Лагерь Ночной кошмар - Стайн Роберт Лоуренс 7 стр.


— Ну, может, это и в самом деле так. А может, он забыл, что вы договорились встретиться, и постеснялся в этом признаться.

— А может, луна и в самом деле сделана из сыра! — покачала головой Tea. — Нет, теперь я понимаю, в чем тут дело: просто-напросто Джон ко мне равнодушен. Я чувствую себя такой идиоткой!

— Представляю, каково тебе, — посочувствовала подруге Холли. — Это одна из причин, почему я этим летом решила отдохнуть от мальчиков.

— А я готова отдыхать от них до конца жизни!

— Да брось ты, сама же говорила, что в лагере полно симпатичных ребят.

— Кому-кому, а тебе это хорошо известно.

— Ты о чем?

— Я слышала, что у тебя вчера вечером было свидание с Миком. — Tea улыбнулась, несмотря на свое горе.

— Это ничего не значит, — быстро ответила Холли, удивившись про себя. Неужели об этом сплетничает весь лагерь?

— А как насчет Сэнди? — продолжала Tea.

— А что Сэнди?

— Вы с ним постоянно вместе. И ты называешь это «отдохнуть от мальчиков»?

— У нас с Сэнди чисто дружеские отношения, — сказала Холли.

— Да неужели? — подняла брови Tea. — Рада это слышать. Он просто прелесть. Как только я переживу удар, который нанес мне Джон, я, пожалуй, им займусь.

Она подмигнула Холли и пошла прочь. Холли порадовалась про себя, что ее подруга переносит «разрыв» с Джоном довольно легко. Она толкнула дверь и вошла в домик, обустроенный для занятий рукоделием и ремеслами. Девочки сидели вдоль низкого деревянного стола и лепили из глины горшки. Посреди комнаты за гончарным кругом сидела Дебра, заканчивая вазу.

— Извините, что задержалась, — сказала Холли, хотя опоздала лишь на одну-две минуты.

Дебра не ответила, бросив на Холли неодобрительный взгляд.

«Ладно», — подумала Холли. Нельзя обращать внимание на антипатию, которую питает к ней Дебра. Холли подошла к девочкам и стала помогать им лепить горшки. Девочкам очень нравилось это занятие — особенно Стейси, которой ужасно хотелось нарисовать на своем горшке какую-нибудь мордочку. Холли показала ей, как это делается, а затем стала рассказывать про то, как обжигают горшки.

— Их пекут, как пирог в духовке? — спросила Джессика.

— Да, похоже, — улыбнулась Холли. — И тогда глазурь становится яркой. Вот смотрите… — Она показала на необожженный горшок. — Он довольно невзрачный на вид, но как только его обожгут в специальной печи, он станет ярко-зеленым, совсем как вот этот. — Она взяла в руки прекрасный зеленый горшок, сделанный Деброй.

— О-о-о! Можно я посмотрю? — Стейси подскочила к Холли.

— Осторожно! — предупредила Холли. — Он очень…

Но было уже поздно. Стейси умудрилась выбить у нее из рук горшок, и он упал и разбился на мелкие осколки.

Дебра вскочила с места.

— Что ты натворила?! — закричала она. — Ты способна хоть что-нибудь сделать как следует?

Остаток дня Холли выполняла свои обязанности чисто механически, не в силах отвлечься от мыслей о тех ужасных вещах, которые происходят в лагере. Она чувствовала себя одинокой, как никогда в жизни. Никто не хочет ее слушать — ни дядя Билл, ни даже Tea, которая считает, что у нее просто-напросто разыгралось воображение.

К счастью, это был необычайно спокойный день. Большинство старших вожатых уехало в город на ярмарку, а часть ребят отправилась на пикник, так что в лагере остались лишь девочки Холли да еще три такие же группы. После купания Холли велела детям бежать к домикам, а сама пошла другим путем, мимо лагерного кострища.

Когда она свернула на тропинку, ведущую к пятому домику, перед ее глазами вдруг откуда ни возьмись появился огромный отвратительный паук. Холли метнулась назад, но тут увидела Кита с веревкой в руке и поняла, что паук не настоящий.

И тогда ее неожиданно для нее самой прорвало.

— Ты ведешь себя как маленький! — закричала она. — Я же тебе ничего не сделала!

— А как насчет Джери? — с мерзкой ухмылкой поинтересовался Кит. — Я слышал, что у нее к тебе немало претензий.

— Это наше с ней дело! И кроме того…

— У меня для тебя есть новости, — перебил ее Кит. — Впереди тебя ждут неприятности. Настоящие неприятности, без дураков.

Выражение его лица внезапно изменилось — насмешка уступила место злобе. Холли сделала шаг назад, и Кит пошел на нее.

— Оставь меня в покое! — закричала Холли и бросилась бежать через лес.

Наконец она остановилась на небольшой полянке, чтобы перевести дух. И тут кто-то заломил ей руки за спину.

— Кит, ты просто кретин! — Холли изо всех сил пыталась высвободиться.

— Что-то я тебя не понимаю! — Голос принадлежал вовсе не Киту.

Это сказал Мик. Это Мик заломил ей руки за спину.

— Пусти меня! Что ты делаешь?

— Приглашаю тебя присоединиться к нашей теплой компании. — Мик говорил серьезно и холодно.

— Моего приглашения она не приняла. — Из-за дерева появился Кит с пауком в руке.

— Ай, как нехорошо! — упрекнул Мик. — Ее устраивает только самое избранное общество.

Тут на поляну вышла Джери. Ее рот кривился в язвительной усмешке, в руках она держала небольшое ведро. Она медленно пошла к Холли.

— Я знаю, что ты не любишь природу и предпочитаешь не выходить из дома, — язвительно ухмыльнулась Джери. — Но теперь у тебя появилась прекрасная возможность воплотить свои ночные кошмары в жизнь.

Холли по-прежнему пыталась вырваться из рук Мика, но безуспешно. «Неужели все это происходит наяву?»— недоумевала она.

— Пожалуйста! Пожалуйста, отпусти меня!

— Я сделаю это, когда ты усвоишь урок, который мы хотим тебе преподать, — заявил Мик. — Как только ты поймешь, что ты ничем не лучше других.

Джери поднесла ведерко к груди Холли. На дне его, в мутной воде, извивалось полдюжины отвратительных черных пиявок.

Глава 16

— Ай! — с отвращением закричала Холли, отворачиваясь от ведра.

— Нравятся? — ехидно поинтересовалась Джери. — Мы наловили их специально для тебя.

Стоящий рядом с Джери Кит расхохотался. Мик и Джери засмеялись вслед за ним — странным нервным смехом.

Холли убеждала себя, что они просто дразнят ее, но в то же время она помнила, что кто-то из них очень опасен. А может, они все действуют заодно?

— Очень уж ты беспокойная персона, слишком много суетишься, не так ли? — будто прочитав мысли Холли, спросила Джери. — Нам не нравится, как ты к нам относишься.

— Джери, я ничего не…

— Замолчи! — выпалила Джери. — Два года тому назад ты попыталась сломать мою жизнь, и я предупреждала, что это не пройдет тебе даром. И теперь у меня появилась возможность отомстить тебе. — Она крепче прижала ведро к груди Холли. — Как ты себя чувствуешь, а, Холли? Тебе нравится быть беспомощной? Нравится сознавать, что твоя жизнь находится в чужих руках? — Джери подошла так близко, что Холли чувствовала у себя на щеке ее дыхание.

«Что она собирается делать?» — гадала Холли.

Джери довольно долго просто стояла и смотрела на нее — и ее взгляд был холодным и бесстрастным. Затем она вдруг резко повернулась и зашагала к ручью, протекавшему в этой части леса.

— Ведите ее сюда, мальчики, — приказала она.

Мик и Кит взяли Холли под руки и потащили к ручью.

— Мисс Совершенство! Мисс Заносчивость! Что-то ты сегодня неважно выглядишь, — язвила Джери. — Наверное, тебе стоит искупаться. — И без всякого предупреждения она ухватилась за майку Холли и толкнула ее в ручей.

Холли упала и разодрала коленку. В ручье было так мало воды, что она шлепнулась в грязь. Дно было холодным и скользким, вода пахла гниющей листвой. «Нельзя показывать им, как мне страшно, — сказала себе Холли. — Что бы они ни вытворяли, я не подам вида, что боюсь их!»

Она встала и хотела было выбраться из ручья, но потеряла равновесие и упала на спину. Мик рассмеялся.

— Не очень-то весело шлепаться в воду, ты согласна?

— Прекрати! — закричала ему Холли. — Ты ведешь себя как неразумный ребенок! Когда такие вещи вытворяет Кит, это еще куда ни шло, а ты…

— Не кипятись, — прервал ее Кит. — Все новые вожатые должны пройти обряд посвящения. Здесь такая традиция. Правильно я говорю, а, Джери?

Джери не удостоила его ответом. Она смотрела на Холли с нескрываемой ненавистью.

— Мне кажется, что Холли чувствует себя немного одиноко, — наконец произнесла она. — Ей нужна компания. — И не успела Холли и глазом моргнуть, как Джери выплеснула на нее воду с пиявками.

Холли вскрикнула и сделала еще одну отчаянную попытку выбраться на берег, но дно было таким скользким, что она все время падала.

— Достаточно! — обратился Мик к Джери, но не сделал ни малейшего движения, чтобы помочь Холли выбраться из ручья.

Холли посмотрела вниз. Две скользкие пиявки извивались на ее промокшей насквозь майке. Она почувствовала боль в ноге и увидела, что еще одна пиявка присосалась к икре.

— Нет! — закричала она. — Нет!

«Это какой-то кошмар. Мне это снится», — подумала она.

В полном отчаянии Холли повернулась к Джери, надеясь, что та вспомнит, что когда-то они были хорошими подругами. Но взгляд Джери был холодным, как грязная вода в ручье. Холли пробирала дрожь.

А затем поверх плеча Джери она увидела нечто, от чего задрожала еще сильнее.

Сэнди.

Она не была в этом уверена — прямо в глаза ей било солнце.

Кто-то похожий на Сэнди стоял на берегу и улыбался, глядя на нее. И улыбка его была жестокой и язвительной.

— Помогите! — закричала Холли, почувствовав, что одна из пиявок ползет по ее плечу к шее.

Когда она опять подняла глаза, Сэнди уже не было. Может, ей просто привиделось, что это был он?

— Как ты себя чувствуешь, Холли? — поинтересовалась Джери. — Ты усвоила наш урок? Обещаешь не лезть больше в чужие дела?

«Теперь они меня отпустят», — с облегчением поняла Холли.

— А может быть, нам стоит преподать тебе настоящий урок? — продолжала Джери.

У Холли опять заколотилось сердце.

— Ладно, Джери, хватит, — неожиданно произнес Мик. — Уже поздно. Надо возвращаться в лагерь, а то опоздаем к обеду.

Холли удивилась этому внезапному отступлению. Мик отвернулся, пряча глаза, а затем взял Джери за руку.

— Пошли!

Мерзко улыбнувшись напоследок, Джери повернулась и пошла с Миком. Кит затрусил за ними, как верный щенок.

«Конец мучениям», — подумала Холли.

Ей наконец удалось выбраться из ручья. Дрожа от отвращения, она отодрала от ноги пиявку. Боль была совсем слабой, но на коже осталось овальное красное пятно. Холли в панике ощупала руки и тело, но больше пиявок не обнаружила.

Она медленно пошла к своему домику. Ей было холодно, она промокла и чувствовала себя очень несчастной.

«Они хотели напугать меня, — подумала она. — И у них это получилось.

Но они об этом никогда не узнают. Я никогда не признаюсь, как сильно испугалась».

Холли пришло в голову, что, пожалуй, стоит рассказать обо всем дяде Биллу, но потом она отбросила эту идею: будет только хуже, даже если он вообще поверит ей.

Теперь она больше, чем прежде, была уверена, что один из них — Мик, Кит или Джери — знает о том, что происходит в лагере. Нет у нее никакой мании преследования! Они хотели причинить ей боль, это не было шуткой! И тут она очнулась от своих мыслей, услышав, как кто-то испуганно вскрикнул:

— Нет! Пожалуйста, не надо!

Глава 17

Холли остановилась. Она слышала, как колотится ее собственное сердце.

Она осторожно пошла вперед — и вдруг опять услышала:

— Нет!

В этот момент девушка вышла на небольшую полянку и увидела, что среди деревьев мелькает чья-то одежда, — кто-то бежал по лесу. Несколько секунд спустя из-за огромного дуба вышел Джон.

— Джон! — поразилась Холли. — Что ты…

— Холли! — Джон был удивлен не меньше, чем она. Он быстро спрятал руку за спину, и Холли показалось, что в руке у него что-то зажато.

— Что происходит? Кто еще здесь? — спросила Холли.

— Никого.

— Но я видела, как кто-то бежал, и подумала…

— Нет, здесь, кроме меня, никого нет! — Казалось, Джон рассердился. — Почему ты за мной шпионишь?

— Шпионю?! — Холли не верила своим ушам. — Я промокла и вся в грязи. Единственное мое желание — это поскорее добраться до своего домика.

— Ах-ах! — Голос Джона был полон сарказма. — Ты следишь за мной, я знаю! Послушай, мне наплевать, что ты племянница Дяди Билла. Если ты не оставишь меня в покое, то очень об этом пожалеешь!

— Но я только… Ладно, проехали! — Холли пошла к домику. Вдобавок ко всем неприятностям — еще и Джон со своими нелепыми обвинениями.

Что происходит с Джоном? С чего он так рассвирепел? Почему все злятся на нее?

Было уже поздно. Ей не хотелось выслушивать нотации Дебры, и она бегом припустила к домику.

И тут она услышала, что за ней кто-то бежит.

Джон?

Она побежала быстрее, но преследователь быстро догонял, и вот ее обхватили чьи-то сильные руки. Она повернулась и встретилась глазами с встревоженным взглядом Сэнди.

— Холли! Прости, я чуть не свалил тебя с ног! Что с тобой?

— Это длинная история… Я… Я гуляла и упала в ручей. — Она пыталась отыскать на его лице следы раскаяния, но безуспешно.

— Ты в порядке?

— Да.

Сэнди смотрел на нее дружелюбно и с сочувствием. Ей, должно быть, показалось, что она видела его у ручья.

— Ты в этом уверена? Как же это случилось?

— Я не смотрела под ноги и поскользнулась.

— И все?

— А затем я наткнулась на Джона. Он вел себя так, будто я его застукала, когда он грабил банк или еще что-нибудь в этом роде. Он накричал на меня, угрожал…

— Да ну?! — Сэнди покачал головой. — Он довольно угрюмый парень.

— Мне тоже так кажется, — согласилась Холли. — Я никак не могу понять, почему он так странно себя вел.

— Лето складывается не очень удачно, верно? — посочувствовал Сэнди.

— У меня не так уж все и плохо по сравнению с Дядей Биллом, — нахмурилась Холли. — Если бы мне удалось заставить его выслушать меня! Если бы хоть кто-нибудь меня выслушал!

— Я понимаю, каково тебе. Я знаю, что это такое, когда происходит нечто ужасное, а до этого никому, кроме тебя, нет никакого дела.

— Ты это понимаешь?

Сэнди кивнул.

— Когда-нибудь я тебе об этом расскажу. — Он улыбнулся, и Холли впервые за день почувствовала себя в безопасности. Какое-то время они просто стояли и смотрели друг на друга, а затем Сэнди взглянул на часы. — Ой, я совсем забыл! Мне нужно тебе кое-что сообщить. Я только что получил список участников похода. — Он сунул руку в карман и протянул Холли сложенный лист бумаги.

— Спасибо. Увидимся за обедом, — кивнула Холли.

В домике никого не было, и Холли позволила себе немного передохнуть. Когда она начала раздеваться, чтобы по-быстрому принять душ, листок, который вручил ей Сэнди, упал на пол. Холли лениво подняла его и развернула.

В списке было пятнадцать старших ребят, но Холли никого из них толком не знала.

Когда же она добралась до вожатых, у нее опять заколотилось сердце. Кроме Холли, Сэнди и Стюарта Уинчестера — тренера по стрельбе из лука, — там значились Мик, Кит и Джери.

Глава 18

— Холли! — В дверь постучала Tea. — Эй, ты здесь?

Холли уже переодевалась, чтобы идти обедать.

— Как дела? — спросила она.

— Не так чтобы очень, — ответила Tea. — А у тебя?

Холли кратко рассказала подруге о последней стычке с Джери.

— Я просто не знаю, что делать, — закончила она. — Джери совершенно неуправляема. Я ее боюсь. Да и с Деброй мы по-прежнему не ладим. Сегодня утром Джессика спросила меня, почему мы с Деброй не любим друг друга.

— Это так заметно?

— Да, несмотря на то, что я стараюсь держаться от нее подальше. Но раз я ее помощница, это практически невозможно.

— Может, когда она узнает тебя получше, отношения между вами наладятся, — попыталась успокоить подругу Tea.

— Может быть. Но даже если и не наладятся, я это переживу. — Холли посмотрела на часы. — О, пора обедать. А где же Дебра? Она обычно помогает девочкам умыться.

Назад Дальше