Шесть священных камней - Мэтью Рейли 8 стр.


-Я же вас предупреждал, - сказал Джек остальным тихим голосом и дернул подбородком в сторону ближайшей двери. - Внутрь, быстро!

Четверо охранников за следующей дверью повели себя умнее. Они устроили ловушку. Во-первых, отрубили электричество, погрузив вагон во тьму. Во-вторых, спрятали одного над дверным проемом, а сами встали невдалеке с поднятыми руками.

Уэст вошел в вагон, покачиваясь от движения поезда, и увидел трех безоружных солдат, кричавших: "Не стреляйте! Пощадите нас!"

Затем притаившийся охранник схватил Уэста за руку и приставил пистолет ему к макушке.

Джек взглянул вверх - увы, слишком поздно.

Вдруг весь состав задрожал от неистового автоматного огня.

Вертолеты догнали беглецов!

Солдат, державший Уэста, сорвался с выступа и упал на пол.

В этот момент остальные трое охранников выхватили оружие - и темный вагон осветился смертоносными вспышками. Джек Уэст-младший палил из обоих автоматов, отступая то вправо, то влево, пока вокруг не воцарилась тишина. Когда дымное марево рассеялось, оказалось, что он единственный, кто остался стоять.

Джек направился к четвертому вагону.

Тому самому.

Тем временем два "Оборотня" поравнялись с удирающим поездом и стали поливать его свинцовыми струями.

Каланча прогнал состав мимо второго караульного по­мещения, разнеся ворота, и въехал на длинный мост, веду­щий ко второму участку железной дороги.

На никем и ничем не защищенный мост.

Как только один из "Оборотней" обогнал поезд и спу­стился достаточно низко, Каланча привел в действие ору­жие, напоминающее мортиру.

Глухо шипя, загадочное устройство запустило вверх ка­кой-то странный снаряд.

Это была широкая нейлоновая сеть с утяжелителями по углам. Она летела над головным вагоном в виде веера, по­хожего на гигантскую паутину. Паутину, предназначенную для ловли вертолетов.

Сеть попала в несущий винт - и тут же взяла над ним власть.

Мучительно скрипнув, плененные лопасти замерли - и вертолет стал падать в ущелье, пока оглушительный взрыв не сообщил о конце падения.

Каланча отвлекся от приборной доски, чтобы зарядить в свой "Хищник" последнюю ракету.

Вернувшись к управлению поездом, он увидел громад­ный китайский Ми-24, летящий вдоль моста параллельно головному вагону.

- Черт, - прошептал Уэст.

Вертолет выпустил ракету.

Ракету, имеющую целью не состав, а мост. Ракету, ко­торая должна была помешать Уэсту спасти Волшебника и Тэнка. То, что вместе с заключенными и захватчиками по­езда погибнут несколько охранников, не имело значения для китайского генералитета...

- Вот дерьмо! - Каланча включил переговорное устрой­ство. - Охотник! Они собираются взорвать мост...

-Так прибавь скорость! - донеслось из динамика.

-Понял!

Каланча заставил поезд нестись на пределе возможностей.

Ракета, выпущенная вертолетом, уго­дила в самую середину моста - через полмгновения после того, как несущийся поезд миновал эту точку.

Десятки балок и брусьев посыпались в ущелье железным хламом.

Но мост еще держался.

Поезд мчался к спасительному туннелю.

Раздался жуткий скрип. Скрип железных подпорок. В следующее мгновение огромный мост закачался и начал осыпаться, словно был вылеплен из снега...

Это было фантастическое зрелище!

Мост, рушащийся с середины, и бронированный поезд, мчащийся по восточной части гибнущей конструкции.

Состав промчался по крошащемуся металлическому мосту и скрылся в долгожданном туннеле. Через секунду в ущелье полетели последние балки.

Как только Уэст открыл дверь в четвертый вагон, охран­ники выключили свет. Они не собирались сдаваться без боя. Теперь, когда поезд шел по туннелю, в вагоне было темно, хотьглаз выколи...

Надев очки ночного видения, окрасившие мрак фосфорическим зеленым светом, Джек вошел внутрь и увидел двух здоровенных китайских солдат, заслоняющихся Волшебником и Тэнком, приставивших к их головам крупнокалиберные пистолеты. Ни у одного из охранников не было очков ночного видения: убить заложников они могли и без них.

Услышав, как открылась тяжелая дверь, один из солдат завопил:

- Бросайте оружие, или мы вышибем им..!..

Прозвучало два выстрела.

Оба охранника упали. У обоих во лбах зияли черные дыры.

Остальные солдаты были не столь глупы и безропотно вошли в пустую клетку. Уэст высадил заднюю дверь вагона топором: ему не хотелось, чтобы его побеспокоил кто-ни­будь еще.

Джек подскочил к Волшебнику, сорвал с него повязку и в ужасе уставился на своего избитого друга:

- Волшебник, это я. Боже, что они с тобой сделали!..

Лицо старого профессора представляло собой багрово-синее месиво. На руках и груди краснели шрамы от электро­шока. Длинные седые волосы были заляпаны спекшейся кровью...

- Джек! - всхлипнул он. -Джек, прости! Мне так неловко, что тебе пришлось взвалить на себя все это!.. Ду­мал, я здесь умру. И представить не мог, что ты за мной придешь!

- Ты бы сделал для меня то же самое, - сказал Уэст, глядя на толстый шест, к которому были прикованы канда­лы Волшебника и Тэнка. - Не радуйся раньше времени. Мы еще в опасности.

Джек достал паяльную лампу и приступил к работе.

На выезде из туннеля составу преградил путь второй "Оборотень", ощерившийся пушками на головной вагон...

Но за мгновение до поезда на свет божий вырвалось кое-что другое...

Ракета "Хищника".

Снаряд вспарывал воздух, застилая его длинным дымо­вым саваном, пока не врезался во вражеский вертолет. "Обо­ротень" разорвало на миллион кусочков.

Поезд вылетел из туннеля и взял резко влево, повинуясь направлению железной дороги.

Но расслабляться было рано: в живых оставался самый опасный преследователь.

Ми-24.

Он нависал над головным вагоном, поливая его испепе­ляющим огнем.

Внезапно свинцовая буря утихла.

"Что за..."

Шум на крыше...

Не успел Каланча осознать, что происходит, как через одно из разбитых окон в кабину влезло что-то темное...

В грудь Каланчи впечаталась пара кроссовок, прижав его к полу.

"Черт! Я кретин! Это охранники из задних вагонов! Должно быть, пробрались по крыше..."

Как только охранник выхватил пистолет, Каланча ударил ему по коленной чашечке - и тот взвыл от боли. В сле­дующее мгновение в руке Каланчи появилось оружие и выстрелило солдату в грудь: один раз, второй, третий...

По крыше как будто забарабанил дождь.

Каланча вскочил и увидел, как на нос головного вагона спрыгнули еще три пары кроссовок, заслонив железную порогу - длинный прямой участок рельсового пути, кон­чающийся резким поворотом влево. Составу предстояло мчаться вдоль крутого склона, покрытого слежавшимся снегом.

-Охотник! - крикнул Каланча в переговорное устройство. - Как там у тебя?

-Я нашел Волшебника и Тэнка. Осталось только осво­бодить их от цепей.

-У меня тут потрясающая компания! Вот-вот ворвется! Они пришли по крыше, из задних вагонов. Нам придется катапультироваться!

-Действуй, - произнес Уэст спокойным голосом. - И иди сюда.

-Понял.

Каланча знал, что от него требуется.

Разогнав поезд до максимума, он достал гранату, втиснул ее между дроссель-клапаном и тормозным устройством и выдернул чеку.

Это был билет в один конец...

Каланча вышиб соединительную дверь и вломился во второй вагон.

В следующую секунду граната взорвалась, уничтожив приборную доску.

А спустя еще мгновение водительский отсек окатило ливнем пуль и через передние окна в него влезли три новых охранника.

Их начальник - более зрелый, более опытный, - каза­лось, готов был костьми лечь за свой поезд...

Потерявший управление состав несся по высокогорной железной дороге, обещая не вписаться в поворот...

Ворвавшись в вагон для заключенных, Каланча увидел Уэста, стоящего на коленях перед Волшебником и Тэнком с паяльником в руке.

Цепь японца была уже переплавлена, а вот кандалы про­фессора Эппера - еще нет.

Решив не возиться с поездом, а брать захватчиков, на­чальник охраны вломился во второй вагон.

Увидев солдат, запертых в клетке, и услышав их жалкий лепет, он всадил по пуле в каждый лоб. В наказание за трусость.

Затем начальник двинулся дальше, сама бдительность и решимость...

Огненное лезвие паяльной лампы распарывало цепь Волшебника.

-Долго еще? - спросил Каланча нетерпеливо.

-Почти готово, - ответил Уэст.

Его лицо было освещено магниевым пламенем. Состав трясло все сильнее.

-Джек, у нас не так много времени...

-Одну... секунду...

Дверь вагона распахнулась. Каланча обернулся.

Уэст тоже.

В проеме стоял ухмыляющийся начальник охраны, сжимая пистолет, как ручной силомер... Впрочем, он мог этого и не делать: было слишком поздно... В следующую секунду поезд не вписался в поворот.

Несущийся на огромной скорости состав вылетел за пределы железнодорожного полотна.

Сход с рельсов.

Головной вагон потащило по слежавшемуся снегу.

Затем на белую равнину выволокло всю черную громадину.

Решетка головного вагона превратилась в труху. Железные позвонки ползли за расколотым черепом, будто сломанная гармошка за освистанным музыкантом. Вот поко­реженный состав заскользил по крутому склону - туда, где не было ничего, кроме маленького каменного выступа и трехсотметровой пропасти.

А надо всем этим кружил торжествующий Ми-24.

Мир в поезде перевернулся.

Когда состав сошел с рельсов, начальника охраны впечатало в правую стену. Когда же поезд заскользил по склону, он ударился головой о дверной косяк - правда, сознания не потерял.

Положение Уэста и Каланчи было куда более выигрыш­ным: после первой встряски они вцепились в прутья ближайшей клетки. Каланча держал Тэнка, Уэст - Волшебника.

Вообще-то пока все шло по плану. По спонтанному плану Джека Уэста-младшего. Он организовал эту аварию наме­ренно, полагая, что многострадальная махина остановится на снежной равнине.

У него было одно дело.

Он все еще хотел, чтобы китайцы...

Но вдруг случилось нечто, не запланированное Уэстом.

Поезд доскользил до крохотного выступа внизу склона, однако снег был еще недостаточно глубок - и змееподобный состав прополз до самого края заснеженной поверхности.

Задний вагон, теперь волочащийся впереди, увлекал за собой весь остальной поезд.

Вот металлический исполин застыл в точке бифуркации, пришедшейся на вагон для заключенных.

- Хватайтесь за что-нибудь! - крикнул Уэст всем, включая Волшебника, еще не освобожденного от цепей.

Законы физики продолжали действовать: состав начат сползать в пропасть.

Мир превратился в сплошную вертикаль.

Все, что не было прибито к полу, летело вниз, ударяясь о тяжелую железную дверь в конце состава. В том числе и один из солдат, явившихся с начальником охраны.

Пролетев по всей длине поезда с истошным воплем, бедняга расплющился о металлическое дно.

У начальника охраны и его уцелевшего помощника оказалась более быстрая реакция: чтобы освободить руки, они выбросили пистолеты, добрались до ближайшей клетки и закрылись в ней.

Уэст и Каланча по-прежнему впивались пальцами в же­лезные прутья и в запястья Волшебника и Тэнка.

Вдруг скольжение резко прервалось.

Головной вагон зацепился за огромный валун на краю обрыва - и поезд повис над трехсотметровой пропастью.

Уэст мгновенно оценил ситуацию: он, Каланча, Волшеб­ник и Тэнк находились в середине вагона. Начальник охра­ны и его подчиненный расположились в вершине вертика­ли, недалеко от спасительной двери.

Слух резанул скрип. Громкий, отвратительный.

Поезд опустился примерно на метр. Мимо зарешеченных окон пролетели снежные глыбы.

Уэст и Каланча переглянулись.

Еще один скрип - но другой: металлическая сцепка начала ломаться от непомерного груза...

- Мы сейчас упадем, - сказал Уэст Каланче. - Наверх! Ну же!

-А ты?..

Каланча указал на кандалы Волшебника. Они все еще были прикованы к железному шесту.

- Иди! - крикнул Уэст. - Я его не оставлю! Иди же! Кто-то должен выбраться отсюда живым!

Каланча не стал спорить. Он схватил Тэнка и потащил его наверх, используя прутья клеток в качестве ступеней.

Они карабкались вдоль левой стены, минуя начальника охраны, высунувшегося из клетки, - оцепенелого и безо­ружного.

Уэст продолжал работать с цепью Волшебника. Нужно было спешить.

Снова скрип. За окном промчались новые снежные глыбы.

Поезд опустился еще на метр.

Наконец пламя паяльника расплавило цепь. Волшебник был освобожден.

- За мной, старина, - сказал Уэст. - Надо убираться отсюда.

Они увидели, как Каланча и Тэнк исчезли за соедини­тельной дверью наверху вагона, выход из которого секундой позже отрезал начальник охраны с кинжалом в руке.

-Сюда! - скомандовал Уэст.

-Вниз?

-Верь мне.

Едва они добрались до нижней двери четвертого вагона, металл опять заскрипел - и сцепка, соединяющая эту часть поезда с теми, что были под ней, не выдержала... Три вагона канули в небытие.

Они летели меж двух горных стен в живописной тиши­не, пока не рухнули на зазубренные скалы, которыми ще­рилось дно пропасти... Оторванные звенья железной гусе­ницы исчезли в вакханалии огня и черного дыма...

- Быстрее, - закричал Уэст Волшебнику. - Сюда, наверх!

Они стали карабкаться по внешней стене четвертого вагона (которая сейчас являлась днищем), хватаясь за все, что попадалось под руку: прутья на окнах, петли, ручки... Уэсту приходилось нелегко: он помогал изранен­ному старику.

Достигнув сцепки, друзья увидели, как начальник охра­ны и его помощник забрались в третий вагон. Джек и Вол­шебник продолжили движение и доползли до следую­щей сцепки.

В этот момент их увидел начальник охраны, залезавший во второй вагон. В его глазах блеснуло что-то дьявольское...

Он потянулся к сцепке, несмотря на то что его помощ­ник все еще стоял на третьем вагоне.

- Нет! - закричал солдат, поняв, что задумал его начальник.

Уэст прыгнул, ухватился за решетку и крикнул Вол­шебнику:

- Макс! Прыгай и хватай меня за ноги!

Волшебник так и сделал.

В этот момент начальник охраны отсоединил сцепку.

Третий вагон полетел вниз - вместе с молодым солда­том, унося с собой его выпученные от ужаса глаза и развер­стый в беззвучном крике рот...

Однако Уэст и Волшебник оставались в игре: первый карабкался по внешней стене второго вагона, а второй висел у него на ремне.

- Макс, быстро, ползи по мне! - заорал Уэст.

Волшебник выполнил приказ Джека, пару раз оттолк­нувшись от сложенных крыльев-"альбатросов"...

Выражение лица начальника охраны говорило само за себя - он был в ярости.

Он нырнул в вагон и пополз - так быстро, как только мог. Джек понял, что он пытается добраться до следующей сцепки.

- Быстрее, Джек, быстрее! - вопил Волшебник. - Я не сорвусь!

Уэст карабкался по внешней стене второго вагона, а начальник охраны - по внутренней. Они почти не уступали друг другу в скорости.

- Каланча! - крикнул Уэст в переговорное устройство. - Ты где?

- Мы наверху, на краю пропасти. Но у нас проб...

Джек знал, о какой проблеме идет речь. Она не особо-то и скрывалась...

Прямо над ним, рядом с обрывом, недалеко от покореженного головного вагона, висел вертолет, ждущий встречи с ценным заключенным и его похитителем (если, конеч­но, им удастся вырваться из объятий пропасти).

Джек продолжал карабкаться по внешней стене вагона как обезьяна.

Наконец он добрался до горизонтальной плоскости и распрямился... как вдруг из дверного проема высунулся начальник охраны.

Джек победил его в этой гонке, обогнал на какую-то пару секунд.

Уэст шагнул вперед, чтобы столкнуть проигравшего в бездну.

В это мгновение в руке начальника охраны появился пистолет.

Джек оцепенел. Вот почему его противник отстал! Потратил время, чтобы достать оружие.

"Вот черт! - подумал Уэст. - Черт, черт, черт!"

Ветер от вертолетного винта трепал его одежду. Он поднял руки - машинально, без раздумий.

- Ты проиграл! - выпалил начальник охраны по-английски, кровожадно ухмыляясь. Из-за кроссовок Джека высунулось лицо Волшебника и побелело от увиденного.

Противник взвел курок.

- Волшебник... - сказал Уэст. - Пора полетать.

Не успел начальник охраны нажать на спусковой крючок, как руки его жертвы рванулись к сцепке и разомкнули ее...

Вагон, на котором они стояли, оторвался от головного.

Глаза начальника охраны вылезли из орбит. Джек только что приговорил их к смерти. Всех!

Железный вагон падал вдоль отвесной скалы с головокружительной скоростью. Но Джек и не думал паниковать. Заключив Волшебника в объятия-тиски и крикнув "Держись крепче!", он повернул что-то на бронированной пластине, прикрепленной к груди... Вдруг из небольшого ящика на его спине вырвались металлические "альбатросы" - и через полсекунды Уэст и Волшебник покинули обреченный вагон. Проскользив чуть ли не до самого дна, они взмыли вверх, оставив начальника охраны наедине с приближаю­щимися камнями.

Войдя в теплую воздушную струю, Уэст устремился прочь от злополучной железной дороги и двух горных вер­шин, увенчанных двумя зловещими зданиями.

Он включил переговорное устройство:

-Космос, это ты? Нам понадобится какой-нибудь транс­порт. Как насчет того тюремного птенчика?

-Вас понял, Охотник! - последовал ответ. - Забираю Каланчу - и к вам.

Каланча и Тэнк стояли по колено в снегу рядом с покореженным головным вагоном - единственным, не сорвавшимся в пропасть.

К сожалению, над краем обрыва нависал вертолет.

-Эй, вы, двое! - донеслось из громкоговорителя. -Поднимите руки и стойте, где стоите!

-Как скажете! - крикнул Каланча.

Ми-24 приземлился на снежную равнину. Его винты продолжали крутиться, устраивая небольшой буран. Каланчу и Тэнка окружили десять китайских омоновцев.

Пилоты, сидящие в кабине, увидели, как Каланча поднял руки - и в следующее мгновение поднятая винтом вертолета метель накрыла все вокруг непроницаемой белой пеленой.

По этой причине летчики не заметили, как из пропасти вынырнули три фантомные фигуры, одетые в белый камуфляж и вооруженные автоматами: Космос, Сабля и Стервятник.

С легкостью проникнув в неохраняемый вертолет, они обезвредили пилотов и навели его огромную шестиствольную пушку на десятерых китайцев.

Через несколько минут экипаж вертолета и незадачливые спецназовцы, оставшиеся в одном нижнем белье, провожали взглядами свою "птицу счастья". Космос и Сабля сидели в кабине, Стервятник стоял у главной пушки, Каланча и Тэнк отдыхали в отсеке для личного состава.

Это была последняя часть плана Джека Уэста-младшего. Она заключалась в том, чтобы позволить вертолету приземлиться на краю пропасти и угнать его. В таких делах, как особые миссии, без транспорта тяжеловато.

Назад Дальше