Шанс быть убитым - Роберт Крейс 16 стр.


- Чарли?

- Ты напал на офицера полиции и сбежал?

- Да, вместе с Пайком.

- Вот дерьмо! - Я ничего не ответил. - Ладно, ты должен сдаться. Приезжай ко мне, и мы сделаем это вместе. Уверен, что сумею добиться, чтобы тебя выпустили под залог даже после вашего идиотского побега.

- Нет.

- В каком смысле?

- Я пока не намерен сдаваться, Чарли. Мне еще нужно кое-что сделать.

Чарли страшно рассвирепел:

- Ты что, окончательно спятил?!

Я повесил трубку. В доме было абсолютно тихо, словно жизнь здесь замерла. Снаружи доносилось стрекотание полицейского вертолета, облетающего Голливуд. Машины огибали дом по горной дороге. Зазвонил телефон, но я не стал брать трубку. Чарли сказал:

- Хорошо, ты не собираешься сдаваться. Вот дерьмо! Возьми трубку, ну давай!

Я взял трубку.

- Хорошо. Я поговорю с окружным прокурором. И попытаюсь все разрулить, - вздохнул он.

- Конечно.

- Вот дерьмо! Постарайся, чтобы тебя не убили. - Он повесил трубку.

"Неплохой способ прощаться".

Я вновь оказался в полнейшей тишине своего дома. А вдруг Дженнифер Шеридан так и не позвонит? Может быть, я напрасно теряю время и рискую свободой.

Кот вышел из кухни, постоял, посмотрел на меня, как это умеют коты, но потом ему надоело, и он исчез. И тут я подумал: "Если бы я был котом, то мог бы уйти вместе с ним. Пробежаться по высокой траве, погонять полевую мышь, может быть, провести время с парой симпатичных кошечек". Мне кажется, коты устают от бесконечной людской суеты. Как и люди.

Тридцать шесть минут спустя я услышал, как зашуршал гравий перед входной дверью. Потом кто-то посветил в окно фонариком. Копы из седана решили проверить, что там делается в доме.

Потом шаги переместились к навесу для автомобиля, с противоположной стороны зажегся второй фонарик. Я заполз за диван и попытался спрятаться. Теперь шаги раздались со стороны веранды, оба луча фонариков стали шарить по гостиной, дивану и ведущей на чердак лестнице. От полицейских меня отделяли восемь футов и несколько висевших в воздухе пылинок. Я затаил дыхание. Лучи еще раз прошлись по дивану, потом шаги стали удаляться. Ну и ну.

"Ничто так не помогает скрасить ожидание, как адреналин в крови".

Через семьдесят две минуты после ухода копов вновь зазвонил телефон, и на сей раз это была Дженнифер Шеридан. Когда я взял трубку, она воскликнула:

- Слава богу, что вы на месте!

- Вы где? - спросил я.

Она говорила тихо, возможно, звонила мне втихаря от Марка. Или просто устала.

- Я с Марком.

- Где с Марком?

- Я совершила ошибку, когда втянула вас в эту историю. Вы должны остановиться. Вы должны оставить нас в покое.

- Сейчас уже слишком поздно, Дженнифер.

И я рассказал ей о банде "Восьмерка - двойка". О том, как Эрик Дис с помощью "Восьмерки - двойки" подставил нас с Пайком, и о том, как вышибли мозги Джеймсу Эдварду Вашингтону. Потом я сказал:

- Они убивают людей. Значит, Марк в это втянут. Они подставили нас, предупредив бандитов, и Аким Де Муэр убил Джеймса Эдварда Вашингтона. Это все равно как если бы они отдали такой приказ. Они соучастники преступления, и если вы теперь с ними, то, значит, и вы тоже. Вы это поняли?

Она тяжело дышала, но держала себя в руках. Ее голос был полон решимости.

- Мы пока не можем вернуться. Мы должны оставаться вне игры.

- Из-за Марка?

- Все не так, как вы думаете. Эрик все уладит. Нам только нужно немного здесь пересидеть.

"Здесь".

- Эрик ничего не устроит, Дженнифер. Де Муэр вышел из-под контроля. Вы должны сдаться. Расскажите мне, где вы находитесь.

- Не могу. И звоню вам только для того, чтобы вы остановились. Хочу, чтобы вы оставили нас в покое.

- Это невозможно. Теперь речь идет не только о вас, Дженнифер. Я говорю о Джеймсе Эдварде.

Дженнифер Шеридан повесила трубку.

Я немного постоял в темноте с трубкой в руке, потом положил ее на место и включил автоответчик. Убедился, что все окна закрыты, сигнализация работает, а из крана капает вода для кота, затем взял приготовленную сумку, выбрался из дома и спустился по склону к деревьям.

У меня ушел час на то, чтобы добраться до Малхолланда и до поворота, где меня поджидал Джо Пайк. Его джип был припаркован на большой площадке, где уже стояли "тойота селика" и минивэн "шевроле". Из "шевроле" доносилась музыка.

Я забрался на пассажирское сиденье. В салоне стоял сильный запах кофе.

- Она позвонила? - спросил Пайк.

- Да. Но не сказала, где находится.

- Ты думаешь, она в опасности?

- Я думаю, что они все в опасности. Вот только не знаю, от кого эта опасность исходит.

Уголок рта Пайка дернулся.

- Обычное дело, не так ли?

- Да, самое обычное.

Я смотрел на огни долины Сан-Фернандо и слушал доносившуюся из "шевроле" музыку. Похоже, испанская.

- Если мы не можем ее найти, значит, мы должны остановить Акима. Иными словами, нужно вернуться к истокам, - сказал я.

- К парню, который нас подставил, - кивнул Пайк.

- Клевый Ти. Клевый Ти может что-то знать.

- Ну и имечко! - покачал головой Пайк.

Он включил зажигание, и мы поехали обратно в город, в мотель, а на следующее утро решили поискать человека по имени Клевый Ти.

Глава 23

В пять минут девятого мы с Джо Пайком отправились к Рэю Депенту. Мы спокойно ехали к Рэю, как ехали бы в любое другое место. СВАТ не поджидал нас на крыше, копы не оцепили окрестности, нас не преследовали черно-белые патрульные машины. Мы были самыми обычными парнями, разъезжавшими в джипе. Возможно, нас и разыскивали за тройное убийство, но что уж тут поделать?

Мы остановились позавтракать "У Денни", и, пока мы ели, два копа в форме уселись в зале для курящих. Мы расплатились и прошли мимо них, но они даже не взглянули в нашу сторону. Детективы - люди серьезные.

Без семи минут девять мы поставили машину перед заведением Рэя Депента и вошли внутрь.

Рэй Депент сидел, положив ноги на стол, в стеклянной кабинке и разговаривал по телефону. Секретарша стояла у него за спиной и изучала картотеку. Увидев нас, Рэй опустил ноги и встал. Он пробормотал что-то в телефон, обошел стол и направился к двери. Копы уже явно здесь побывали и побеседовали с ним.

- Привет, Рэй, - поздоровался я. - Это мой приятель Джо Пайк.

Рэй остановился на расстоянии удара, посмотрел на Пайка, а потом перевел взгляд на меня. Я видел, что он решает, как ему поступить и каким образом нейтрализовать нас обоих. Пайк сделал два шага в сторону, чтобы иметь место для маневра, если Рэй вдруг нас атакует. В зале было совсем мало народу. Азиат с черным поясом занимался с тремя женщинами и мужчиной, молодой латиноамериканец отрабатывал удары ногой по массивной груше. Движения были настолько молниеносными, что уследить за ними не представлялось возможным.

- Вам здесь нечего делать. Уходите, пока не вызвал полицию, - сказал Рэй.

- Рэй, я не убивал Джеймса Эдварда. Меня подставил Аким Де Муэр, и он же спустил курок.

- Полиция считает иначе. - Рэй отступил на полшага назад и расправил плечи, готовясь к атаке. - Давайте позвоним им, пригласим сюда и обсудим ситуацию. - И он жестом показал в сторону своего кабинета.

- Этого не будет, - отрезал Пайк.

Рэй еще раз изменил стойку, повернувшись в сторону Джо.

- Кто знает, - спокойно бросил он. У него за спиной ученики продолжали делать свои ката, а тяжелая груша содрогалась под мощными ударами. - Я два раза говорить не буду, чтобы вы ушли. А там посмотрим, что получится.

Женщина в маленьком кабинете закрыла картотеку, посмотрела на нас, обошла стол и встала в дверях, словно почувствовав возникшее напряжение.

- Вы не знаете меня, но хорошо знали Джеймса Эдварда. Как думаете, он мог толкать дурь?

Рэй Депент склонил голову набок, словно не хотел об этом думать, и его взгляд метался от меня к Пайку и обратно. Время стало физически ощутимым. Оно словно застыло, а мы словно попали в плотную, вязкую массу.

- Возможно, вы его обманули. Возможно, вы пришли сюда, решив, что можете поживиться за счет братьев, но все пошло не так. Полицейские сказали, что вы сбежали из-под ареста. Невиновные не убегают.

- Дерьмо собачье! Мы с Джеймсом Эдвардом пришли сюда, чтобы выяснить, что произошло в ломбарде. Джеймс Эдвард мертв, потому что продажные копы не хотели, чтобы мы узнали правду. Аким тоже. И ваш человек, Клевый Ти, нас подставил.

- Уверен, что вы лжете. Клевый Ти - правильный парень.

- Он нас подставил. Сказал нам, когда и где нам надо быть. А там нас уже ждали бандиты.

Рэй колебался. Я чувствовал, что он начинает мне верить.

- А за каким дьяволом вы явились сюда? - спросил он, нервно облизав губы.

- Аким хочет убить женщину по имени Дженнифер Шеридан, а я не могу этого допустить.

- Ничего об этом не знаю.

- Вы нет, но Клевый Ти, возможно, знает или знаком с тем, кто в курсе.

У нас за спиной латиноамериканец нанес длинную серию ударов и повалился на мат, пот лил с него ручьем. Неожиданно Рэй расслабился. Он больше не стоял в боевой стойке.

- Через сорок пять минут у меня группа.

- Это не займет много времени.

- Хорошо. Давайте поговорим. Если то, что вы мне расскажете, будет выглядеть разумным, я попытаюсь вам помочь.

Рэй провел нас в маленький кабинет и сказал:

- Мириам, мне надо переговорить с глазу на глаз с этими господами. Ты не можешь нас ненадолго оставить?

Мириам отошла от двери, остановилась возле стола и с явным неудовольствием посмотрела на нас с Пайком.

- А кто будет отвечать на телефонные звонки?

- Я отвечу, Мириам. Я еще не забыл, как работает телефон.

- Тебе должен позвонить человек из компании Эн-би-си. - Происходящее ей совсем не нравилось.

- Я справлюсь, Мириам. Спасибо.

Она фыркнула и вышла. Рэй закрыл за ней дверь и уселся за свой стол. Первым делом он снял телефонную трубку и положил ее рядом с аппаратом.

У стены с фотографиями, повествующими о годах, которые Рэй Депент провел в морской пехоте, стояли два жестких стула. Я уселся на один из них, Пайк остался стоять, разглядывая снимки. Рэй в форме с сержантскими нашивками. Рэй постарше с нашивками старшего сержанта. Рэй Депент, отдающий приказ взводу новобранцев. Еще одна фотография, на которой он пожимает руку президенту Рейгану. Рэй в парадной форме с таким количеством наград, что на груди почти не осталось свободного места.

- Круто! - покачал головой Пайк.

Глаза Рэя Депента сверкнули.

- А что, у тебя с этим проблемы?

Уголок рта Пайка дернулся.

- Я прошел через Кэмп-Пендлетон.

Глаза Рэя потеплели, он откинулся на спинку стула, и в его взгляде, устремленном на Пайка, появилось уважение. Люди делятся на две категории: морские пехотинцы и все остальные.

- Да. По тебе это видно, - натянуто улыбнулся Рэй и, скрестив руки на груди, повернулся ко мне: - Хорошо, я вас слушаю.

Я рассказал ему про Эрика Диса и его подразделение, а еще о том, что они почти наверняка связаны с бандой "Восьмерка - двойка", потом о встрече "У Рауля", где мы ели тако, и об информации, переданной нам Клевым Ти.

- Клевый Ти сказал, что отряд Диса в доле с бандой "Восьмерка - двойка". И что "Восьмерка - двойка" используют копов, чтобы убирать конкурентов: копы арестовывают наркодилеров, работающих на других хозяев. Он знал, что мы ищем именно такую информацию. Он сообщил нам, что группа Диса собирается взять наркодилера в парке. Так и произошло, но вслед за копами приехали "Восьмерка - двойка". Они знали, что мы там будем, и ждали нас.

- Похоже на правду, но я знаю, что Клевый Ти - правильный брат. Если он вам что-то сказал, значит, верил в это, - покачал головой Рэй.

Я только развел руками.

- Даю голову на отсечение! - уверенно заявил Рэй.

- Джеймс Эдвард так и сделал, - вмешался Пайк.

Рэй заскрежетал зубами, но потом продолжил:

- Да, выходит, что так. - Он снова внимательно на меня посмотрел. - По крайней мере, с ваших слов.

- Клевый Ти сказал, что банда "Восьмерка - двойка" работает на группу Диса, но все выглядит несколько иначе. Копы ведут себя так, словно боятся Акима, пытаются удержать его в узде, но у них кишка тонка. В результате моя клиентка подвергается серьезной опасности. Она прячется вместе с парнем из группы Диса, а если это так, значит, копы понимают, что не могут контролировать Акима. Я должен узнать, что происходит. И тогда смогу ее найти, а если повезет, то и остановить Акима.

- И ты считаешь, что это можно сделать через Клевого Ти.

- Да.

Рэй потер лоб и посмотрел на своих учеников. Двое мужчин лет сорока вошли в зал и наблюдали за тренировочными боями. Несколько пар - среди них были и женщины - вели схватки. Они стремительно перемещались, обменивались быстрыми ударами рук и ног, но удары не достигали цели. Так и должно было быть.

- Проклятье! Сначала Чарльз Льюис, теперь Джеймс Эдвард! И как долго Аким Де Муэр и эти офицеры полиции заодно?

- Со дня гибели Чарльза Льюиса. - Я рассказал ему о видеоаппаратуре и о том, что после смерти Чарльза Льюиса группа Диса перестала арестовывать членов банды "Восьмерка - двойка".

- Ты считаешь, что полицейские без всякой на то причины убили юношу и запись попала к Акиму, который теперь их шантажирует.

- Точно не знаю, но похоже на то.

Рэй Депент поднял трубку и набрал номер. Он смотрел на меня, пока в трубке раздавались длинные гудки, и во время разговора так и не отвел глаз.

- Это Рэй. Клевый Ти у вас?

Ему пришлось сделать семь звонков. Когда Рэй нашел то, что искал, он положил трубку и встал:

- Я знаю, где Клевый Ти. Давайте выясним, какого хрена здесь происходит.

Глава 24

Мы сели втроем в джип Пайка и поехали на юг по Гуверу мимо рядов приземистых промышленных зданий на западной стороне улицы. Небольшой переулок вел к площадке, где находилась стоянка для грузовиков. Из переулка постоянно въезжали и выезжали десятиколесные грузовики, которые используются для доставки товаров. Две восемнадцатиколесные машины стояли у обочины. Очевидно, не могли развернуться на площадке.

- Оставьте джип на противоположной стороне улицы, - велел Рэй. - Клевый Ти временно работает здесь грузчиком. Если он на месте, мы его найдем.

Пайк проехал вперед, развернулся и припарковался так, чтобы можно было видеть площадку.

Минут через двадцать показался Клевый Ти, который вышел со склада с пустой тележкой.

- Это он, - кивнул я.

Клевый Ти был все в той же ярко-оранжевой бейсболке козырьком назад, но темные очки исчезли, к ремню был прикреплен маленький желтый проигрыватель "Сони", поверх бейсболки - наушники. Его губы шевелились в такт музыке. Он завел тележку на длинный металлический пандус и исчез внутри ближайшего грузовика, но через пару минут появился, нагруженный восемью контейнерами с жидкостью для гидроусилителя руля, спустился с пандуса и скрылся за дверью склада.

- Пошли, - сказал я.

Мы пересекли Гувер, обошли склад, поднялись на один пролет лестницы и оказались на пандусе. На высоких металлических стеллажах стояло множество самых разных контейнеров. Между длинными рядами полок сновали грузчики, толкавшие тележки с контейнерами. Казалось, все движутся в разных направлениях, но, похоже, грузчики знали свое дело. Контейнеры на полках стояли ровными рядами.

За маленьким столиком лысый мужчина лет шестидесяти перебирал какие-то бумаги и изредка что-то кричал парням с тележками. Заметив нас, он заявил:

- Сегодня мне люди не нужны. Приходите завтра.

- Нас ждет Майрон Диггс, - сказал Рэй.

- Майрон, - удивился Пайк.

Рэй посмотрел на Джо.

- Думаешь, он получил имя Клевый Ти при рождении?

- Ну да, если Майрон ждет гостей, то кто я такой, чтобы возражать? - отозвался мужчина за столиком. "Кругом полно шутников. У каждого есть номер, который они мечтают предложить зрителям". - Я нанял парня на целый день. Не хочет работать - пусть проваливает отсюда к чертям собачьим. Больше мне нечего сказать.

"Классный мужик!"

- Это не займет много времени, - успокоил его Рэй.

Однако его ответ не удовлетворил лысого.

- Да уж конечно. Это никогда не занимает много времени. - Он махнул рукой в сторону задней части склада: - Поищите его в районе Е-шестнадцать. Он занимается запасными частями для автомобилей.

Мы прошли мимо лысого мужчины и двинулись вдоль стеллажей в сторону Е-16. Склад занимал около двенадцати тысяч квадратных футов и представлял собой настоящий лабиринт. Впрочем, на стеллажах красовались буквы с числами, как на больших парковках. Когда мы нашли Е, Пайк предложил:

- Нам лучше разделиться.

- Хорошо.

Рэй и Пайк свернули на первом же перекрестке, а я прошел вперед. Миновав шесть рядов, я обнаружил Клевого Ти, который сражался с восемью контейнерами с жидкостью для гидроусилителя руля.

- Привет, Клевый Ти! А ну, давай-ка немного пройдемся, - сказал я.

Клевый Ти издал сдавленный звук, нервно оглянулся на меня и снял наушники.

- Что ты здесь делаешь? - спросил он, попятившись. - Эй, не хочу, чтобы меня с тобой видели. Здесь полно парней из банд.

Джо и Рэй появились с другой стороны, отрезая ему путь к отступлению. Увидев Рэя, Клевый Ти нахмурился.

- Рэй, а ты что здесь делаешь? - Клевый Ти бросил на меня испуганный взгляд. - Какого хрена здесь происходит?

- Есть разговор, Клевый Ти, - сказал Рэй.

- Вы что, хотите, чтобы меня грохнули? - махнул рукой Клевый Ти. - Этот засранец гоняется за "Восьмеркой - двойкой". Как только меня с ним увидят, то сразу выпишут билет в один конец. - Он принялся вглядываться в соседние проходы. - Уж кому, как не тебе, это знать, Рэй. Уж кому, как не Джеймсу Эдварду, это знать. - Он попытался пройти мимо меня.

- Джеймс Эдвард вчера умер, - сказал я, схватив его за руку.

Клевый Ти замер, словно подстреленный. Застыл на месте, не дыша и часто-часто моргая.

- Какого хрена ты мелешь?

- Мы отправились в парк, как ты сказал. Мы видели, как продавец мороженого толкает дурь, а потом появились копы. Но бандиты из "Восьмерки - двойки" тоже появились, Клевый Ти. Они пришли за нами.

- Дерьмо собачье!

- Они отвезли нас в одно местечко за железной дорогой. Аким Де Муэр приставил к виску Джеймса Эдварда мой "дэн-вессон", спустил курок и вышиб ему мозги.

Рот Клевого Ти открылся, закрылся, глаза забегали.

- Вранье, мать твою!

- Ты скормил нам дерьмо, чтобы они могли подставить нас с дурью.

- Ты, долбаный врун!

Клевый Ти бросился на меня и замахнулся правой рукой. Я отступил в сторону и заехал ему под ребра. Он пошатнулся, но когда снова бросился на меня, Рэй Депент схватил его, завел ему руки за спину и сказал:

- Остынь, парень!

Глаза Клевого Ти покраснели, он попытался вырваться, но, похоже, даже танку "шерман" было бы не совладать с Рэем.

Назад Дальше