Вступление: СУЩЕСТВУЕТ ЛИ ИСТОРИЯ?
Вопрос, вынесенный в заголовок, может показаться странным. Ведь существуют исторические хроники и учебники истории, имеется множество книг и фильмов на исторические темы, есть, наконец, институты по изучению истории, где трудятся ученые. Но действительно ли все это сама история? Или же только наше восприятие ее?
Глубь веков или зеркало событий?
Чем дальше мы углубляемся в историческое прошлое, тем меньше знаем правды о нем. В фантастических фильмах о Великой Отечественной войне, которые сегодня штампуют киностудии в России и Беларуси, советские солдаты одеты в красивую униформу, все в сапогах (никаких ботинок с обмотками), все красавцы на подбор, к тому же смелые и отважные, каждый убил если не сто, так десяток немцев. Они явно «срисованы» с голливудских боевиков. В реальности же советский солдат выглядел тем, чем и был: пушечным мясом разового использования.
На пустом месте придуман в США жанр фильмов-вестернов, представляющих ковбоев (то есть банальных тупых пастухов) этакими героями-сорвиголовами. Насквозь лживы сериалы о «гардемаринах»: в то время в царской России дворяне не только говорили, но и думали по-французски, а не по-русски. А сами гардемарины были всего-навсего старшеклассниками Морского кадетского корпуса, проходившие учебную практику на кораблях военного флота.
В формировании ложных представлений о прошлом повинна не только современная массовая культура. Огромную роль в этом негативном процессе играет историческое невежество: элементарное незнание того, в какой стране жили наши предки.
Например, в октябре 2009 года журналистка минской рекламной газеты «Ва-банк» решила рассказать об истории нашей почты.
Но она почему-то повела рассказ не о почте в Великом княжестве Литовском, а о почтовой службе в далекой Московии. Более того, при этом она именовала московского феодала «нашим царем» — как будто земли нынешней Беларуси входили тогда в состав Великого княжества Московского. То есть невежественная в вопросах истории журналистка подменила историю ВКЛ (Беларуси) историей совсем другого государства. И вот такая подмена постоянно предлагается миллионам беларусов. Читая статьи, содержащие подобный вздор, они принимают его за «историю наших предков».
В другой статье в том же «Ва-банке» журналистка пишет о некоем православном празднике и фантазирует, что и «век назад его отмечали, как и сегодня, все минчане». Мол, сохраняем традиции. Но это фантазия. По переписи 1897 года в Минске проживали 91.500 человек, в том числе евреев (иудеев) 50 тысяч, католиков и татар 20 тысяч, православных 21 тысяча. В городе было лишь три крупных церкви, зато 70 синагог! Автор явно проецирует нынешний облик Минска в прошлое, хотя тогда более половины населения города составляли иудеи, это был ЕВРЕЙСКИЙ город. Кстати, именно в Минске прошел первый съезд международного сионистского движения.
Если приложить пропорции 1897 года к современному Минску, то сегодня здесь проживало бы около I млн. евреев (иудеев), около 300 тысяч католиков, около 100 тысяч татар, до 400 тысяч православных (22 %
)
«21 января 2007 года инженерные войска Вооруженных Сил Республики Беларусь отмечают очередную годовщину со дня образования.
Важнейшим шагом на пути возрождения многовековых традиций, признания боевых заслуг всех поколений военных инженеров от петровских времен до наших дней стало учреждение Указом Президента Республики Беларусь от 21 января 1999 года № 50 профессионального праздника — Дня инженерных войск.
Инженерные войска ведут отсчет своей истории с момента создания Петром I регулярной армии и флота. Его указом от 21 января 1701 года была учреждена первая инженерная школа. С той далекой поры не было ни одного боя или сражении, в котором не участвовали бы инженерные войска».
Опять это — «от петровских времен». Но Петр I никогда не правил нашей страной! У наших предков были свои собственные инженерные войска (в армии ВКЛ), но наши военные ничего об этом не знают. И они подменяют подлинную историю Отечества своими псевдоисторическими выдумками, точно так же, как кулинары подменяют кухню наших предков кухней предков москвичей.
Подобные манипуляции с прошлым ведут к разрушению всего национального беларуского. Это четко видно в социальной рекламе на беларуском ТВ. Так, ролик о защите лесов начинается словами (на русском языке, хотя селяне у нас до сих пор говорят по-беларуски):
«Пошла девочка Маша в лес...»
Вопрос: откуда взяться русскоязычной девочке Маше в нашем селе, если со времен СССР все знают по известной песне, что на беларуском Полесье живет Алеся, вовсе не какая-то «Маша»?
Куда делась наша Алеся из Полесья (убили и закопали?) и откуда там появилась русскоязычная Маша? Ведь Марья — национальное крестьянское имя Центральной России, у селян Беларуси его никогда не было.
А куда подевались наши имена Ян, Янка, Якуб, Алесь, Франтишек? Почему, к примеру, в общественном транспорте Беларуси висят стандартные плакаты с образцами курток ревизоров-контролеров и образцами их удостоверения, где написано: «Иван Иванович Иванов»?
Беларуское имя — Ян. Фамилия — не Иванов, а Янович. Это на тот случай, если авторы плаката хотели изобразить нечто УСРЕДНЕННОЕ для Беларуси. Но они задали нечто усредненное для Центральном России, а вовсе не для Беларуси. Почему и зачем это делается? Видимо, в силу традиционного отрицания нашей истории и беларусов как нации.
Такие же заблуждения присущи бизнес-рекламе. Там пытаются использовать «народную нотку», но вследствие невежества «имиджмейкеров» получается анекдот. Так, в рекламных роликах об открытии торгового центра «Град» в Ждановичах и в роликах о ТВ-лотерее пытались «народность» изобразить актерами, одетыми в московские наряды времен царя Ивана IV. Наши предки во времена правления этого московского деспота (1533 - 1584 гг.) ничего подобного не носили, ордынские кафтаны, шапки, сапоги с загнутыми носками были абсолютно чужды нашим предкам. Вдобавок эти псевдоисторические «герои» телевидения говорили не просто по-русски, а с чудовищным финским оканьем. Хотелось бы спросить у невежд с телевидения: откуда мог взяться финский акцент у балтов-беларусов?
Все это отражает нашу главную беду — карикатурные представления не только о нашей истории и прошлом своих предков, но и о том, что есть наше НАЦИОНАЛЬНОЕ. Подобного нет ни у кого из наших соседей — это приходится с огромным сожалением признать.
Но и каким-то «заговором» эти представления нельзя называть — скорее, таковы массовые заблуждения, произрастающие на почве столь же массового невежества.
Например, в тех же Ждановичах висят рекламные плакаты мебельной фирмы «Папа Карло», на которых нарисован бородач с рубанком. Видимо, создатели фирмы плохо знали сказку Алексея Толстого, ведь Папа Карло был шарманщиком, а плотником — его друг Джузеппе Сизый Нос, это он с рубанком не расставался. Вряд ли шарманщик Карло был способен сделать качественную мебель — не та профессия. Он, правда, выстрогал куклу из полена, которое ему дал Джузеппе. Но плотником все равно был не он.
Равно магазин в переходе на станции метро «Пушкинская» кто-то назвал «Лелик и Болик», хотя это имена персонажей польского мультфильма[1].
Подобных заблуждений вокруг нас — не перечесть.
Но, конечно, наиболее распространены карикатурные представления о «седой старине», в том числе в России.
Вот поразительный пример. В театре Ростова-на-Дону поставили балет Арама Хачатуряна «Бахчисарайский фонтан». Чтобы создать образы половцев для половецких плясок с саблями, ростовские артисты (донские казаки) кладут грим: делают себе выразительные раскосые глаза, черные волосы и прочие черты азиатов-калмыков. Так, по их представлениям, выглядели половцы. А между тем сами донские казаки и есть прямые потомки половцев. Получается, что у предков казаков были калмыцкие лица!
Думаю, современный москвич весьма бы удивился, попав на «машине времени» в средневековую Московию. При Иване Грозном народ в Москве и соседних княжествах говорил на полутюркском языке (как Афанасий Никитин в своей книге «Хождение за три моря» через страницу переходит на тюркский язык). А вокруг Москвы — сплошь мордовские села, где народ говорил на финских диалектах племен мокши, мери, муромы, мещеры и т. д... Ничего «русского» (в нынешнем понимании) москвич в средневековой Московии не нашел бы. Как и никаких «славян».
Современный беларус, попади он в Витебск той же эпохи, был бы не менее удивлен.