; а для чо­го ме­не лю­би­те? Знаю всi ва­шi за­мис­ли i який у вас не­жить. Тiльки то вам го­ре, що не на пло­ху нас­ко­чи­ли. Я бо­юся бо­га i люб­лю сво­го чо­ло­вi­ка, як са­му се­бе. Я ша­ную ва­шу паньмат­ку, - або, як ви ка­же­те, ма­туш­ку, - то i вам че­рез те спус­каю, що ви в'яже­тесь до ме­не. Ко­ли у вас єсть що мер­зен­не на дум­цi, то ви­ки­нь­те з го­ло­ви, бо пiс­ля бу­де со­ром. Я ди­ву­юсь вам, що ви при­їха­ли до­до­му для ма­те­рi, а нi­ко­ли до­ма не си­ди­те.

Финтик. Мне скуч­но си­деть до­ма и за­ни­маться с ма­туш­кою. Она та­кая прос­тая, та­кая не­лов­кая, во всем по-ста­рос­вiтськи пос­ту­па­ет; ра­но обе­да­ет, ра­но спать ло­жит­ся, ра­но про­сы­па­ет­ся, а что все­го для ме­ня нес­нос­нее, что в ны­неш­нее прос­ве­щен­ное вре­мя оде­ва­ет­ся по-ста­рин­но­му и но­сит очi­пок, на­мiт­ку, плах­ту и про­чие му­жи­чие на­ря­ды.

Тетяна. I ви бо­га не боїтесь так го­во­ри­ти о своїй рiд­нiй? Хi­ба ро­ди­те­лiв по­чи­та­ти тре­ба за їх оде­жу! Хi­ба не тре­ба її ува­жа­ти уже за те, що во­на ста­ра i ста­рос­вiтських дер­житься об­ря­дiв?.. От якi те­пер син­ки на свi­тi!

Финтик. Да для чо­го ж ей уп­ря­миться?.. По край­ней ме­ре, хоть бы оде­лась по-го­родс­ко­му ра­ди сы­на та­ко­го, як я. Ты ви­дишь, как я одет. Мож­но ли мне смот­реть без сты­да и не зак­рас­нев­шись наз­вать ма­туш­кою прос­то оде­тую ста­ру­ху? Еже­ли бы мои то­ва­ри­щи и друзья по­ви­де­ди ме­ня с нею вмес­те, я сго­рел бы со сты­да по при­чи­не их нас­ме­шек.

Тi ж i солдат.

Меня зо­вут - Ли­хой,

Солдат я не пло­хой

И храб­рос­ти па­ла­та.

Хоть с мес­та - до­ка­жу,

В ка­пус­ту иск­ро­шу

Тебя, чер­нильна хва­та.

Ну, стой, не ше­ве­лись!

На вы­тяж­ку! Бод­рись!

Гляди по­ве­се­лее!

А то-те ка­ра­чун,

Бумажный ты ша­лун, -

Вмиг бу­дешь по­чест­нее.

(До Те­тя­ни. Бе­ре її за пле­че й пiд­во­дить до Фин­ти­ка).

И ты марш под ран­жир!

У вас один мун­дир,

Вы храб­ро­го де­сят­ка.

Вас бу­ду я пы­тать:

Должны вы мне ска­зать

Всю су­щу прав­ду-мат­ку.

(До Фин­ти­ка).

Ну, кто ты? От­ве­чай!

Почтеннейший слу­жи­вый,

Даю от­вет прав­ди­вый:

Я есмь по­ли­ции пи­сец.

За­чем же здесь ты, сор­ва­нец?

Ей-богу, невз­на­чай

Зашел я до су­се­ды

Для дру­жес­кой бе­се­ды.

Ой слу­жи­вий, ой слу­жи­вий, не то­бi пи­та­ти,

I я жiн­ка не та­кая, щоб все роз­ка­за­ти.

Гей, са­ма я не знаю, чом то­бi спус­каю!

Одчепись, не в'яжись, лу­ка­вий мос­ка­лю!

Я - ха­зяй­ка, ти - прой­дис­вiт; що ж ти розх­раб­рив­ся?

Оглядайся, щоб у чор­та сам не опи­нив­ся!

Гей, са­ма я не знаю..

Ти пiдк­рав­ся, як той зло­дiй, до чу­жої ха­ти;

Ти один тут, не до шми­ги з на­ми бу­шу­ва­ти.

Гей, са­ма я не знаю, чом то­бi спус­каю!

Одчепись, не в'яжись, лу­ка­вий мос­ка­лю.

Солдат (зас­по­коївся, ве­се­ло пос­мi­хається). Лад­но, лад­но, хо­зя­юш­ка, ты пра­ва. Под чу­жой мо­нас­тырь со сво­им ус­та­вом не суй­ся.

Тетяна. То-то не суй­ся! Ми не знаємо, що ти за чо­ло­вiк. Ба­чи­мо на то­бi сол­датський мун­дир - че­рез йо­го те­бе й ша­нуємо. Ад­же вас не на те роб­лять воєнни­ми, щоб ви в своїм царст­вi нi­ве­чи­ли лю­дей, а на те, щоб…

Солдат. Чтоб вас, му­жи­ков, за­щи­щать от неп­ри­яте­лей… А вы долж­ны нас ува­жать и ни­че­го для нас не жа­леть.

Тетяна. Нас, му­жи­кiв? А ти ве­ли­кий пан? Ад­же i ти му­жи­ком був, по­ки то­бi ло­ба не ви­го­ли­ли та мун­ди­ра не на­тя­г­ли на пле­чi. Як­би я не жiн­кою бу­ла, мо­же б бу­ла луч­чим сол­да­том, як ти. (Смiється).

Солдат (ве­се­ло). Слав­но! Эда­кая вост­ру­ха!.. Ты, па­нич, за­чем не идешь в во­ен­ную служ­бу? Не стыд­но ли в твои ле­та, при тво­ем здо­ровье, а мо­жет быть и уме, пач­каться день и ночь в чер­ни­лах, грызть перья и же­вать бу­ма­гу? Ну, ска­жи, что ты выс­лу­жишь в пи­са­рях? Да, го­во­рят, что хоть век слу­жи, а ва­ше­му бра­ту до шта­ба не дос­лу­житься.

Финтик. А по­че­му же? Прав­да, без эк­за­ме­на в на­уках не про­из­ве­дут в асес­со­ры, то есть в ранг премьер-май­ора; но сей чин мож­но по­лу­чить за от­ли­чие.

Солдат. За от­ли­чие?.. Да чем же и где пи­сарь мо­жет от­ли­читься?.. Да будь ты и сек­ле­тарь - все те за­пя­тая! У нас, брат, то­же есть в пол­ку кан­це­ля­рия и пи­са­ря - не ва­шим че­та, а от­ли­чия ниг­де не по­ка­за­ли.

Финтик. Ты рас­суж­да­ешь как сол­дат и от­ли­чие пос­тав­ля­ешь в том, ког­да ру­ку, но­гу или го­ло­ву по­те­ря­ешь; а бес­по­роч­ное про­хож­де­ние служ­бы, рев­ност­ное и усерд­ное при­ле­жа­ние к ис­пол­не­нию сво­ей долж­нос­ти - раз­ве не есть от­ли­чие?

Солдат. Нет, это обя­зан­ность и долг слу­жа­щих, а не от­ли­чие… Но во­ен­ная служ­ба, как ни го­во­ри, есть служ­ба слав­ная. Ну, ког­да ва­ша статс­кая служ­ба зна­ме­ни­та, за­чем вас на­зы­ва­ют подьячи­ми?

Финтик. Сие взя­то из древ­них пре­да­нии; но у нас, по граж­данс­кой служ­бе, есть мно­го по­чет­ных лю­дей, име­ю­щих статс­кие чи­ны и зва­ния.

Солдат. И ве­до­мо, как не быть? Но больше, я ду­маю, из та­ких, что слу­жи­ли пер­вее в во­ен­ной служ­бе, а пос­ле отс­тав­ки слу­жат уже в статс­кой. Та­ко­вы поч­тен­ны, да и по­де­лом, ибо они пос­вя­ти­ли всю жизнь свою на пря­мую царс­кую служ­бу, а не для то­го, что­бы выс­лу­жить чи­нок так, как ты.

Тетяна. А що, до­го­во­рив­ся? То-то: не тре­ба об со­бi ба­га­то в го­ло­ву за­би­ра­ти i ду­ма­ти, що ось ми-то!

Финтик. Что ж! В 1812 го­ду, во вре­мя на­шест­вия на Рос­сию Бо­на­пар­те, я хо­тел бы­ло пой­ти в опол­че­ние, но ба­тюш­ка и ма­туш­ка - ку­да! - та­кой под­ня­ли га­лас и тро­хи не пос­лiп­ли од сльоз.

Дальше