Замуж выйти-не напасть - "Не-Сергей"


Пролог

Коридоры дворца содрогнулись от оглушительного грохота и последующего протяжного эха. Двери спальни решительно распахнулись, хрустнув новеньким хитрым замочком с секретом. На пороге возник пунцовый от ярости король в полузаправленной рубашке, бархатных штанах со штрипками и в одном сапоге.

- Твою же ж мать!!! - вежливо поприветствовал монарх замершую на кровати в нелепой позе пару.

- Бля-а-а-а-а... ть, - культурно поздоровался принц, соскальзывая с кардинала и давая ему возможность тоже проявить вежливость.

Кардинал, всё еще сжимающий в зубах индюшачью кость, но уже не издающий звуков, долженствующих по задумке придать ему сходство с похотливой собачкой, нерешительно замер, анализируя сложившуюся ситуацию и прикидывая пути бегства на расстояние, равное примерно половине экватора. Придя к неутешительными выводам, он так натурально заскулил, что принц уставился на него удивленным и восхищенным взглядом и процедил сквозь зубы чуть слышно:

- Можешь же, сука. А говорил, не умеешь по-собачьи.

- Встать!!! - рявкнул король, вполне уже насладившийся развратной картинкой.

Член принца испуганно дернулся и послушно поднялся из расстроенно-полуопавшего состояния.

- Папа... - укоризненно протянул Эрик.

- Тьфу! - с отвращением сплюнул на ковер монарх и разразился командным рёвом: - Оба встали, оделись и за мной!!! Живо!!!

Кардинал дернулся, выронил кость и кончил.

В королевском кабинете стоял запах спертого воздуха, чернил, непонятной кислятины и двух взмокших человеческих тел.

- Я надеялся, что всё это лишь слухи! Что мой мальчик - милый, прелестный малыш с чистой душой! И что я вижу?!

Принц и кардинал переглянулись, искренне не понимая, что же так шокировало монарха. Они, бывало, и похлеще развлекались. А тут, тьфу, самый обыденный секс с попыткой его немного разнообразить. Вот когда Эрик приволок удава и попытался запихнуть его целиком кардиналу в задницу... Принц мечтательно улыбнулся кардиналу, и тот невольно передернулся от свежих воспоминаний. Хорошо, что король не навестил их в одну из нескольких предыдущих ночей, наполненных смелыми экспериментами.

- Ладно ещё этот мальчишка несмышленый, - тем временем продолжал сокрушаться король. - Но ты, Патрик! Ты-то! Как ты мог развратить моего сына?!

Кардинал честно попытался себе представить, как он развращает Эрика, и скептически выгнул бровь. Король недоуменно заткнулся, замялся, скомкал обвинительную речь до "ну ты... это... как бы старше". Чем вызвал еще больший скепсис у давнего приятеля.

- Да ладно? - не поверил король и внимательно пригляделся к собственному сыну.

Тот мило и застенчиво улыбался, как нашкодивший безобидный малыш. Король едва не расплылся в привычной ответной улыбке, тая от умиления, но вовремя сообразил, что над ним издеваются.

- Всё! Чаша моего терпения переполнена! - пафосно выдохнул монарх давно нравившуюся ему фразу, которую до сих пор не было повода применить.

- Не велика, видать, была, - тихо мурлыкнул Эрик и получил смачный тычок локтем под ребра от кардинала, которому, в отличие от принца, было чего бояться.

- Я выдаю тебя замуж. Вот! - весомо пригвоздил сына к полу король.

Принц неверяще хлопнул ресницами. Кардинал вздохнул, проявляя уважительное сочувствие к будущему супругу Его высочества.

Глава 1

Спустя три недели в своих покоях Эрик бил заранее принесённую для этого слугами посуду. Фарфоровый обеденный сервиз на шестьдесят четыре персоны.

- Габриэль Хамелл! – навстречу полу полетела белоснежная тарелка с вычурным узором.

- Да, мой принц. Габриэль Хамелл – второй человек в своей стране, после короля. Габриэль Хамелл – главнокомандующий армией Фартра. Габриэль Хамелл – глава клана Хамелл, - флегматично подтвердил кардинал.

- Эти Хамеллы сплошь снобы и тупые недоумки! – изящный соусник догнал тарелку и перемешал с ней осколки.

- Хамелл. Имя клана не склоняется, - спокойно поправил принца Патрик, не отвлекаясь от вычищения ногтей кусочком блюдца. – Если бы они были тупыми недоумками, то не смогли бы стать правящим кланом королевства.

- Да какое королевство?! Фартр! Грёбаный мелкий Фартр! – роскошная супница разлетелась вдребезги.

- Очень богатый Фартр. Непобедимый Фартр с мощной армией. Великолепный Фартр, полный чудес и красот.

- Младшим мужем! – Эрик смахнул на пол стопку тарелок.

- Это было вполне предсказуемо. Тебя к этому готовили. В соседних государствах нет никого, кто мог бы стать тебе младшим. Хотя бы по возрасту, - кардинал отбросил уже ненужный осколок на пол, в хрустящую кучу таких же. – Ты закончил?

- Нет, - серьёзно заявил принц и продолжил методично уничтожать посуду, постепенно успокаиваясь и нащупывая внутреннее равновесие, необходимое для столь ответственной миссии, как замужество.

Габриэль подъезжал к столице Ваниалиса – Анкираве, всё больше погружаясь в невесёлые думы. Супружество – само по себе дело неплохое. Закрепить браком добрососедские отношения с пограничным государством тоже вполне выгодно. Фартр – небольшое, но богатое и сильное королевство, с надёжной армией, и… увы, не имеющее выхода к морю, который был у соседей. Конечно, выгодно. Но как же не хочется вешать себе на шею то инфантильное существо, которое вырастил из своего сына король Клавдий. Этот Эрик, судя по докладу посла, абсолютный ребёнок и требует постоянной заботы и опеки. Однако, если верить тому же докладу, будущий супруг обладает бесценными качествами – он доверчив и легко управляем. Правда, такой набор может не только облегчить жизнь, но и прибавить забот. И как же не хочется столь молодым связывать себя браком! Тридцать лет – это же вообще не возраст!

Вдали показались искристые шпили Анкиравы – вычурное великолепие, отражающее солнце, слепящее бликами. Пустить пыль в глаза – любимое занятие ваниалисцев или попросту «ванилек», как их называли все, кто хоть раз видел этих сладких пижонов. И один из них станет мужем Габриэля. Габриэль берёт в мужья «ванильку». Габриэль! Сиятельный князь! Брат короля, командующий армией, верный рыцарь Фартра, берёт в мужья сладкого мальчика Эрика.

От этих мыслей свело скулы, пришлось прикрыть глаза и отдышаться. Нет причин для паники. Габриэль брал города и осаждал крепости. Он вел войска навстречу заведомо более сильному противнику и выигрывал битвы. Ему подчинялись даже седые бывалые воины. Его голос звучал решающим на совете кланов. В конце концов, Габриэль - взрослый человек и легко справится с наивным мальчишкой. Он выполнит свой долг, запрёт это чудо в замке и будет с ним видеться не чаще, чем того требуют минимальные нормы приличия. А теперь выдохнули. Это просто маленький глупенький мальчик, которому всего девятнадцать. Что он может сделать, чтобы разрушить крепкую основу жизни Габриэля?

Было решено заночевать в пригороде, дабы отдохнуть с дороги, отмыться и принять приличествующий положению вид. Посол Фартра в Ваниалисе Дарон Хамелл встретил кортеж в дороге, присоединив свой отряд к небольшому клановому войску, и сопроводил гостей в заранее приготовленную гостиницу, из которой уже разогнали всех постояльцев. Габриэль был искренне рад видеть родственника. Дарон - не просто член его клана, но и друг детства. Не слишком близкий, но один из самых надёжных. Окончив академию, он покинул родные края, чтобы представлять интересы Фартра в других государствах, и весьма в этом преуспел. Князь искренне гордился соклановцем, но у них было мало возможностей увидеться. Так что он тут же затеял беседу с Дароном через окно душной кареты, выпытывая давно известные из писем новости. В такой тёплый денёк было бы гораздо приятнее прокатиться верхом, но положение обязывало терпеть неудобства.

В холле их уже дожидались посыльный от короля и главный распорядитель королевских празднеств лично – розовый, абсолютно круглый со всех сторон лысоватый добряк. Посыльный, симпатичный мальчишка, огромными перепуганными глазами разглядывал вооружённую до зубов кавалькаду за окном, нервно комкая в ручонках монаршее послание. Габриэль усмехнулся, выдернул из потных лапок тубу со свитком. Тут же развернул и быстро прочитал «наискосок». Ничего особенного, вежливое приветствие, пожелание приятного отдыха с дороги и уверенность в скорой встрече. Свиток передал Дарону, чтобы тот сочинил не менее вежливый ответ. В этом не было неуважения к монарху, который тоже навряд ли писал послание собственноручно.

Заполнив всей дружной толпой общую залу, затребовали поздний обед. Тут же засновали с подносами проворные девицы, декольтированные настолько же, насколько скрыты пышными юбками до пола. В Фартре женщины предпочитали более удобные наряды, не прячущие ноги, лучше приспособленные для езды верхом, и наглухо скрывающие тело до шеи. Поэтому вид местных красоток казался дерзким и провоцирующим. Со всех сторон послышались оглушающий свист и улюлюкание. Официантки краснели от удовольствия и улыбались зазывно. Габриэль прикинул, что рискует отправиться утром во дворец в сопровождении кучки полусонных вялых тел, вываливающихся из седел, а завтрак подавать будет просто некому, и рыкнул, призывая к порядку. Конечно, это никого не заставит отказаться от внешне доступной женщины, но может хоть поумерят свои аппетиты и потратят какое-то время на сон.

Посыльный забился в уголок поближе к двери и оттуда испуганно наблюдал за толпой вояк, ведущих себя чуть ли не на равных со своими господами. Вздрагивал и отчаянно мотал головой, когда к нему обращались, зазывали к себе за стол. Пытался сжаться в компактный комок, чувствуя на себе такое количество масляных взглядов.

Габриэль уже сожалел, что последние несколько дней, проезжая по территории Ваниалиса, не давал своим людям расслабиться.

Господин главный распорядитель королевских празднеств от обеда отказался и, разложив на столе кучку листов, зачитывал список мероприятий уместно-скучным голосом:

- Въезд в город через четыре часа после рассвета. У ворот Вас встречает личная гвардия принца в парадных одеждах, дабы сопроводить к будущему супругу. Проезд по всем главным улицам столицы с повсеместным ликованием жителей, осыпанием Вас цветами и конфетти. Две торжественные арки в наиболее важных районах города. Делегация встречающих на главной площади, наиболее уважаемые жители, почётные граждане и выдающиеся умы приветствуют жениха на подступах к дворцу. Несколько восхвалительных речей, вручение символического сердца города. Далее торжественная встреча у главной лестницы дворца. Лично король в сопровождении принца, кардинала и высшей знати радостно принимает в свои объятия будущего родственника.

- Такое ощущение, что они все счастливы избавиться от принца, - очень тихо прокомментировал сей чудный план адъютант князя Марвис.

- Скорее уж уморить его жениха, чтобы не отдавать ему такое сокровище, - так же тихо прошептал посол, не отрываясь от написания ответа королю Клавдию.

Упомянутый жених прикрыл рот ладонью, пряча улыбку.

- Торжественный прием в главном зале дворца. Представление двора с заверениями искренней любви и дружбы. Речь короля о семейных ценностях и важности добрососедских отношений, все ликуют. Осмотр отведённых Вам покоев. Размещение всех прибывших во дворце. Торжественный обед с шестью переменами блюд. Отдых два часа. Бал в Вашу честь. Первый танец жениха с женихом. Умилительные вздохи публики. Дождь из лепестков. Закат.

Марвис неприлично фыркнул в кружку с элем, но тут же сделал вид, что закашлялся. Дарон понимающе улыбнулся с грустью бывалого знатока местных обычаев и подвинул Габриэлю составленное письмо для подписи. Тот выглядел так, будто вот-вот разрыдается. Разумеется, от умиления.

- Гуляния по аллее фонтанов. Женихи уединяются на три минуты, после чего возвращаются счастливые и довольные друг другом.

Лицо адъютанта скривило, словно у эпилептика, и он согнулся, почти скрывшись под столом. Габриэль незаметно пнул его ногой. Распорядитель невозмутимо продолжал:

- Небольшое неутомительное представление в исполнении труппы большого королевского театра. Фейерверк в честь будущих супругов. Вы удаляетесь в отведённые Вам покои до утра. Выдержав положенные приличиями двадцать минут, принц, в сопровождении личной свиты и гувернёра, отправляется пожелать Вам спокойной ночи. Вам будет дозволено лицезреть его в своей гостиной не более десяти минут. Разумеется, при условии присутствия гувернёра и господина посла Фартра, как гарантов Вашей сдержанности и соблюдения всех приличий. До подписания брачного контракта и оглашения официальной помолвки Вам не разрешается оставаться с принцем наедине дольше трёх минут. Надеюсь, Вы понимаете, что это продиктовано исключительно заботой о репутации королевского сына и наследника престола.

- Разумеется, - с очень серьёзным видом уверил распорядителя жених. – Я человек чести, и эти самые рамки приличий мне не чужды.

Марвис растроганно всхлипнул, прикрыв лицо руками, и очень активно закивал в подтверждение добропорядочности главнокомандующего.

- Я и сам готов всеми силами охранять целомудренную репутацию моего будущего супруга.

- Это весьма похвально, сиятельный, - разулыбался распорядитель. – Нынешняя молодёжь всё меньше помнит о чести, всё больше думает об удовольствиях. Их высочеству повезло, что именно Вы встанете на страже его чести и здоровья в дальнейшей жизни и царствовании.

- Я постараюсь оправдать доверие Ваниалиса, - торжественно пообещал Габриэль без тени улыбки.

Внезапно в зал ворвалась группа из четырёх военных в незнакомой форме. Только как следует присмотревшись, князь смог определить по приметным нашивкам представителей личной гвардии своего жениха. Как ни странно, эти вояки были самыми настоящими, а не декоративными, это чувствовалось в каждом движении, сквозило во взглядах. Выстроившись перед Габриэлем, гвардейцы приветствовали его чётко и слаженно, а затем один из них протянул дорогую бархатную шкатулку со словами:

- Подарок от Его высочества Эрика наследного принца Ваниалиса своему жениху. Их высочество выразил желание увидеть сей романтичный дар на Вас завтра, как знак надежды на пробуждение ростков прекрасных любовных чувств.

Главнокомандующий аккуратно поставил шкатулку на стол и открыл. Он не знал, какие именно чувства пытался в нём вызвать принц своим презентом, но те, что вызвал, прекрасными назвать было трудно. Внутри, на шёлковой подушечке, лежала огромная нелепая брошь в виде розового котёнка с ладонь величиной, держащего между лап красный цветочек на длинном стебельке. На кошачьей умильной мордочке красовались глаза-сердечки, а усики, выполненные из толстой золотой проволоки, топорщились в стороны, чуть подрагивая. Так же покачивался цветочек, от чего казался чем-то средним между маятником, молотом и… неприличной частью мужского тела, в виду своего расположения. Всё это великолепие было усыпано множеством камней самых разных размеров и оттенков. Более пошлой, пёстрой и дорогой бессмысленной вещи князь ещё не видел. Даже Дарон с адъютантом замерли не в силах посмеяться над ситуацией, ведь завтра Габриэлю придётся это нацепить на свой костюм. Распорядитель королевских празднеств растерянно взирал на неоговорённый регламентом личный дар принца.

- Передайте моему будущему супругу, что я безмерно тронут его вниманием. Но опасаюсь надевать его подарок, так как мне предстоит долгий путь через толпу. Не хотелось бы потерять в сутолоке и суматохе первый и оттого самый дорогой сердцу подарок. Я непременно надену его, но позже.

- Его высочество очень настаивал и, боюсь, он будет чрезвычайно расстроен, если не увидит это на Вас при первой встрече. Для него этот дар очень важен и символичен. В супружестве он хотел бы стать вашим милым ласковым котёнком. И сейчас даёт Вам возможность продемонстрировать, как Вы сможете трепетно хранить его безопасность при любых обстоятельствах, на примере этой вещицы, - с непередаваемо серьёзным видом доложил гвардеец, но князь был уверен, что парня безмерно забавляет ситуация, и на дне его глаз бесятся весёлые черти.

- Я оправдаю доверие Его высочества и явлюсь ко дворцу с этим бесценным даром у самого сердца, - демонстрируя непревзойдённые высоты самообладания горячо заверил посланца князь.

В душе же у него всё клокотало. Взрывались нервные клетки, билось в панике сердце, призывая все остальные органы к скорейшему побегу из этого дурдома. Мозг изнывал от напряжения, стараясь удержать под контролем готовые кинуться врассыпную мысли. Одно Габриэль понял и воспринял как вызов: ему намеренно отрезали пути к отступлению, заранее предвидя его реакцию. У главнокомандующего появился враг, желающий воспрепятствовать этому браку? Влюблённый? Претендент на корону? Следует присмотреться к ближайшему окружению жениха. Что ж, будет день – будет пища.

Дальше