Рукопись в кожаном переплете - Евгений Астахов 8 стр.


Дон Педро Форменас попал в плен. Правда, нам не сразу удалось его найти. Он спрятался в винном погребе гасиенды, в пустой бочке, прикрывшись сверху старой овчиной. Сеньор алькальд оказался трусом. Впрочем, это и раньше не было для нас тайной.

— Смерть алькальду! — кричали люди. — На виселицу белого зверя!

Дон Педро дрожал от страха. У него подкашивались ноги. Кто-то из негров выстрелил в него. Пуля сбила с алькальда шляпу. Кто-то швырнул наваху, и она пригвоздила к столбу рукав его рубахи.

— Ты должен спасти меня, Энрике! — шептал мне дон Педро трясущимися губами. Зубы его стучали. — Я отдам тебе все: золото, плантации и жемчуг. Аола будет ходить в платьях из испанской парчи…

«Зачем Аоле испанская парча, — подумал я, — она и так красива. И почему он уверен в том, что ничего не может стоять перед силой его золота».

— Я добьюсь, тебя сделают алькальдом, — продолжал шептать Педро. — Меня знает и любит сам король. Ты будешь белым сеньором.

«Почему он решил, что я хочу стать белым? На нашем острове не любят белый цвет кожи. Слишком много черных дел связано с белой кожей. Зачем мне быть алькальдом и сторожить свое золото?»

— Смерть Педро! — кричали люди.

— Тише, земляки! — сказал старый Монтехо. Он стоял, опираясь на мушкет, седой и сгорбившийся. Рука его была обмотана окровавленной тряпкой. — Тише, люди! — повторил он. — Все знают, как меня обидел алькальд. Все знают, кто такой белый зверь дон Педро.

— О-о-о! — пронеслось в толпе, заполнившей двор крепости.

— Но стоит ли нам из-за облезлой шкуры этого оцелота[25] становиться палачами? Пусть он уходит отсюда без песо в кармане. Мы лишили Педро его богатства, мы перебили его солдат и заняли его крепость. Разве он нам теперь страшен? Пусть идет и расскажет другим, что может сделать народ с такими, как он.

— Правильно говорит старый Хуан! — закричали в толпе. — Пусть убирается! Пусть расскажет все другим алькальдам! Пусть поболтается по свету с пустыми карманами! Гоните собаку со двора! Вон Педро!

Униженно кланяясь, Форменас пятился к воротам. Пот катил ручьями с его толстого бледного лица. Еще одна наваха просвистела в воздухе. Алькальд присел от страха и бросился бежать, перепрыгивая через тела своих солдат. Еще секунда — и он скрылся в густых зарослях ипомеи[26].

Я думал, что труднее всего будет взять штурмом крепость. А оказалось, что самое трудное ждало меня впереди. Я призывал людей к дальнейшим действиям.

— Нельзя бросать оружие! — говорил я. — Надо идти на юг и на север острова, поднимать народ. Ведь мы изгнали только Педро Форменаса. А таких, как он, на Кубе добрый десяток.

— Куда мы пойдем, Энрике? — отвечали мне. — Дон Педро не вернется обратно, он слишком напуган. А другие алькальды не сделали нам зла. Ты посмотри, сколько наших полегло под стенами этой проклятой крепости! Разве тебе не жаль своих земляков, Энрике? Давай лучше устроим большой и веселый праздник в честь нашей победы. В погребах Педро вдоволь старого андалузского вина! Ну, а если сюда кто сунется, тогда мы вновь возьмемся за мушкеты?

Они не послушались меня. Нигде больше не прозвучал тревожный крик козодоя. Люди веселились и пели песни…»

Мы молча лежали вокруг костра, слушая Петра Васильевича.

— Как же это они так обмишурились? — с горечью сказал Ленька. — Их же запросто перебьют эти, как их, алькальды. Они же все друг за дружку. Эх!

Потрескивали дрова в костре. Тихо плескалась о каменистый берег волжская волна. В отблесках костра мелькнула серая бесшумная тень. Опять, вероятно, козодой вылетел на ночную охоту.

— Петр Васильевич, — тихо спросил из темноты Витька. Он лежал на траве возле палатки, закинув за голову ладони. — Как по-испански будет козодой?

— Пукуйо, — ответила Ветка.

Глава 13. Петр Васильевич рассказывает об испанских завоевателях. Мне снится Ветка

— Петр Васильевич, — спросил как-то Вовка. — Как же это получилось, что испанцев было совсем немного, а они сумели покорить целые народы в Южной Америке? Ведь им же через океан приходилось возить солдат, пушки и даже лошадей.

— Так они же против кого воевали? Против дикарей, — вмешался Ленька. — Те — стрелами, а их — пушками.

— Не только в этом дело, — сказал Петр Васильевич. — Конечно, огнестрельное оружие производило на индейцев ошеломляющее впечатление. Но, кроме того, большое значение имело одно роковое совпадение: по поверьям большинства индейских племен, бледнокожий бородатый бог облаков и ветра Кецалькоатль… Помните, Энрике Гомес пишет о священной фигурке птицы кецаль? Так вот, этот Кецалькоатль обещал своим народам вернуться к ним со стороны восточного моря.

И вдруг индейцы видят необычных светлолицых бородатых людей в сияющих латах, которые выпускают из трубок облака, гром и молнии и, вдобавок, мчатся со скоростью ветра. Индейцы впервые увидали лошадей, и те произвели на них впечатление, пожалуй, посильнее, чем мушкетные залпы. Они были уверены, что вернулся Кецалькоатль. Кроме того, индейцы были разобщены. Вспомните того же Фернандо Кортеса, о котором упоминает Энрике Гомес.

— Это тот самый, с кем ушел открывать новые земли дед Энрике?

— Да, да, тот самый. Ведь, если вы не забыли, с ним было всего четыреста солдат да двести индейцев. Видите, индейцы с самого же начала стали помогать испанцам вести войну против своих же братьев из других племен. Вот это и погубило их всех. Индейские племена терзала междоусобиц… У них не было единства, как не было его и во время восстания поднятого Гомесом.

— А что, Гомеса разобьют? Он не освободит Кубу? — тревогой спросил Вовка.

— Мы узнаем обо всем, когда прочтем оставшуюся часы рукописи.

— Куба стала свободной всего лишь год назад, — задумчиво добавил Витька. — Конечно, Энрике был разбит. Все у него пропало зря.

— Вот уж нет! — возразил Петр Васильевич. — Нельзя пролить зря кровь народа. Восстание, о котором пишет Гомес и другие совместные восстания негров и кубинцев в семнадцатом, восемнадцатом и девятнадцатом веках, забастовочное движение против засилия иностранных и своих капиталистов — все это в течение долгих лет готовило сегодняшнюю победу Кубы. Ничего не пропало зря, ни одной капли крови.

— Значит, индейцев погубило то, что они не были дружны? — опять спросил Вовка.

— Да, главным образом это. Помните, Энрике упоминает о Грустной ночи и о голоде в осажденном Теночтитлане? Так вот, этот самый Теночтитлан был столицей могущественного ацтекского государства, которым правил король Монтесум. Вряд ли удалось бы малочисленному отряду Кортеса покорить ацтеков, если б не поддержка, которую оказало иноземцам воинственное индейское племя тласкаланцев. Их неприступная горная страна Тласкала являлась надежным тылом испанских завоевателей, где они могли в безопасности отдохнуть после боев, пополнить свои ряды, запастись провиантом. Так, ловко используя разногласия между отдельными индейскими племенами, испанцы подавляли сопротивления сильных, хорошо организованных государств.

Особенный, суеверный ужас наводили на индейских воинов испанская конница и громадные боевые собаки. Эти невиданные животные казались простодушным индейцам чем-то вроде нечистой силы. Кстати, испанцы очень широко пользовались суеверием своих врагов.

— А что это была за Грустная ночь?

— Это была битва отряда Кортеса с войском короля ацтеков — Куитлаука, который вступил на престол после смерти Монтесумы. Испанцы пробивались из осажденного Теночитлана в дружественную им Тласкалу. Им пришлось сражаться против двухсот тысяч индейцев!

Если бы не счастливая случайность — испанцам удалось сбить командующего индейским войском, — им не выйти бы живыми из последнего сражения на пути в Тласкалу. Они поверяли в нем почти всех своих лошадей, орудия и большую часть солдат…

— Да, — вздохнул Ленька. — Конечно, индейцам было туго. Они все врозь, а испанцы вместе.

— Ну, положим, — улыбнулся Петр Васильевич, — испанцы тоже без конца подсиживали друг друга. Веласкес предал Диего Колона, сына Колумба, а Веласкеса — Кортес. Сам Кортес тоже был лишен всех прав и владений испанским королем Карлом Пятым, да и Колумбу в свое время пришлось совершить путь из Вест-Индии в Испанию в качестве пленника, закованного в кандалы. А завоевание Перу братьями Писарро! Это ведь сплошная цепь междоусобных стычек, козней, предательств. Об этом очень много надо рассказывать. Пожалуй, всей ночи не хватит, друзья.

— Почему же это у них так выходило? Они же были из одной страны, из одной армии.

— Потому что они ничего не видели перед собой, кроме золота. Никакой другой цели. Благородной и возвышенной. Только золото. Пятая часть королю, остальное делили между собой конкистадоры. Например, Писарро, коварно обманув и пленив короля перуанских инков. Атагуальпу в его собственной столице — Кахамарке, заставили инков платить выкуп фантастического размера: заполнить зал, в который был помещен пленный король, золотом и драгоценностями на высоту человека, стоящего с поднятыми руками. А когда Атагуальпа выполнил это требование, испанцы предали его суду и казнили. Но и самих братьев Писарро погубило награбленное ими золото. Оно стало причиной бесконечных раздоров и стычек, в которых погибли два брата, а третий был заточен Карлом Пятым пожизненно в одной из испанских крепостей.

Индейцы поражались алчности белых пришельцев. Ведь коренные жители Нового Света не считали золото драгоценным. Оно шло лишь только на украшение храмов и жертвенников и не имело никакого другого назначения. Ни один индеец не стал бы рисковать жизнью из-за куска холодного металла… — Петр Васильевич глянул на часы. — Ого, друзья мои! Мы заболтались сегодня. Спать, спать, отбой! Леня ночует, конечно, с нами. Ведь завтра у нас интересный день — будем искать новую пещеру.

— Буэнос ночес![27] — крикнула нам Ветка и нырнула в свою палатку.

— Буэнос, буэнос… — ответил Вовка. — А я вот не прочь бы немного энтремесес[28].

— Ты что, и ночью ешь? — спросил его Витька.

— Когда сплю — не ем. Но я еще не сплю… — И он загромыхал черпаком в ведре.

— Так ты засни лучше, чем по ведрам шарить.

Вовка что-то ответил, и они долго еще переругивались шепотом.

В эту ночь мне приснился удивительный сон. Я плыл на скрипучей каравелле по ослепительно синему морю. Впереди, прямо из воды, поднимались высокие розовые горы — какая-то чудесная, никем еще не открытая страна. Ею управлял веселый и добрый король. Его голову украшали павлиньи перья. Он преподнес мне блестящую наваху, а я подарил ему мушкет.

Кругом прыгали темно-коричневые люди в трусиках из пальмовых листьев. Они пели боевые песни и бросали в море золотые самородки величиною с яблоко. Потом король хлопнул в ладоши и сказал голосом Петра Васильевича:

— Приведите сюда мою дочь, прекрасную Аолу!

Коричневые люди запрыгали еще отчаяннее, а потом воткнули в песок длинные копья и исчезли в пальмовой роще. Пальмы почему-то стояли в кадушках, выкрашенных в зеленый цвет. Снова раздались песни, и коричневые подданные короля вывели из-за кадушек прекрасную Аолу. Я сразу узнал ее по прическе. Улыбаясь, она подошла ко мне, и вдруг я увидел, что это вовсе не Аола, а Ветка. Да, Ветка с мохнатыми глазами и брючками до лодыжек.

— Приветствуй отважного чужеземца, дочь моя! — сказал король, тряхнув своими павлиньими перьями.

Ветка засмеялась, звонко крикнула: «Буэнос диас!»[29] и дернула меня за нос.

Я открыл глаза. Солнце пробивалось сквозь серебристую ткань палатки. Возле меня на коленях стояла Ветка и, хохоча, теребила мой нос.

— Вставай, сурок! Все уже давно умылись. Буэнос диас!

Глава 14. Гроза. Черные фрегаты. Победа или смерть. Осада. Плавучая тюрьма. Стилет Аолы. Солнце Карибского моря. Бригантина Адама Олеария

Пока мы возились с завтраком, погода изменилась. Откуда-то налетел ветер, небо заволокло тучами. В кустах притихли птицы, словно насторожились.

— Гроза идет, — сказал Ленька.

Над далекими серебристыми плесами начали темнеть тяжелые тучи. Словно наливались черной густой тушью. Они нависали над самой водой длинными волнистыми полосами. Через все небо хлестнула молния, точно ослепительно белая сухая ветка, и оглушительный, тяжелый грохот придавил нас всех к земле.

— Быстрей убирайте все в палатки! — крикнул Петр Васильевич.

Мы бросились собирать одеяла, рюкзаки, развешанные на кустах рубашки. На фоне совсем уже черных туч и темно-серой тревожной воды с неистовыми криками носились чайки.

Еще раз блеснула молния, и гром гулко покатился вверх по оврагу.

— Совсем рядом стукнуло, — сказал Ленька.

Неожиданно, словно по команде, о туго натянутый брезент палаток звонко ударили холодные капли ливня. Рванул сильный порыв ветра, взметнулись кверху густые ветви лип.

— По палаткам!

— Спасайся, кто может! — заорал в ответ Вовка и, выскочив в одних трусах под дождь, начал приплясывать, шлепая босыми ногами по лужам.

— Танец кровожадных тласкаланцев после победы над королем Монтесумой, — заметил Гаррик.

— Толстых индейцев не бывает, — возразил Витька. — Они ведь по ночам не едят.

Вдруг Вовка подпрыгнул и, прикрыв голову руками, стрелой бросился к палатке. По брезенту застучали градины. Большие, размером с лесной орех, ледяные шарики глухо стукались о примятую траву.

— Шишку набили, — жаловался Вовка.

— Шишка что, — Ленька подобрал подкатившуюся к самой палатке градину и, покачав головой, вздохнул. — Вот огороды побьет, это точно…

Град быстро кончился, но дождь продолжал идти. Молнии вспыхивали не так ярко, и гром с гулким грохотом скатывался со склонов гор уже где-то далеко, за излучиной реки. Дождевые капли теперь не барабанили по листьям и крышам палаток, а мерно, усыпляюще шелестели.

— Такой до вечера сеять будет, — сказал Витька, выглянув из палатки. — Сорвался наш поход к новым пещерам.

Настроение у нас испортилось. Невелика радость весь день сидеть в палатке и слушать дождь.

— Чего носы повесили — спросил нас Петр Васильевич. — Скучно? Делать нечего? Это беда поправимая. «Испанский час» или чтение рукописи? Элиха, усте![30]

— Рукопись! — хором закричали все. Как мы могли забыть, что с нами всегда остается отважный Энрике Гомес!

«Мои опасения оказались не напрасными, — начал Петр Васильевич, полистав свой конспект. — На помощь Педро Форменасу пришли не только все алькальды, но и сам вице-король. Как-то ранним утром нас разбудил грохот корабельных орудий. К берегу подходили пять фрегатов с черными парусами. Борта их окутывались сизым пороховым дымом. К гавани, словно большие костры, пылали постройки. Бежали полуодетые люди, плакали женщины, кричали испуганные дети.

— К оружию, братья! — раздался клич. — К оружию!

Армандо с двумя десятками мужчин бросился к пушкам, которые стояли в гавани.

— Задержи высадку солдат! — крикнул я ему. — Надо успеть увести в горы стариков и женщин с детьми. А там пусть попробуют взять крепость Форменаса!

Фрегаты не решились близко подойти к берегу. После того, как у одного из них рухнула сбитая ядром мачта, они отошли подальше, и с них стали спускать шлюпки.

Я послал своих товарищей на север и на юг острова, надеясь, что они приведут к нам на помощь людей из соседних колоний. Но назад они не вернулись — попали в засаду и были перебиты. По побережью с двух сторон двигались крупные отряды, высланные против нас соседними алькальдами. В каждом из них было по нескольку тысяч солдат. Вице-король собрал в кулак все свои войска и двинул их против нас. Черные фрегаты пришли с Эспаньолы[31]. Как только стемнело, десятки шлюпок отвалили от них и устремились к берегу. Армандо стрелял вслепую. Несмотря на это, каждое третье ядро попадало в шлюпку. Из ночной черноты до нас долетали всплески весел, крики команд, шипение.

Назад Дальше