Медвежатник - Кукаркин Евгений Николаевич 7 стр.


Я вглядываюсь в нее и вздрагиваю. Эта та..., из консульства в Одессе, которой я отвалил сумму денег за молчание. Девушка поворачивает ко мне лицо и открывает рот от изумления.

- Это вы? - на русском спрашивает она.

- Я.

- Как вы очутились здесь?

- По обмену делегациями.

Девушка поворачивается к своим подругам, что то им говорит и потом отрывается от компании.

- Пойдемте о мной, поговорим.

Я вопросительно гляжу на капитана. Тот кивает головой. Мы проходим мимо людей коридорами и выбираемся на балкон.

- Мы тогда не успели познакомиться, - она усмехнулась при этом, - так давайте познакомимся сейчас. Меня звать Мэри Брайтон, а вас?

- Максим Караваев.

- Зачем вы сюда приехали?

- Я же сказал, обмен делегациями профсоюзов, как молодожен...

- Эта та красавица, ваша жена?

- Да. Но вы то как здесь очутились?

- Благодаря вам. После кражи документов и денег, нашу семью срочно возвратили в Англию.

- Но я надеюсь, вы не сказали, что деньги, украденные из сейфа, у вас?

- Что я дура. Моему новому отцу так и надо. Жался, жался, жмот, вот и напоролся. Я еще хочу вас спросить, так это вы сумели вскрыть такой сложный сейф? Всем сыщикам, которые прибыли к взломанному сейфу, не верилось, что был один человек.

- Я был один.

- Во здорово. Если это правда, то с вашими способностями, можно завоевать весь мир. Мало того, я уверена, если бы мы работали вместе, то были бы самыми богатыми людьми в Великобритании.

- Но я не хочу с вами работать.

- Вы зря сказали эту фразу. Я слишком злопамятна и могу здорово отомстить. Здесь никто кроме меня не знает, что вы взломщик, не вынуждайте меня рассказать всем об этом.

- Что вы хотите?

- У здешнего хозяина в сейфе лежит алмазное колье со знаменитым брильянтом "Кошур", вы бы могли его достать?

- Что прямо сейчас?

Она с усмешкой глядит на меня.

- Испугались?

- Конечно. Здесь так шумно, столько народа... Сразу засекут.

- Вы плохо знаете людей. Им сейчас не до нас. По традиции, старая леди еще час должна всех развлекать. Будет сольное пение, только после этого шикарный ужин, потом танцы... Ну так как?

- Я просто не знаю. Вы очень рискуете, Мэри.

- Это вы, а не я рискую. Чего тянуть то, пока все в общем зале, я вас незаметно проведу. В этом здании мне известен каждый уголок, как никак детство провела здесь...

- Не понял. Разве вы родственники с Гамильтонами?

- Нет. Но когда папа был живой, то я часто была здесь и болталась с дочерьми леди. Пойдемте, пойдемте, я покажу вам, где это.

- Но я...

- Струсил. А ведь я действительно могу тебя выдать. Если вскроешь сейф, никому не скажу, что ты вор и взломщик, но если этого не сделаешь, сидеть тебе в тюрьмах Англии до конца своей жизни.

- Шантажируешь. Ты же тоже будешь замешана. Ведь я рассажу про то, как ты меня выпустила из консульства.

- Я? Макс, ты очень плохо знаешь жизнь, особенно женщин, у меня тысячи вариантов оговорить тебя, от изнасилования, до угроз с применением оружия. Потом, даже ты что то ляпнешь в свое оправдание, мне больше поверят, а если даже не поверят, то сразу все простят, когда узнают какая птичка попала в лапы полиции. Так идешь или нет?

Я колеблюсь. Черт знает, куда меня опять втянули...

- Там наверно нужны инструменты?

- Там только два барабана, для тебя наверняка, это пустяк.

Она решительно хватает меня за руку и тащит по пустым коридорам другой части здания. Мы подходим к высокой двери.

- Открой ее, - требует Мэри.

- Но у меня нет ключей.

- Ты же все можешь...

Господи, какая авантюристка мне попалась.

- Дай шпильку.

- У меня нет, но есть в чулках есть металлические прихватки.

Она бесцеремонно задирает платье и отщелкивает чулок.

- Вот, вырви.

Я сгибаюсь и, касаясь ее ног, вырываю металлическую гнутую проволочку от ленты пояса. С трудом распрямляю ее, ломаю на две шпильки и заталкиваю оба конца в замок. Хорошо, что это обычная защелка, вскоре, сумел отжать собачку и дверь открылась. Мэри первая проникает в комнату.

Это темный кабинет. Девушка уверенно идет к картине с обнаженными Данаями и, отодвинув ее в сторону, показывает на металлическую дверку с цифровым барабаном в центре.

- Здесь мало света.

- Это сейчас.

Она берет лампу со стола, включает ее и подтаскивает к сейфу.

- Так хорошо?

- Мне нужен стакан или рюмка.

Мэри оглядывает кабинет.

- Возьми из под карандашей на столе.

- Мне еще нужны твои чулки. Все равно один болтается... Снимай.

Мэри недоумевает, она все же снимает оба чулка и дает мне. Я наматываю чулки на руки и, выпотрошив стакан, переворачиваю его, потом подношу к листу сейфа и прижимаюсь ухом. Теперь начинаю крутить барабаны. Только через семь минут щелкнул замок. Я осторожно оттянул дверцу. Мэри первая сунула нос.

- Вот он.

Она выдергивает из глубины большую плоскую коробочку. Я тоже после нее заглядываю внутрь сейфа. Там небольшая пачка денег. Не буду ее брать, пачкаться из такой крохи денег.

- Положи обратно, - слышу за спиной.

Это Мэри, она протягивает мне коробку.

- Ты что раздумала брать?

- Почему же, в коробке пусто, я колье спрятала в трусах.

Вытираю коробку и кладу на место. Захлопываю дверь обратно и мешаю код на барабане. Теперь надо замести следы. Протираю чулками девушки сейф, картину, лампу, стаканы, ручки двери. Мы выскальзываем в коридор, она опять меня ведет к балкону.

- Спасибо тебе большое..., - она уже собирается удрать от меня.

- Нет, так дело не делается. Теперь давай улику спрячем. Вытаскивай ее...

- Но...

- Слушай, я работаю очень аккуратно и не хочу из-за глупости какой то дуры вляпаться Ты сразу попадешься, а вдруг леди захочет сегодня одеть колье, тогда здесь будет такой тарарам... я то знаю, что делать, чтобы не попасться.

Она наливается яростью.

- Это кто, дура?

- Если оставишь колье при себе, будешь ей точно. Не заставляй меня применить силу. Колье будет твое, точно, но я тебя научу, как быть осторожным...

Теперь она медлит, ей очень не хочется расставаться с такой вещью.

- Пойми, это серьезно. При обыске тебя заметут. Куда бы там не спрятала, все равно найдут.

Мэри нерешительно лезет под платье, долго там копается и вытаскивает сверкающую дорожку из камней. Я беру ее и чуть не роняю, до чего горячая вещь, заворачиваю ее в чулки.

- Теперь смотри. Видишь решетку, за ней трава. Я попытаюсь забросить этот комок туда. Когда ты будешь уходить из этого особняка, захвати его. Постарайся выйти пораньше.

Размахиваюсь и точно запускаю чулки к решетке. Комок спрятался в густой траве.

- Пошли к гостям, а то они там волнуются.

Никто не волновался. Только Павел Леонидович хмыкнул.

- Нагулялись?

- Нагулялись.

Анька даже не обратила на нас внимания, оказывается в группе две девушки знали русский и свободно переговаривались, неся всякую чушь. Только что окончился концерт и все ждали сигнала, когда можно отвалить поесть. Леди Гамильтон с мужем первые двинулись в зал, где приготовлена еда.

- Пойдемте, перекусим, - предлагает Мэри. - Только надо идти парами. Господин переводчик, можно я пойду с вами.

Павел Леонидович расплылся в улыбке.

- Конечно...

Наша группа дружно двинулась туда. Здесь шведский стол. Полно фруктов и выпивки. Мэри развлекает нас, рассказывая всякие небылицы о России.

- Извините, - это опять Павел Леонидович, - Максим, пойдем я тебе покажу, где туалет.

- Пошли.

Мы пришли в пустой туалет, капитан для верности осмотрел кабинки и разворачивается ко мне, не спрашивая моего разрешения, сдирает с меня идиотскую заколку с галстука и тут же отправляет ее в горшок.

- Что вы делаете?

- Молчи.

Капитан достает из кармана точно такую же заколку и прикалывает ее на прежнее место.

- Вот теперь порядок.

Я уже молчу, эти КГБевские штучки пугают меня больше, чем обыкновенный взлом сейфа.

Мы танцуем и уже к часам двенадцати ночи, все начинают расходятся. Сначала упорхнула Мэри, потом собрались мы.

В номере отеля Аня спросила.

- Откуда ты знаешь Мэри?

- Мы с ней встречались в Одессе.

- А... Это тогда, - она зевнула. - Пошли спать.

Но заснули мы не сразу, сначала она вымотала мои силы...

Прошел интересный день, мы были в Тауэре, в других музеях, Павел Леонидович был тоже очень весел.

- Ну вот завтра, домой. Даже не верится, что мы побывали в другой стране, - расстраивается Аня. - И почему нам не дали целый медовый месяц, а только три дня?

- Почему, почему, - передразнивает ее капитан. - Скажи спасибо, что прогулялась за дарма.

- А зачем мы приехали сюда? - не выдержал я. - Нам говорили, что для одной операции...

- Вы все сделали как надо и операция прошла успешно.

Я ничего не понял, Аня тоже.

- Мы можем что-нибудь купить себе? - спрашивает Аня Павла Леонидовича.

- Ах, да. Я забыл, ребята. Вот пара фунтов, купите себе какие-нибудь вещички, футболочки, маечки, в общем что то из одежды...

Утром в наш номер бешено стучат. Я соскакиваю с кровати и, одев шлепанцы, иду открывать. На пороге стоит разъяренная Мэри Бартон.

- Отдай...

Я за руку вдергиваю ее в номер.

- Отдай мне колье.

- Какое колье.

- Ты меня надул. Его там не было...

Я прижимаю палец к губам, но она на взводе и ничего не понимает.

- Верни говорю, иначе хуже будет, - визжит эта фурия.

И тут я залепил ей такую пощечину, что она отлетела к дивану и шлепнулась в него.

- Заткнись, дура, нас подслушивают.

У меня не было другой возможности остановить ее. Она зажала рот руками и в страхе глядит на меня. Одна сторона лица у нее весьма распухла и покраснела. Рядом со мной очутилась, еще не проснувшаяся, Аня.

- В чем дело? Это вы Мэри? Господи..., что с вашим лицом?

- Отстань, жаба, - чуть не плачет она.

- Не ругайся. Пойми, мы ничего не брали. С вечера ушли после тебя. Тебе просто не повезло...

- А что должны взять? - не понимает Аня.

- Погоди, не встревай.

- Я не верю, - стонет Мэри.

- Как хочешь...

Тут Мэри подпрыгивает и, размазывая тушь на лице, вопит.

- Ну погодите, мерзавцы, я вам еще отплачу. Вы меня еще узнаете...

Она несется к двери.

- Что ей от тебя надо? - спрашивает Аня.

- Ничего. Мы поспорили и она проиграла.

- Честно?

- Конечно.

Когда, мы отправлялись в аэропорт, то по дороге рассказали все, что произошло в номере Павлу Леонидовичу. Он усмехнулся.

- Ничего она вам не сделает. Одно плохо, задали вы задачу МИ-5, теперь они будут рыть, чтобы узнать, хотя бы чуточку правды...

- Кто это МИ-5?

- Такая секретная служба...

Но Павел Леонидович все же понервничал. В таможне вывернули на изнанку, проверив не только чемоданы, но и тщательно обыскали нас...

Уже в самолете Анька вздохнула.

- Вот и кончились наши три дня. Я прошу тебя, не забывай меня, напоминай иногда о себе.

- Ладно.

- Скажи, ну чем я хуже той, твоей подружки?

- Давай не будем вдаваться в дискуссию. Мы с тобой выполняли задание комитета, так что держи себя в руках, а то могут быть и неприятности.

Она отвернулась к окну и до конца полета не произнесла ни слова.

Варька встретила с восторгом, она долго целовала и крутила меня.

- Ты выглядишь совсем, как джентльмен. Расскажи, эти, за границей..., чем то отличаются от нас?

- Ты про англичан? Они хозяйственней нас, но все страшно ограничены. Похоже наши ребята развитее их.

- Они лучше нас одеты...?

- Так же как и мы. Ой, я забыл. Я купил тебе шляпу и зонтик.

Все это подобрала мне Анька, там... в Лондоне. Варька ахает и схватив меня за голову крепко целует.

- Спасибо, Максик.

- Как дела на работе?

- Ах, да, я тебе главного не рассказала. Тебя официально, приказом, назначили руководителем группы и переводят в категорию ведущего инженера. Соответственно и увеличили заработок. А Федя завтра устраивает отвальную...

- Ну что же, обязательно к нему сходим. Как у тебя семейные дела?

- Папа молчит, а мама сходит с ума...

- Так время для меня сегодня не будет выделено?

- Будет дурачок, будет. Сейчас поедем к тебе, до вечера время наше.

На работе затишье. Пока моя группа доканчивает демонтаж стендов, я получил в первом отделе проект задания и принялся его изучать, здесь же в секретной комнатке.

Максим Георгиевич, к вам пришли, - это мне говорит Мария Ивановна, работник первого отдела.

- Кто?

- Он из комитета госбезопасности, - шепотом говорит она.

- Это я, Максим Георгиевич.

В комнатку вваливается Павел Леонидович. Он обращается к перепуганной женщине.

- Уважаемая, прошу вас выйти и никого сюда не пускать. У нас предстоит слишком серьезный разговор.

Назад Дальше