Через час развеялся клон, что оставался в гостинице. Вернулся тот, что уходил за продуктами, сменив его на «боевом посту», так что он передал мне информацию о своих развлечениях. Иногда я в полном восторге сам от себя.
В общем, сделав пару клонов для спарринга, продемонстрировав несколько расенганов, которые расколошматили камни на импровизированном полигоне, я сделал вид, что выдохся, а использование расенгана в третий раз вообще получилось у меня с трудом.
Присел на камешек, тяжело дыша (не впервой, не впервой, моя мифическая сила воли должна же откуда–то браться), хотя на самом деле, наверное, и десятой доли своего резерва не истратил. Было интересно, чем удивят югакуровцы, я уж всё сделал, симулируя крайнюю степень истощения, чтобы они уже перестали прятаться и вышли «на честный бой». Не, а что? Нападать вдесятером на одного — честно, а мне значит ввести в заблуждение нельзя? Шиноби берёт хитростью и смекалкой, способностью предугадать действия противника и усыпить его бдительность. Мне даже друзья удивляются, но продолжают списывать всё на мою «непредсказуемость», что уж говорить про незнакомцев.
— Да ты просто слабак, что притворялся крутым! — за спиной раздался презрительный мужской голос. Не, правда, он шёл как слон, если бы я захотел, то прибил бы на подходе ко мне, но я отыгрывал усталость и рассеянность, с лёгким удивлением оглянувшись.
Парень лет восемнадцати кривил губы, отчего его, вроде бы симпатичное лицо, некрасиво искажалось.
Похоже, что все из бывшего Югакуре были похожи друг на друга — серые волосы от почти белых до цвета стали, глаза малиновые, красные, светло–карие, золотистые. Скуластые и загорелые. Четыре парня, трое мужчин постарше, и трое женщин вместе с той толстой тёткой, что я уже видел, окружили меня.
— Это он хотел убить меня! — взвизгнула тётка, ткнув в меня пальцем похожим на варёную сосиску.
— Ну, раз хотел, то, пожалуй, убью, — потеребив губу, задумчиво произнёс я, мило улыбнувшись и посмотрев на палец, словно собираюсь его укусить, даже облизнулся. Тётка быстро убрала руку за спину и даже отступила на шаг.
— Эй! Он же один и совсем без сил, он просто блефует! — завопил тот парень, что заговорил первым. — Он хочет убить Гинко–чан. Я не позволю этого!
О, а вот это уже интересно.
— Какое тебе дело до Гинко–чан? — я лениво смерил его с ног до головы изучающим взглядом. — Девчонка рассказала мне о ваших взаимоотношениях, так что, какое тебе дело до её жизни или смерти?
— Я… — кажется, парень не ожидал такой подставы с вопросом, на него даже остальные так странно посмотрели. — Гинко–чан мне как сестра, — запальчиво ответил он, гневно глядя на своих родичей.
— О, а я думал, что её брат, это, как его, Бранящийся сектант, так кажется… — ехидно прокомментировал я. — Разве может брат, — я выделил слово «брат», — позволить так относиться к своей «сестре»: бить, унижать, оскорблять и домогаться? Какой–то хреновый ты «брат», ты не находишь?
Парень реально смутился и покраснел.
— Я просто, я не мог… я… — замямлил он. Похоже, не мне одному приглянулась эта девчонка.
— И кто из нас тогда слабак? — хмыкнув, напомнил я о начале нашего «разговора». — Тот, кто позволяет своим соклановцам издеваться над девушкой, которая ему не безразлична, или я?
— Ах ты! — похоже, что аргументы у парня кончились, и он попросту напал на меня. Точнее попытался это сделать.
Я отпрыгнул, в воздухе выполнив технику телесного мерцания, что научил меня Хаку, взметнув столб припасённых листьев.
— Техника горячего пара! — изо рта парня заструилась обжигающая струя, правда она обернулась против него же и его соклановцев, так как я послал навстречу мощный порыв ветра.
Раздались крики, кто–то не успел отскочить и обжёгся. Похоже, что у этого «брата» улучшенный геном, он совмещает элемент воды и огня, образуя пар. Вот только у меня элемент ветра, да и мы не в закрытом помещении, что было бы более неприятно.
Он кинулся на меня с тайдзютцу, но по сравнению с Какаши, Саске, Ли или даже с Джирайей, который не был особым спецом в рукопашке, его тайдзютцу было намного хуже.
— Извини, но всё кончено, — через минуту я уже выполнил болевой захват и прижал к его горлу кунай.
— Водяная тюрьма! — он выполнил технику замещения и вокруг меня образовался плотный кокон воды. Нечто подобное сделал Забуза, когда напал на Какаши в Стране Волн.
Н-да… неприятно. Возомнил себя крутым и попался. Правда, парень тоже попался, он не может теперь отойти от сделанной тюрьмы. Хотя он–то, в отличие от меня может дышать…
— Молодец, Дзёки–кун, ты победил его! — восхищённо загомонили все вокруг, вернувшись на полянку, где прошло наше короткое сражение. — Он поплатится!
Да уж… кислорода в лёгких всё меньше. Вода тяжелая и вязкая даже пошевелиться трудно…
А меня мучает извечный вопрос, как быть и что делать…
Часть 2. Глава 16. Кипящие страсти…
Конечно, можно было бы облачиться в покров лиса, думаю, что он бы просто испарил удерживающую меня воду, но мы лёгких путей не ищем. К тому же, после такой демон–страции (от слова «демон» конечно же), надеяться на конструктивный разговор, а не на разбегание толпы с воплями «Чудовище! Монстр!» нечего.
Так что я, еле двигая руками, прикусил палец и призвал жабу. Гаматоси просто разорвал своим появлением водяную тюрьму. И, наверное, у шиноби бывшей Югакуре тоже случился взрыв мозга, когда внезапно появилась бело–голубая трёхметровая жаба в жёлтом кимоно и с двуручными мечами.
— Ты, вроде как, подрос, Гаматоси, — поприветствовал я его.
— Так у нас уже несколько лет прошло, с тех пор, как ты вызывал меня в последний раз, Наруто, — ухмыльнулся он в ответ. И кстати, ухмылка трёхметровой жабы для неподготовленных зрителей выглядит жутковато. Судя по реакции, некоторые чуть кирпичи в штаны не отложили.
— Ну что, кого порубим, покрошим? — он деловито достал из ножен свои мечи.
Парень, что захватил меня в водяную тюрьму, уже оправился и начал подниматься, а то его ударной волной швырнуло о камни. Остальные тоже начали вставать.
— Гаматоси, видишь того в синем кимоно? Он может создавать пар, так что не обварись, — предупредил я жабу на счёт него. — Ты же используешь жабье масло?
— Да, — коротко ответил Гаматоси.
— Тогда давай обезвредим всех, — распорядился я, тоже призывая, эту, нужную в такие моменты, технику.
Мы быстро «заплевали» руки десятерых напавших вязкой массой, которая не позволила бы им складывать печати и использовать техники.
Плюс ко всему на тренировочную поляну добежали те типы, которых проучил мой клон в гостинице, они присоединились к остальным пленным.
— Ну, а теперь можно и поговорить, — я шагал вдоль ряда связанных югакуровцев.
— Что ты собираешься с нами делать? — спросил меня парень с которым я дрался.
— Ничего, — ответил я, все выдохнули. — Ничего хорошего, — добавил, не удержавшись от подколки, народ снова напрягся.
Меня это на самом деле забавляет, да к тому же просто так отпускать точащих на тебя зуб шиноби не самая хорошая идея. Пусть они слабые, но и у меня есть слабости, а отращивать глаза на затылке, пока мы до конца месяца будем в Хотто… Джирайя непонятно когда поправится, да и вряд ли он добровольно уйдёт раньше, чем необходимо из горячих источников. А в Страну Мороза нам только через три недели.
Я отвлёкся на свои мысли, уныло предаваясь постоянно мучающим меня вопросам «как быть и что делать?», как услышал какой–то галдёж и прислушался к тому, о чём говорят пленные.
— Гинко–чан обезумела, как и её братец–сектант, Хидан. Она внезапно стала очень сильной, сказала передать, что никому ничего не должна, а если кто–то придёт за её долгом, то она его отдаст с помощью своей новой силы, — громким шёпотом заявил худой.
— Она стала такой страшной, — фальцетом подтвердил его крепыш–напарник. — Чуть не лишила нас…
Его перебил тычок под рёбра худого.
— Она чуть не убила нас, мы еле уговорили её отпустить нас и заверили, что больше не подойдём к ней и всем передадим её просьбу.
— Она не хотела видеть даже меня? — заволновался парень, использующий пар.
— Никого из Югакуре, — кивнул крепыш, заискивающе глядя на парня, но от меня не укрылась его мстительная ухмылочка, которая нарисовалась, когда парень отвернулся от него и тяжело вздохнул. Да, блин, какие, оказывается, кипят страсти в маленьком остатке Югакуре.
— Зря Дзёки–кун так защищал эту сучку, не досталась ни нам, ни ему, — хихикнул тонкий на ухо крепыша, но у меня–то всегда был отличный слух.
— Я отпущу вас при одном условии, — созрел у меня план. — Я возьму в заложника самого сильного, чтобы быть уверенным, что вы не будете доставать меня, пока я нахожусь в Хотто. Возможно, я отпущу его после того, как покину это «гостеприимное» селение. Посмотрим, как будет себя вести.
Все заёрзали, и отвели взгляды от парня, что использовал пар, кажется, Дзёки.
— Так кто же из вас самый сильный? — спросил я у тощего, что приставал к моему клону в гостинице. Гаматоси за моей спиной флегматично чистил один их своих мечей, но когда я задал вопрос, остановился и тоже внимательно посмотрел на того, к кому я обратился. Парень побледнел, и, заикаясь, поведал.
— Д–дзёки–к-кун, о-он с-сильный, он с-сын б-бывшего главы селения. Он и-использует п-пар у него у–улучш–шеный г-геном и в-всё такое…
— Вот как, — я перешёл к Дзёки. — Это так? Так ты тут был самым крутым? — сказал я это с большим сомнением в голосе. Парень вспыхнул, но, сжав зубы, потупил взор.
— Моё имя Футосуи Дзёки. Я готов быть твоим пленником. Только отпусти всех, — он склонил серебристую лохматую голову. — Пожалуйста.
— Если кто–то придёт его «спасать», будет крутиться вокруг гостиницы, где я живу, или где я тренируюсь, или ещё каким–то образом будет мне мешать, — пожалеет, — предупредил я остальных, — если ваш Дзёки будет хорошо себя вести, то получит свободу через три недели, после того, как я уйду из Хотто. Всем всё понятно?
Народ согласно загомонил. Глядя на довольные улыбочки парней, что были в гостинице, я склонился между ними и прошептал.
— Я знаю, что случилось в гостинице, и если кто–то из вас появится в Хотто в эти три недели, оторванными яйцами вы не отделаетесь, я не такой добрый, как Гинко–чан.
Они побледнели и не могли вымолвить ни слова. Все, кроме Дзёки, были отправлены восвояси. Оковы я не снимал, сами как–нибудь разберутся. И мне очень не понравилось, что ни единый человек не возразил, а большая часть даже обрадовались такому разрешению, неужели настолько «своя шкура ближе к телу»?
— Что–то гляжу, все обрадовались, что ты остался здесь… — скосив глаз на понурого парня, сказал я. — Может, от тебя хотят избавиться? Или наивно полагают, что ты сможешь сбежать?
— Думаю, они просто рады тому, что уцелели, — тихо ответил Дзёки.
Я попрощался с Гаматоси и он прервал технику.
— Хочешь увидеть Гинко–чан? — спросил я. Глаза самого сильного шиноби Югакуре сверкнули.
— Да…
— Только тебе придётся делать вид, что ты мой друг, а не пленник… — я засмеялся, потерев затылок. Дзёки подозрительно сощурился, явно не понимая смены моего настроения.
— Что?
— Мы же не хотим расстраивать Гинко–чан, правда? — я пожал плечами и помог ему избавиться от масла на руках, рассекая оковы ветром.
* * *
— Дзёки–кун! — девушка явно обрадовалась появлению в нашем гостиничном номере гостя. Она подбежала и сжала руку моего «пленника». — Я так рада тебя видеть!
— Я тоже рад тебя видеть, Гинко–чан, — улыбнулся парень. Потом он растерянно покосился на меня и увидел лежащего в углу на футоне Джирайю.
— Как мой учитель? — поинтересовался я у девушки, мой клон развеялся, передав мне информацию о том, что Джирайя так и не просыпался, а Гинко сделала ему перевязку и поела.
— Он в порядке, но так и не очнулся пока, хотя рана уже затянулась, думаю, что в конце этой недели он встанет на ноги, — отчиталась она.
— Ты была нужна ему как ирьёнин? — отчего–то покраснел Дзёки, избегая встречи со мной взглядом.
— Конечно, — не поняла двухсмысленность вопроса девушка, — учитель Наруто был ранен, и я пришла на помощь.
— Просто Даи–сан сказала… Ну… неважно, — пробормотал Дзёки.
— Осталось ещё много еды, ты поешь, ты же на тренировку ходил, устал, наверное? — Гинко улыбнулась мне, отчего «названный братишка» ревниво запыхтел.
— Ага, — я присел и, не заставляя себя уговаривать, накинулся на еду. — Ты тоже поешь, Дзёки, — я ткнул куском рыбы в своего «пленного». — Ты представляешь, Гинко–чан, я познакомился с твоим другом на тренировке, даже спарринг у нас был, он довольно силён.
— Правда? — Гинко снова улыбнулась, за несколько дней она изменилась и уже не выглядела забитой сиротой, на её лице всё чаще мелькала улыбка, и она даже чуть поправилась до нормального вида, исчезла её страшная болезненная худоба. — У Дзёки–куна всё–таки улучшенный геном, он лучший.
— Да, я так и подумал, — улыбнулся я. — Поэтому и позвал повидаться с тобой, он волновался, когда ты не вернулась.
— Ой, — смутилась девушка. — Ты садись, Дзёки–кун, поешь с Наруто. Я сейчас схожу, принесу вам чай.
Она улыбнулась и вышла из номера.
— Наруто? — переспросил Дзёки. О, ну да, мы же ещё не познакомились. Или его удивило, что Гинко не использовала при обращении ко мне уважительного суффикса.
— Узумаки Наруто, — представился я.
— Откуда ты…
— Такой взялся? — перебил его я, засовывая в рот онигири с тунцом. Люблю онигири с тунцом с тех пор как Саске позвал меня впервые к себе на ужин, ностальгия, хотя вкуснее, чем готовила их Мито–сан, пока не пробовал. Дзёки кивнул.
— Я из Конохи. Путешествую с учителем. Тренируюсь помаленьку… Что у вас с Гинко? — сразу перешёл я к делу, пока девушки не было.
Такого перехода он не ждал, парень покраснел и засмущался.
— Ты ей нравишься, — я констатировал этот факт, понимая, что не хочу лезть в отношения этих двоих. Да, Гинко мне тоже нравилась, но что я мог ей предложить, кроме как нескольких свиданий и временной защиты? Вряд ли Джирайя согласится взять девушку с собой в наше путешествие, которое ещё на пару лет продлится. И не такие уж я и чувства испытываю, жалость, да, стремление защитить, тоже есть, ну поцеловать её тоже хочется, особенно после того, как она перестала быть похожей на скелет, даже больше, чем поцеловать, всё–таки мне снова четырнадцать, а это особый возраст, когда все девчонки сильно нравятся, но прожить всю мою жизнь… Нет, пожалуй, нет…
— Она тоже мне нравится, Н-наруто… — выдохнул Дзёки.
— Вот и ладненько, — усмехнулся я. — У вас будет фора в пару недель, чтобы уйти из своей странной недобитой общины и зажить долго и счастливо.
— Что? — Дзёки смотрел на меня круглыми глазами. В это момент вернулась Гинко с чаем.
— А что, Гинко–чан, хотела бы ты уйти с Дзёки в какую–нибудь другую страну? Он вон, подумывает уйти от бывшей деревни Югакуре, всё равно там ловить нечего, да и остался жидкий народец, что лишь о своей шкуре печётся. В Страну Огня, куда–нибудь на юг. В Страну Чая… или, может, в Страну медведя? У меня там, в Хоши, есть несколько знакомых…
— Ты хочешь уйти, Дзёки? — Гинко чуть не расплескала чай, подбегая к нам. — Пожалуйста, возьми меня с собой, я не могу больше, я больше не выдержу, я очень хочу уйти их Страны Горячих Источников, куда угодно с тобой!
Дзёки обалдел от её напора, может, он даже не думал, каково ей живётся. Он перевёл взгляд на меня, я лишь пожал плечами, предоставляя выбор ему.
С футона послышался слабый стон. Я тут же забыл про свои развлечения и роли свахи, подскочив к Джирайе.
— Извращенец, ты как?
— Пить, — пересохшими губами прошептал Джирайя. Я приложил его к фляжке. Он осушил её почти наполовину и снова впал в забытье.