- Чарли?
- Ты напал на офицера полиции и сбежал?
- Да, вместе с Пайком.
- Вот дерьмо! - Я ничего не ответил. - Ладно, ты должен сдаться. Приезжай ко мне, и мы сделаем это вместе. Уверен, что сумею добиться, чтобы тебя выпустили под залог даже после вашего идиотского побега.
- Нет.
- В каком смысле?
- Я пока не намерен сдаваться, Чарли. Мне еще нужно кое-что сделать.
Чарли страшно рассвирепел:
- Ты что, окончательно спятил?!
Я повесил трубку. В доме было абсолютно тихо, словно жизнь здесь замерла. Снаружи доносилось стрекотание полицейского вертолета, облетающего Голливуд. Машины огибали дом по горной дороге. Зазвонил телефон, но я не стал брать трубку. Чарли сказал:
- Хорошо, ты не собираешься сдаваться. Вот дерьмо! Возьми трубку, ну давай!
Я взял трубку.
- Хорошо. Я поговорю с окружным прокурором. И попытаюсь все разрулить, - вздохнул он.
- Конечно.
- Вот дерьмо! Постарайся, чтобы тебя не убили. - Он повесил трубку.
"Неплохой способ прощаться".
Я вновь оказался в полнейшей тишине своего дома. А вдруг Дженнифер Шеридан так и не позвонит? Может быть, я напрасно теряю время и рискую свободой.
Кот вышел из кухни, постоял, посмотрел на меня, как это умеют коты, но потом ему надоело, и он исчез. И тут я подумал: "Если бы я был котом, то мог бы уйти вместе с ним. Пробежаться по высокой траве, погонять полевую мышь, может быть, провести время с парой симпатичных кошечек". Мне кажется, коты устают от бесконечной людской суеты. Как и люди.
Тридцать шесть минут спустя я услышал, как зашуршал гравий перед входной дверью. Потом кто-то посветил в окно фонариком. Копы из седана решили проверить, что там делается в доме.
Потом шаги переместились к навесу для автомобиля, с противоположной стороны зажегся второй фонарик. Я заполз за диван и попытался спрятаться. Теперь шаги раздались со стороны веранды, оба луча фонариков стали шарить по гостиной, дивану и ведущей на чердак лестнице. От полицейских меня отделяли восемь футов и несколько висевших в воздухе пылинок. Я затаил дыхание. Лучи еще раз прошлись по дивану, потом шаги стали удаляться. Ну и ну.
"Ничто так не помогает скрасить ожидание, как адреналин в крови".
Через семьдесят две минуты после ухода копов вновь зазвонил телефон, и на сей раз это была Дженнифер Шеридан. Когда я взял трубку, она воскликнула:
- Слава богу, что вы на месте!
- Вы где? - спросил я.
Она говорила тихо, возможно, звонила мне втихаря от Марка. Или просто устала.
- Я с Марком.
- Где с Марком?
- Я совершила ошибку, когда втянула вас в эту историю. Вы должны остановиться. Вы должны оставить нас в покое.
- Сейчас уже слишком поздно, Дженнифер.
И я рассказал ей о банде "Восьмерка - двойка". О том, как Эрик Дис с помощью "Восьмерки - двойки" подставил нас с Пайком, и о том, как вышибли мозги Джеймсу Эдварду Вашингтону. Потом я сказал:
- Они убивают людей. Значит, Марк в это втянут. Они подставили нас, предупредив бандитов, и Аким Де Муэр убил Джеймса Эдварда Вашингтона. Это все равно как если бы они отдали такой приказ. Они соучастники преступления, и если вы теперь с ними, то, значит, и вы тоже. Вы это поняли?
Она тяжело дышала, но держала себя в руках. Ее голос был полон решимости.
- Мы пока не можем вернуться. Мы должны оставаться вне игры.
- Из-за Марка?
- Все не так, как вы думаете. Эрик все уладит. Нам только нужно немного здесь пересидеть.
"Здесь".
- Эрик ничего не устроит, Дженнифер. Де Муэр вышел из-под контроля. Вы должны сдаться. Расскажите мне, где вы находитесь.
- Не могу. И звоню вам только для того, чтобы вы остановились. Хочу, чтобы вы оставили нас в покое.
- Это невозможно. Теперь речь идет не только о вас, Дженнифер. Я говорю о Джеймсе Эдварде.
Дженнифер Шеридан повесила трубку.
Я немного постоял в темноте с трубкой в руке, потом положил ее на место и включил автоответчик. Убедился, что все окна закрыты, сигнализация работает, а из крана капает вода для кота, затем взял приготовленную сумку, выбрался из дома и спустился по склону к деревьям.
У меня ушел час на то, чтобы добраться до Малхолланда и до поворота, где меня поджидал Джо Пайк. Его джип был припаркован на большой площадке, где уже стояли "тойота селика" и минивэн "шевроле". Из "шевроле" доносилась музыка.
Я забрался на пассажирское сиденье. В салоне стоял сильный запах кофе.
- Она позвонила? - спросил Пайк.
- Да. Но не сказала, где находится.
- Ты думаешь, она в опасности?
- Я думаю, что они все в опасности. Вот только не знаю, от кого эта опасность исходит.
Уголок рта Пайка дернулся.
- Обычное дело, не так ли?
- Да, самое обычное.
Я смотрел на огни долины Сан-Фернандо и слушал доносившуюся из "шевроле" музыку. Похоже, испанская.
- Если мы не можем ее найти, значит, мы должны остановить Акима. Иными словами, нужно вернуться к истокам, - сказал я.
- К парню, который нас подставил, - кивнул Пайк.
- Клевый Ти. Клевый Ти может что-то знать.
- Ну и имечко! - покачал головой Пайк.
Он включил зажигание, и мы поехали обратно в город, в мотель, а на следующее утро решили поискать человека по имени Клевый Ти.
Глава 23
В пять минут девятого мы с Джо Пайком отправились к Рэю Депенту. Мы спокойно ехали к Рэю, как ехали бы в любое другое место. СВАТ не поджидал нас на крыше, копы не оцепили окрестности, нас не преследовали черно-белые патрульные машины. Мы были самыми обычными парнями, разъезжавшими в джипе. Возможно, нас и разыскивали за тройное убийство, но что уж тут поделать?
Мы остановились позавтракать "У Денни", и, пока мы ели, два копа в форме уселись в зале для курящих. Мы расплатились и прошли мимо них, но они даже не взглянули в нашу сторону. Детективы - люди серьезные.
Без семи минут девять мы поставили машину перед заведением Рэя Депента и вошли внутрь.
Рэй Депент сидел, положив ноги на стол, в стеклянной кабинке и разговаривал по телефону. Секретарша стояла у него за спиной и изучала картотеку. Увидев нас, Рэй опустил ноги и встал. Он пробормотал что-то в телефон, обошел стол и направился к двери. Копы уже явно здесь побывали и побеседовали с ним.
- Привет, Рэй, - поздоровался я. - Это мой приятель Джо Пайк.
Рэй остановился на расстоянии удара, посмотрел на Пайка, а потом перевел взгляд на меня. Я видел, что он решает, как ему поступить и каким образом нейтрализовать нас обоих. Пайк сделал два шага в сторону, чтобы иметь место для маневра, если Рэй вдруг нас атакует. В зале было совсем мало народу. Азиат с черным поясом занимался с тремя женщинами и мужчиной, молодой латиноамериканец отрабатывал удары ногой по массивной груше. Движения были настолько молниеносными, что уследить за ними не представлялось возможным.
- Вам здесь нечего делать. Уходите, пока не вызвал полицию, - сказал Рэй.
- Рэй, я не убивал Джеймса Эдварда. Меня подставил Аким Де Муэр, и он же спустил курок.
- Полиция считает иначе. - Рэй отступил на полшага назад и расправил плечи, готовясь к атаке. - Давайте позвоним им, пригласим сюда и обсудим ситуацию. - И он жестом показал в сторону своего кабинета.
- Этого не будет, - отрезал Пайк.
Рэй еще раз изменил стойку, повернувшись в сторону Джо.
- Кто знает, - спокойно бросил он. У него за спиной ученики продолжали делать свои ката, а тяжелая груша содрогалась под мощными ударами. - Я два раза говорить не буду, чтобы вы ушли. А там посмотрим, что получится.
Женщина в маленьком кабинете закрыла картотеку, посмотрела на нас, обошла стол и встала в дверях, словно почувствовав возникшее напряжение.
- Вы не знаете меня, но хорошо знали Джеймса Эдварда. Как думаете, он мог толкать дурь?
Рэй Депент склонил голову набок, словно не хотел об этом думать, и его взгляд метался от меня к Пайку и обратно. Время стало физически ощутимым. Оно словно застыло, а мы словно попали в плотную, вязкую массу.
- Возможно, вы его обманули. Возможно, вы пришли сюда, решив, что можете поживиться за счет братьев, но все пошло не так. Полицейские сказали, что вы сбежали из-под ареста. Невиновные не убегают.
- Дерьмо собачье! Мы с Джеймсом Эдвардом пришли сюда, чтобы выяснить, что произошло в ломбарде. Джеймс Эдвард мертв, потому что продажные копы не хотели, чтобы мы узнали правду. Аким тоже. И ваш человек, Клевый Ти, нас подставил.
- Уверен, что вы лжете. Клевый Ти - правильный парень.
- Он нас подставил. Сказал нам, когда и где нам надо быть. А там нас уже ждали бандиты.
Рэй колебался. Я чувствовал, что он начинает мне верить.
- А за каким дьяволом вы явились сюда? - спросил он, нервно облизав губы.
- Аким хочет убить женщину по имени Дженнифер Шеридан, а я не могу этого допустить.
- Ничего об этом не знаю.
- Вы нет, но Клевый Ти, возможно, знает или знаком с тем, кто в курсе.
У нас за спиной латиноамериканец нанес длинную серию ударов и повалился на мат, пот лил с него ручьем. Неожиданно Рэй расслабился. Он больше не стоял в боевой стойке.
- Через сорок пять минут у меня группа.
- Это не займет много времени.
- Хорошо. Давайте поговорим. Если то, что вы мне расскажете, будет выглядеть разумным, я попытаюсь вам помочь.
Рэй провел нас в маленький кабинет и сказал:
- Мириам, мне надо переговорить с глазу на глаз с этими господами. Ты не можешь нас ненадолго оставить?
Мириам отошла от двери, остановилась возле стола и с явным неудовольствием посмотрела на нас с Пайком.
- А кто будет отвечать на телефонные звонки?
- Я отвечу, Мириам. Я еще не забыл, как работает телефон.
- Тебе должен позвонить человек из компании Эн-би-си. - Происходящее ей совсем не нравилось.
- Я справлюсь, Мириам. Спасибо.
Она фыркнула и вышла. Рэй закрыл за ней дверь и уселся за свой стол. Первым делом он снял телефонную трубку и положил ее рядом с аппаратом.
У стены с фотографиями, повествующими о годах, которые Рэй Депент провел в морской пехоте, стояли два жестких стула. Я уселся на один из них, Пайк остался стоять, разглядывая снимки. Рэй в форме с сержантскими нашивками. Рэй постарше с нашивками старшего сержанта. Рэй Депент, отдающий приказ взводу новобранцев. Еще одна фотография, на которой он пожимает руку президенту Рейгану. Рэй в парадной форме с таким количеством наград, что на груди почти не осталось свободного места.
- Круто! - покачал головой Пайк.
Глаза Рэя Депента сверкнули.
- А что, у тебя с этим проблемы?
Уголок рта Пайка дернулся.
- Я прошел через Кэмп-Пендлетон.
Глаза Рэя потеплели, он откинулся на спинку стула, и в его взгляде, устремленном на Пайка, появилось уважение. Люди делятся на две категории: морские пехотинцы и все остальные.
- Да. По тебе это видно, - натянуто улыбнулся Рэй и, скрестив руки на груди, повернулся ко мне: - Хорошо, я вас слушаю.
Я рассказал ему про Эрика Диса и его подразделение, а еще о том, что они почти наверняка связаны с бандой "Восьмерка - двойка", потом о встрече "У Рауля", где мы ели тако, и об информации, переданной нам Клевым Ти.
- Клевый Ти сказал, что отряд Диса в доле с бандой "Восьмерка - двойка". И что "Восьмерка - двойка" используют копов, чтобы убирать конкурентов: копы арестовывают наркодилеров, работающих на других хозяев. Он знал, что мы ищем именно такую информацию. Он сообщил нам, что группа Диса собирается взять наркодилера в парке. Так и произошло, но вслед за копами приехали "Восьмерка - двойка". Они знали, что мы там будем, и ждали нас.
- Похоже на правду, но я знаю, что Клевый Ти - правильный брат. Если он вам что-то сказал, значит, верил в это, - покачал головой Рэй.
Я только развел руками.
- Даю голову на отсечение! - уверенно заявил Рэй.
- Джеймс Эдвард так и сделал, - вмешался Пайк.
Рэй заскрежетал зубами, но потом продолжил:
- Да, выходит, что так. - Он снова внимательно на меня посмотрел. - По крайней мере, с ваших слов.
- Клевый Ти сказал, что банда "Восьмерка - двойка" работает на группу Диса, но все выглядит несколько иначе. Копы ведут себя так, словно боятся Акима, пытаются удержать его в узде, но у них кишка тонка. В результате моя клиентка подвергается серьезной опасности. Она прячется вместе с парнем из группы Диса, а если это так, значит, копы понимают, что не могут контролировать Акима. Я должен узнать, что происходит. И тогда смогу ее найти, а если повезет, то и остановить Акима.
- И ты считаешь, что это можно сделать через Клевого Ти.
- Да.
Рэй потер лоб и посмотрел на своих учеников. Двое мужчин лет сорока вошли в зал и наблюдали за тренировочными боями. Несколько пар - среди них были и женщины - вели схватки. Они стремительно перемещались, обменивались быстрыми ударами рук и ног, но удары не достигали цели. Так и должно было быть.
- Проклятье! Сначала Чарльз Льюис, теперь Джеймс Эдвард! И как долго Аким Де Муэр и эти офицеры полиции заодно?
- Со дня гибели Чарльза Льюиса. - Я рассказал ему о видеоаппаратуре и о том, что после смерти Чарльза Льюиса группа Диса перестала арестовывать членов банды "Восьмерка - двойка".
- Ты считаешь, что полицейские без всякой на то причины убили юношу и запись попала к Акиму, который теперь их шантажирует.
- Точно не знаю, но похоже на то.
Рэй Депент поднял трубку и набрал номер. Он смотрел на меня, пока в трубке раздавались длинные гудки, и во время разговора так и не отвел глаз.
- Это Рэй. Клевый Ти у вас?
Ему пришлось сделать семь звонков. Когда Рэй нашел то, что искал, он положил трубку и встал:
- Я знаю, где Клевый Ти. Давайте выясним, какого хрена здесь происходит.
Глава 24
Мы сели втроем в джип Пайка и поехали на юг по Гуверу мимо рядов приземистых промышленных зданий на западной стороне улицы. Небольшой переулок вел к площадке, где находилась стоянка для грузовиков. Из переулка постоянно въезжали и выезжали десятиколесные грузовики, которые используются для доставки товаров. Две восемнадцатиколесные машины стояли у обочины. Очевидно, не могли развернуться на площадке.
- Оставьте джип на противоположной стороне улицы, - велел Рэй. - Клевый Ти временно работает здесь грузчиком. Если он на месте, мы его найдем.
Пайк проехал вперед, развернулся и припарковался так, чтобы можно было видеть площадку.
Минут через двадцать показался Клевый Ти, который вышел со склада с пустой тележкой.
- Это он, - кивнул я.
Клевый Ти был все в той же ярко-оранжевой бейсболке козырьком назад, но темные очки исчезли, к ремню был прикреплен маленький желтый проигрыватель "Сони", поверх бейсболки - наушники. Его губы шевелились в такт музыке. Он завел тележку на длинный металлический пандус и исчез внутри ближайшего грузовика, но через пару минут появился, нагруженный восемью контейнерами с жидкостью для гидроусилителя руля, спустился с пандуса и скрылся за дверью склада.
- Пошли, - сказал я.
Мы пересекли Гувер, обошли склад, поднялись на один пролет лестницы и оказались на пандусе. На высоких металлических стеллажах стояло множество самых разных контейнеров. Между длинными рядами полок сновали грузчики, толкавшие тележки с контейнерами. Казалось, все движутся в разных направлениях, но, похоже, грузчики знали свое дело. Контейнеры на полках стояли ровными рядами.
За маленьким столиком лысый мужчина лет шестидесяти перебирал какие-то бумаги и изредка что-то кричал парням с тележками. Заметив нас, он заявил:
- Сегодня мне люди не нужны. Приходите завтра.
- Нас ждет Майрон Диггс, - сказал Рэй.
- Майрон, - удивился Пайк.
Рэй посмотрел на Джо.
- Думаешь, он получил имя Клевый Ти при рождении?
- Ну да, если Майрон ждет гостей, то кто я такой, чтобы возражать? - отозвался мужчина за столиком. "Кругом полно шутников. У каждого есть номер, который они мечтают предложить зрителям". - Я нанял парня на целый день. Не хочет работать - пусть проваливает отсюда к чертям собачьим. Больше мне нечего сказать.
"Классный мужик!"
- Это не займет много времени, - успокоил его Рэй.
Однако его ответ не удовлетворил лысого.
- Да уж конечно. Это никогда не занимает много времени. - Он махнул рукой в сторону задней части склада: - Поищите его в районе Е-шестнадцать. Он занимается запасными частями для автомобилей.
Мы прошли мимо лысого мужчины и двинулись вдоль стеллажей в сторону Е-16. Склад занимал около двенадцати тысяч квадратных футов и представлял собой настоящий лабиринт. Впрочем, на стеллажах красовались буквы с числами, как на больших парковках. Когда мы нашли Е, Пайк предложил:
- Нам лучше разделиться.
- Хорошо.
Рэй и Пайк свернули на первом же перекрестке, а я прошел вперед. Миновав шесть рядов, я обнаружил Клевого Ти, который сражался с восемью контейнерами с жидкостью для гидроусилителя руля.
- Привет, Клевый Ти! А ну, давай-ка немного пройдемся, - сказал я.
Клевый Ти издал сдавленный звук, нервно оглянулся на меня и снял наушники.
- Что ты здесь делаешь? - спросил он, попятившись. - Эй, не хочу, чтобы меня с тобой видели. Здесь полно парней из банд.
Джо и Рэй появились с другой стороны, отрезая ему путь к отступлению. Увидев Рэя, Клевый Ти нахмурился.
- Рэй, а ты что здесь делаешь? - Клевый Ти бросил на меня испуганный взгляд. - Какого хрена здесь происходит?
- Есть разговор, Клевый Ти, - сказал Рэй.
- Вы что, хотите, чтобы меня грохнули? - махнул рукой Клевый Ти. - Этот засранец гоняется за "Восьмеркой - двойкой". Как только меня с ним увидят, то сразу выпишут билет в один конец. - Он принялся вглядываться в соседние проходы. - Уж кому, как не тебе, это знать, Рэй. Уж кому, как не Джеймсу Эдварду, это знать. - Он попытался пройти мимо меня.
- Джеймс Эдвард вчера умер, - сказал я, схватив его за руку.
Клевый Ти замер, словно подстреленный. Застыл на месте, не дыша и часто-часто моргая.
- Какого хрена ты мелешь?
- Мы отправились в парк, как ты сказал. Мы видели, как продавец мороженого толкает дурь, а потом появились копы. Но бандиты из "Восьмерки - двойки" тоже появились, Клевый Ти. Они пришли за нами.
- Дерьмо собачье!
- Они отвезли нас в одно местечко за железной дорогой. Аким Де Муэр приставил к виску Джеймса Эдварда мой "дэн-вессон", спустил курок и вышиб ему мозги.
Рот Клевого Ти открылся, закрылся, глаза забегали.
- Вранье, мать твою!
- Ты скормил нам дерьмо, чтобы они могли подставить нас с дурью.
- Ты, долбаный врун!
Клевый Ти бросился на меня и замахнулся правой рукой. Я отступил в сторону и заехал ему под ребра. Он пошатнулся, но когда снова бросился на меня, Рэй Депент схватил его, завел ему руки за спину и сказал:
- Остынь, парень!
Глаза Клевого Ти покраснели, он попытался вырваться, но, похоже, даже танку "шерман" было бы не совладать с Рэем.