Бежать нельзя остаться - Кира Измайлова 7 стр.


— Давай, внучка, не тяни.

— Итак, экстренный выпуск. Сегодня вечером, тридцать первого октября, состоялась беспрецедентная по своей жестокости акция. Двое авроров, Алиса и Фрэнк Лонгботтомы запытаны Круциатусом до полной потери личности. Виновная, Беллатрикс Лестрейндж и ее подельники уже в руках правосудия. Ребенок Лонгботтомов был у бабушки и не пострадал.

Люциус тихо застонал. Беллатрикс! Ну зачем ей понадобились Лонгботтомы?!

— Убиты Джеймс и Лили Поттеры, — продолжала Катрин. — Их ребенок остался жив. На месте преступления найдена палочка, принадлежавшая Люциусу Малфою, одному из ближайших приверженцев Волдеморта, отмеченная следами многочисленных пыточных и смертельных проклятий. Сам Волдеморт погиб, поверженный магией материнской любви: Лили Поттер защитила сына ценой своей жизни.

— Я же говорил… — выдохнул он.

— Господи, до чего же они все предсказуемы, — сказала бабушка Жанна. — От которого числа эта заметка, деточка? Сегодняшняя, верно?

— Да.

— Ну а Люциус тут уже третий день, — непринужденно перешла та на имя вместо фамилии. — Свидетелей уйма.

— Никто и слушать не станет… Я уверен, Белла уже в Азкабане…

— Люциус, ты поясняй, когда говоришь, а? — попросил Доминик. — Я половины слов не понимаю!

— Белла, Беллатрикс — сестра моей покойной жены, фанатично предана Лорду. Азкабан — тюрьма в Британии, охраняется дементорами. Дементоры — это…

— Это мы знаем, — заключила Жанна. — Грегуар?

— А что сразу Грегуар? — возмутился тот. — Сами маленькие, что ли? Пока все тихо, так и мы сидим тихо, как мыши под веником. Нас это вообще не касается. Мы в другой стране. Тем более, если этот их лорд помер, как пишут…

«Защитила ценой своей жизни, — подумал Люциус. — Как Нарцисса. Только на нас теперь объявлена охота, а они — национальные герои. Посмертно.»

Что-то громыхнуло.

— Попытка несанкционированного проникновения за охраняемый периметр успешно отражена, — равнодушно сообщил оповещатель. — Силы противника концентрируются.

— Авроры… — тихо сказал Малфой. — За Поттеров они в пекло полезут…

— Сдавайтесь, или будете уничтожены! — загремел усиленный Сонорусом голос. — Нам нужен только Малфой, его укрыватели отделаются условным наказанием!

— Катрин, пожалуйста, позаботься о Драко, — шепнул он ей. — Я не имею права об этом просить, но меня, скорее всего, убьют, а больше у нас никого нет, разве только Блэки, но и там осталось мало достойных доверия…

— Никто тебя не убьет, — ответила девушка. — Успокойся. Вспомни о Гриндевальде.

Пока Люциус пытался сообразить, причем тут Гриндевальд, авроры попытались вломиться во второй раз.

— Николас, организуй мне вещание, — попросил Грегуар, улыбаясь настолько гадко, что Люциус начал надеяться на лучшее. — У тебя лучше всех получается.

— Момент, дедушка… Готово!

— Эй, вы, там! — грянул голос старого Шанталя. — За попытку вторжения в частные владения гражданина другого государства вы у меня огребете такое служебное взыскание, какое вам и не снилось! Будете до конца жизни сортиры зубными щетками драить, отребье!

Он выдохнул и шепотом спросил супругу:

— Я все правильно запомнил?

— Да, дорогой, продолжай в том же духе.

— Вы укрываете беглого преступника! — надрывался аврор.

— Покажите ордер на арест, разрешение на экстрадицию, доказательство того, что он укрывается именно на моей территории, а потом, быть может, побеседуем! — выдал Грегуар. — И, кстати, по какому праву вы, британские авроры, находитесь в Швейцарии? Дорогая! Немедленно отправь сообщение гвардии, что это за беспредел?! Мирную ферму посреди ночи пытаются штурмовать какие-то иностранные отморозки! На основании голословного обвинения! Пошли вон, мерзавцы, пока я на вас мантикору не спустил!

— Гвардия уже в курсе, незаконная аппарация зарегистрирована, иски в британский аврорат будут поданы утром, — сообщила Жанна с большим удовольствием. — И, молодые люди, вы действительно находитесь на частной территории, так что извольте ее покинуть!

— У вас в поместье находится убийца, Люциус Малфой! — не сдавался начальник отряда. — Выдайте его, и мы уйдем с миром!

— У нас тут нет никакого Люциуса Малфоя. Наверно, вы перепутали его с Лучиано Малефлуа, женихом моей внучки, — ядовито ответил Грегуар. — Но я не буду предъявлять вам его для опознания, потому что, во-первых, много чести, а во-вторых, они с внучкой, скорее всего, заняты тем, чем обычно занимаются молодые люди… если только мы не перепугали их насмерть такими воплями.

Люциус уставился в тарелку. Выдавать себя за кого-то другого претило его самолюбию. С другой стороны, жить хотелось, и очень сильно. Хотя бы ради Драко.

Снаружи снова громыхнуло.

— А вот и гвардейцы пожаловали, — сказал Доминик.

— Угу, не прошло и получаса, — буркнула Жанна. — Гонять их некому! Совсем обленились…

— Все, теперь пусть между собой разбираются, — махнул рукой Грегуар. — Документов у англичан наверняка нет, так что как бы их самих не забрали! Люциус, что это ты так поник?

— Я осознал, что, скорее всего, до конца жизни останусь в этих стенах, — криво улыбнулся он, даже не обратив внимания на фамильярность. — В том случае, если вы меня не выставите. Стоит мне показать нос наружу, меня моментально сцапают.

— А-а-а… — Старик о чем-то пошептался с женой, потом спросил: — Как полное имя твоего сына?

— Драко Люциус, — недоуменно ответил тот.

— Ну вот… — Грегуар встал, с силой опустил ладонь на стол, и все шепотки и переговоры тут же стихли. — Я, Грегуар Шанталь, глава семьи Шанталь, принимаю Люциуса Абраксаса Малфоя и Драко Люциуса Малфоя под защиту рода! Да будет магия этого места мне свидетелем!

Дом, казалось, легонько содрогнулся, а Люциус вдруг понял: старик не сказал «защиту и покровительство». Он оставил в старинной формуле только защиту, а это значило, что Малфой, в сущности, свободен в своих действиях.

— Я навел справки, ты вроде бы хороший финансист, — сказал довольно молодой человек, Жак или Жан, — нам такой очень пригодится. Так что ничего не бойся, у семьи Шанталь большое влияние… во всех областях. Это, ты думаешь, вся семья за столом? Да тут и трети нет! Многие просто не в Большом доме живут.

Люциус представил и содрогнулся. Запомнить стольких он, конечно, мог, но… клан таких размеров внушал благоговейное почтение. Пусть они и не благородные, но… А собственно, что такое благородная кровь? Сколько должно пройти веков и сколько нужно иметь денег, чтобы ее признали таковой? Дурацкие мысли, но сейчас они были очень кстати!

— Благодарю вас, господин Шанталь, — спохватился он. — Я не могу выразить признательность, которую…

— Не можешь, так и не надо зря болтать, — оборвал тот. — Вот что я еще подумал… Защита защитой, но ты у нас всего лишь гость. И ты был прав — за пределами поместья с защитой будет куда как посложнее, так вот сграбастают за здорово живешь, еще придется потрудиться, чтоб тебя обратно выцарапать…

— К чему вы клоните?

— Будь ты членом семьи, тебя никто не посмел бы тронуть, — отрезал Грегуар.

— Я не сменю фамилию, если вы об этом, — помотал головой Люциус.

— Да нет же! — засмеялся тот. — Вон, гляди, за этим столом и Шанталь, и Смиты, и Шаллеры, и Джакометти, и еще бог знает кто… Но — это все родственники. Ясно?

— Н-не вполне…

— Ладно, растолкую, — ухмыльнулся Шанталь. — Раз уж ты наш вдвойне — считая старшую ветвь вашего семейства — несостоявшийся родственник, предлагаю исправить эту ошибку к обоюдной пользе.

— А?.. — опешил Люциус.

— Женись на Катрин, как собирался, и точка, — завершил свою мысль Грегуар. — Будешь считаться ближайшей родней, а за таких мы…

— Я… — Малфой взглянул на девушку, но та смотрела в другую сторону. — Я…

Деваться было некуда. Или сидеть взаперти и заниматься вон хоть цветоводством, или… Катрин ведь симпатичная, она ему нравилась, и если бы не отцовские амбиции, неизвестно, как бы все сложилось! Правда, тогда, возможно, возле кроватки Драко лежала бы не Нарцисса, а она, и Драко бы не было, а был кто-то другой… Что толку гадать?

А что до отцовских амбиций, то если бы он знал, что собой представляет семья Шанталь (хотя бы поверхностно), еще неизвестно, которой из девушек он бы отдал предпочтение!

— Я согласен, — сказал Люциус твердо, — если Катрин не возражает.

— Она не возражает, — ответил Грегуар таким тоном, что стало ясно: в этом доме никакие возражения от младшего поколения не принимаются. Мать Катрин — редкое исключение. — Верно, внучка?

— Совершенно верно, дедушка, — ответила она, не поднимая глаз.

Да что же такое, то его женили, не спросив согласия, теперь ее выдают замуж точно так же… А может быть, она уже присмотрела кого-то из кузенов?

— Но мой сын…

— Твой сын остается наследником рода Малфой. Что у вас там получится с Катрин, дело другое. А мальчику, когда подрастет, Доминик подарит мэнор и виллу или продаст за символическую сумму, по обстоятельствам видно будет. Ну и у тебя найдется, что ему передать. Кстати, Доминик, у нас договор купли-продажи от какого числа? Ага… Дивно, Люциус еще не был преступником, формально все остается в силе. А ты волновался!

Люциус в очередной раз онемел.

— Благодарю, — сказал он, обретя дар речи.

— Ну и прекрасно. Завтра мы вас и поженим, — заключил Шанталь.

— Как… завтра? — опешил Малфой.

— Нечего тянуть. Скоро налетят стервятники, — усмехнулся тот. — Младшие, прочь из-за стола, старшим нужно обсудить церемонию!..

Он догнал Катрин на лестнице.

— Послушай… — заговорил Люциус.

— Знаешь… — начала она, и оба умолкли.

— У тебя еще год траура по Нарциссе, — напомнила Катрин наконец. — Имей это в виду.

— Я что, настолько тебе неприятен? — нахмурился Люциус.

— Это был мой вопрос.

— В критических ситуациях срок траура можно и сократить. Если ты не против. Если я вообще устраиваю тебя в качестве мужа: беглец, убийца…

— Идиот, — заключила она.

— А?..

— Ты так и не понял, что я влюбилась в тебя еще тогда, в школе?

— Знаешь, ты могла бы хоть намекнуть, — Малфою было неловко, а этого он не любил. — Я бы сумел убедить отца… наверно…

— О нет. Я же урожденная Шанталь. Мы гордые.

— Ага, мы, Малфои, тоже.

— И тупые, обе семейки, — добавила Катрин. — Знаешь, Люциус, а мне и замуж-то не в чем выходить. У меня из нарядных платьев только то, бальное, но оно мне маловато уже, я же выросла.

— Вот оно и подойдет! — вдруг загорелся он. — Что мало, не беда, на кой иначе нам трансфигурация? Пойдем, примеришь!

— Жених не должен видеть невесту в свадебном платье до церемонии!

— Но я-то все равно уже видел, — логично заметил Люциус. — Идем. Только сперва я загляну к Драко, ладно?

Повисло неловкое молчание.

— Я буду хорошей мачехой, обещаю, — сказала Катрин. — Он у тебя такой… его нельзя не полюбить. Главное — не избаловать!

— Ну, я посмотрю, как это у тебя получится…

— А почему у меня-то? Отец — ты! А я так точно выйду злой мачехой!

— Господа! — шипение домовухи было слышно на полкоридора. — Нельзя ли потише? Только Софи убаюкает ребенка, вы снова начинаете кричать! Может, вам переселиться в другое крыло?

— Нет-нет, мы будем вести себя тихо, — заверила Катрин, переглянувшись с Люциусом и шепнула: — Мегера!

* * *

Свадебная церемония плохо отложилась у него в памяти. Да, собственно, никаких торжеств и не устраивали: их с Катрин отвели в самый центр поместья, к древнему кругу камней, старый Шанталь проделал несколько малопонятных непосвященным обрядов (хотя вот смешение крови в чаше с вином Люциусу о чем-то напомнило) и назвал их мужем и женой. Потом был праздничный ужин, на который явилась такая масса народу, что у Люциуса зарябило в глазах, и… да, собственно, и всё.

Комнаты у молодых были соседние, но раздельные. Для большинства — потому, что Малфой буквально на днях потерял первую жену и вынужден был соблюдать траур, формальный же акт женитьбы на другой никаких обычаев не нарушал. Для них самих… Нет, морально Люциус готов был исполнить супружеский долг, но чувствовал, что торопиться не стоит. Катрин — это не Нарцисса, которую с детства приучили, что нужно просто закрыть глаза и думать о родине, тут, простите, техническим актом не отделаешься. Да и спешить особенно было некуда. Катрин, кажется, тоже придерживалась того же мнения. Если на то пошло, они друг друга и не знали-то толком…

Она вместе с Жозефиной возилась в оранжереях или занималась с ребятней, он пытался разобраться в запутанных делах семейства Шанталь и хотя бы приблизительно понять, где что находится в поместье и кто кому кем приходится. На последнее он вскоре махнул рукой, отметив только, что Катрин тогда не ошиблась: Грегуар в самом деле собирал всех, в ком имелась хоть капля крови Шанталь. За общим столом оказывались и полукровки, и квартероны, и сквибы, и внебрачные дети, и даже магглы — в основном супруги и дети вышеперечисленных. Это тоже пришлось пережить, и, как ни странно, особенных душевных мук при этом Люциус не испытал. Правда, при случае спросил Грегуара, в чем причина такого… хм… гостеприимства.

— А нечего разбрасываться кровью, — сказал тот, по обыкновению дымя трубкой. — Вы вот сквибов за людей не считаете, а через поколение-другое у их потомков обычно проявляется яркий магический дар. Дед Катрин тоже был сквибом, мать — полноценной волшебницей… хоть и дурой, прости Господи, а она сама, пусть и полукровка, но с неплохими способностями. Ну а магглы… Про вырождение слышал что-нибудь, нет? Пойди в библиотеку, почитай про какую-нибудь королевскую династию, чем они обычно заканчивали. То урод, то ненормальный, то слабоумный… Уяснил?

— Уяснил, — усмехнулся Люциус. — Свежая кровь?

— Именно. И ведь неизвестно, может, у этих магглов в дальних предках тоже были волшебники. Теперь уж поди установи, за такое даже гоблины не возьмутся!

Библиотека в поместье была богатой (спасенные из Малфой-мэнора книги заняли тут подобающее место) и довольно специфической. За владение и даже ознакомление с некоторыми сочинениями в Британии хозяина ждал бы пожизненный срок в Азкабане, а тут ничего, любой приходил, искал, что ему требовалось, и шел восвояси. Разумеется, детей и подростков к особо опасным книгам не подпускали, но на взрослых запреты не распространялись.

Изучив окрестности (а поместье почти целиком занимало порядочных размеров долину, надежно защищенную горами), Малфой уяснил, что Шанталь вполне способны прожить на самообеспечении. Держали здесь и скот, и птицу, имелось приличных размеров озеро и рыбные пруды, огороды и фруктовые сады, и это не считая теплиц и оранжерей… Маленькое, отгородившееся от мира невидимыми стенами королевство, вот что такое это было! И осознавать себя отныне не владетельным лордом (а земельные угодья Малфоев были куда как меньше, прятаться в Британии сложно), а супругом одной из младших принцесс, чья очередь в числе наследников даже не сотая, было совсем не зазорно.

Любопытно изменился и его статус. Теперь он тоже был просто Люциусом, дядей Люциусом или «эй, парнем», если собеседник видел его впервые. Впрочем, на фоне темноволосых в основном Шанталей и их ближайших родственников Малфой выделялся в буквальном смысле слова как белая ворона, и спутать его с кем-либо было затруднительно.

— Как вы ухитряетесь прятаться от магглов? — спросил он как-то Доминика, с которым у него сложились приятельские отношения. — Такая территория…

— Мы и не прячемся, — пожал он плечами, заметил недоумение на лице собеседника и пояснил: — У нас нет такого разделения, как у вас. Просто где-то там в недрах правительства имеется отдел, отвечающий за взаимодействие с магами. Есть гвардия, ну, ты помнишь, это вроде вашего аврората, у них там свои какие-то подразделения, я не вникал особенно, лучше у бабушки Жанны спроси. Разумеется, боевики… о, напомни потом, расскажу о них! Ну и что-то вроде сыскной полиции, контрразведки и прочего. Но все это так тесно связано с маггловским правительством, что… — он махнул рукой. — Я в эти дебри не полезу, а то еще и тебя запутаю. А что до нашего поместья… Ну так что ж? Живем себе и живем, никому не мешаем, никого не трогаем, налоги платим… Что посторонний сюда вообще не забредет, дело другое. А с воздуха ничего необычного не заметишь — ну, сады, дома, и что? Везде так. Ну, это с высоты. Если, конечно, кто-то попробует пролететь пониже, то включится периметр. Этого человека просто в сторону отвернет, в другую долину.

Назад Дальше