Гнев Цезаря - Богдан Сушинский 3 стр.


– Причем по стечению обстоятельств один из родственников вашей матери оказался в числе соратников нынешнего вождя, командующего Албанской освободительной армией Энвера Ходжи, – неожиданно, голосом школьного учителя истории, подсказывающего ответ своему ученику, продолжил рассказ албанского капитана подполковник Гайдук.

– Значит, вам известны даже такие факты, – без особого удивления констатировал Карганов. – Хотя стоит ли удивляться, когда перед тобой – начальник службы безопасности конвоя.

– Так вот, – повел себя флотский чекист, как ученик, которого пытаются лишить возможности продемонстрировать свои знания, – этот повстанческий командир, ныне уже генерал, принимал участие в изгнании из страны сначала итальянских, а затем и германских оккупантов и является одним из героев освободительной борьбы.

– Какая поразительная осведомленность! – с погрустневшим лицом констатировал капитан второго ранга.

5

Декабрь 1948 года. Сицилия.

Вилла "Центурион"

Чем выше они поднимались по прибрежному склону, тем ветер и прохлада становились ощутимее, напоминая мужчинам, что даже на солнцелюбивой Сицилии декабрь – это все же декабрь.

– Вам письмо, господин Сантароне, – встретил их у входа на территорию поместья дворецкий. Ажурная металлическая ограда, окружавшая старый сад, пролегала по самому краю плато, в отдельных местах буквально зависая над обрывом, стенка которого уже вовсю подвергалась ливневой эрозии. – Только что доставили.

– Обычно почту доставляют в первой половине дня, – проговорил Умберто, стараясь укротить свое откровенно взбесившееся дыхание. Видно, не так уж и часто решался он спускаться по этой тропе, да и физическую подготовку тоже подзапустил.

– Оно – из тех писем, которых государственной почте не доверяют.

– Вы знакомы с его содержанием? – насторожился корвет-капитан.

– Что вы, как можно?! Просто синьор, вручивший его, так и объяснил свой поздний визит – исключительной важностью письма. При этом добавил: "Только не вздумай затерять его или вскрыть. Там – рука очень большого человека".

Отец дворецкого был тунисским сарацином, мать – итальянкой из Сардинии; но даже этот смугловатый цвет лица позволял корвет-капитану именовать его "африканером", как обычно именовали мулатов из Южной Африки, особенно обитателей Претории.

– Странно все это, африканеро, не находишь?

– Не нахожу, синьор очень большой капитан.

– Корвет-капитан, – поморщился Умберто.

– Теперь много странностей вокруг нас происходит, – не отреагировал на его уточнение сарацин.

– Однако самая необъяснимая странность – что ты все еще числишься в моих дворецких, – проворчал хозяин поместья, принимая из рук африканеро конверт без положенных штемпеля и марки, но с исчерпывающим адресом: "Корвет-капитану Сантароне". Впрочем, дело было не в адресе; почерк – бисерно-готический, с резким наклоном влево, – показался ему очень знакомым, вот что интриговало.

– Ничто так не взбадривает нашу жизнь, как человеческие странности, – умудрился изречь тем временем слуга.

Корвет-капитан вскинул брови, демонстрируя полное недоумение столь глубокомысленным высказыванием дворецкого, но, прежде чем эта демонстрация завершилась, африканеро успел откреститься от него:

– Это ваши слова, синьор очень большой капитан. Я всего лишь повторяю некогда сказанное вами.

– В последнее время ты все чаще пугаешь меня, африканеро, – укоризненно покачал головой бывший "морской дьявол".

Лишь усевшись за гостевой столик в каминном зале виллы, на котором офицеров уже дожидались бутылка вина и бутерброды, корвет-капитан вскрыл конверт и сразу же, по обращению: "Вы – первый, с кем я решил поделиться своими планами, морской дьявол Децимы", понял, что это, никоим образом не подписанное, послание составлено самим Валерио Боргезе. Тем более что только он в личных письмах менял свой почерк, прибегая к этой бисерной готике с резким левым наклоном.

"Когда вы, корвет-капитан, получите это письмо, гордость нашего флота линкор "Джулио Чезаре", уже, возможно, покинет территориальные воды Италии. Навсегда и под вражеским флагом…"

"Как же вовремя вы поспели со своим пророчеством, князь! – мысленно и не без легкой иронии прокомментировал эти строчки Умберто. – Правда, из Аугусты линкор ушел пока еще под своим флагом, но лишь для того, чтобы уже через несколько суток оказаться под чужим".

Фон Шмидт внимательно всмотрелся в лицо итальянца, ожидая, что тот поделится своими впечатлениями от прочитанного, однако торопить не стал.

"Стоит ли пространно рассуждать о том, – продолжил чтение Сантароне, – что передача русским столь мощного корабля – акт национального унижения, который до конца дней будет задевать нашу воинскую честь и нашу мужскую гордость?"

– Не стоит, но вы-то, Черный Князь, как раз и ударились в подобные рассуждения, – не удержался Умберто, чтобы теперь уже не высказаться вслух.

Именно по этому прозвищу оберштурмбаннфюрер СС фон Шмидт и понял, что автором письма оказался фрегат-капитан Валерио Боргезе.

"За тем, с какой болью истинные итальянцы прощаются с линкором "Джулио Чезаре", вы могли проследить по публикациям в прессе. Однако не нам с вами предаваться запоздалым сантиментам, как, впрочем, и суесловным проклятиям. Поэтому объявляю большой военно-диверсионный сбор "Децимы МАС"!"

– Наконец-то я слышу голос истинного офицера, голос командира боевых пловцов, – пробормотал Умберто, отрываясь на несколько мгновений от чтения письма.

– Ну-ну, хотелось бы верить… – многозначительно поддержал его фон Шмидт. – Теперь это важно: услышать голос командира.

– Особенно если голос этот – командный.

"Поднимайте, – вернулся к чтению хозяин виллы, – старую гвардию "морских дьяволов", в первую очередь тех, кто в годы войны базировался в районе Севастополя и кто хорошо помнит как особенности расположения военных причалов в его бухтах, так и особенности операций в окрестностях крымских портов и военно-морских баз.

Четырнадцать – пятнадцать "дьяволов", таких как лейтенант Антонио Капраре или унтер-офицер Ливио Конченцо, будет вполне достаточно, чтобы совершить рейд к крымским берегам и освежить воспоминания молодости. Сам план операции "Гнев Цезаря" обсудим позже. Но сразу же договоримся, что гнев этот должен оказаться таким же впечатляющим, как и гнев богов. Жду ваших предложений, Сантароне, пусть даже самых немыслимых.

Уверен, что к осени следующего года мы сумеем встретиться, однако уже сейчас формируйте группу и возобновляйте тренировки. Мы не позволим русским унижать имя великого римлянина. Наша месть настигнет их на любой военно-морской базе. Чем больше средств и труда вложат русские в модернизацию линкора, тем болезненнее окажется его потеря.

Узнав о передаче линкора "Джулио Чезаре" русским, я поклялся отомстить им за наш позор. И клятву свою сдержу. В том числе – и с вашей помощью, Сантароне. Во всяком случае, очень на это надеюсь. Жаль, что не могу приступить к осуществлению этой акции прямо сейчас, немедленно, что значительно упростило бы операцию. Впрочем, к сложным заданиям нам тоже не привыкать.

Считайте, корвет-капитан, что моего "напутственного пинка удачи" вы уже удостоены".

Наткнувшись на слово "пинка", Умберто многозначительно хмыкнул и улыбнулся. Только "морские дьяволы" знали о существовании у боевых пловцов этой традиции, скорее, даже некоего ритуала. Перед выходом на задание, которое для многих оказывалось последним, каждый из них удостаивался благословения "напутственным пинком удачи", на который обычно расщедривался сам Валерио Боргезе.

Сантароне уже не смог бы припомнить, когда и как именно зарождался этот ритуал, однако пройти через него каждому из "морских дьяволов" представлялось делом почти святым – "пинок удачи" считался неотъемлемым атрибутом их воинского везения.

– Если мне не изменяет догадливость, это письмо – от фрегат-капитана Боргезе? – спросил барон, смакуя налитое дворецким вино и закусывая его ломтиками сыра.

– От него, причем довольно неожиданное.

– От Боргезе… Да к тому же "неожиданное"… – повертел между пальцами ножку бокала оберштурмбаннфюрер СС. – А чего еще можно ожидать от таких людей, как он или Скорцени, кроме очередной диверсионной неожиданности? Так, о чем это он в письме?..

– Даже пребывая в тюрьме, командир боевых пловцов остается неплохо осведомленным по поводу того, что происходит на свободе.

– А посему, даже пребывая за решеткой, он, конечно же, не мог не откликнуться на сдачу линкора "Джулио Чезаре".

– На этот акт уже даже не военной, а нравственной капитуляции Италии, – протянул Умберто письмо барону, помня, что тот не только свободно говорит на итальянском, но и сносно владеет навыками чтения на этом языке.

– Ничего не поделаешь: каждая поверженная страна проходит через две фазы капитуляции – военную и нравственную, – по обыкновению своему, пробубнил фон Шмидт, уже пробегая взглядом текст письма, но тут же спохватился и, пытаясь оставаться справедливым, уточнил: – Кстати, Германии это тоже касается. Выражусь конкретнее: Германии это касается в первую очередь.

6

Январь 1949 года. Албанский конвой.

Борт крейсера "Краснодон"

Стоило командующему Влёрской базой произнести свое: "Какая поразительная осведомленность!", как Гайдук тут же мельком взглянул на контр-адмирала.

Внешне тот вроде бы никак не отреагировал, зато, воспользовавшись его замешательством, контрразведчик решил окончательно дожать этого несостоявшегося "черногорского Бонапарта". Как-никак, а в перечне лиц, ориентировки на которых Гайдуку пришлось вызубрить еще перед выходом конвоя в море, этот супруг наследницы черногорского престола, лишь по чистой случайности оказавшийся в должности командующего базой военно-морского флота Албании, значился первым.

Мало того, начальник контрразведки службы береговой обороны флота генерал Шербетов, так и не отважившийся перейти во "флотскую иерархию", настоятельно советовал подполковнику сделать все возможное, чтобы как можно поближе познакомиться с этим влиятельным офицером. И не только потому, что, как предполагали в управлении разведки, со временем Карганов мог стать командующим албанским флотом.

Дело в том, что уже сейчас этот "проходимец мафиозного типа" почти официально командовал целой флотилией контрабандистов, действовавших на итальянских и греческих коммуникациях. И в связи с этим тоже представлял немалый интерес для советской разведки. Причем не только флотской. Иметь на этих коммуникациях, да с базированием на берегах дружественной Албании, свой надежный "контрабандистский" разведывательно-диверсионный канал… это дорогого стоило.

– Если не ошибаюсь, теперь этот генерал, ваш родственник, является заместителем военного министра народной Албании, ведающим, среди прочего, еще и возрождением флота. В чем мы – в возрождении вашего флота, – как союзники по борьбе и социалистической идеологии, тоже заинтересованы. Кстати, вам повезло, что офицерский диплом вы получали во Франции, которую в Албании воспринимают как недавнюю союзницу в борьбе с фашизмом, а не во "вражеской Италии времен дуче Муссолини".

– А вы, стало быть, не простой флотский офицер…

– Было бы странно, если бы начальник службы безопасности конвоя представился простым корабельным плотником или хлебопеком.

– Вот и я так полагаю. – Предаваясь ироническому настроению, Карганов имел обыкновение отклонять туловище чуть назад и в сторону, словно бы желал рассмотреть собеседника издалека и всего сразу. – А если вы еще и представитесь…

– Подполковник Гайдук, что приравнивается к капитану второго ранга, – по-белогвардейски щелкнув каблуками, склонил голову контрразведчик. – Отвечаю за безопасность конвоя.

– Ваша фамилия Хайдут? Вы что, венгр?

– Не имею чести, – процедил подполковник.

– Первоначально у них так именовались погонщики скота, – решил просветить его Карганов, а затем на Балканах "хайдутами" или "хайдуками" стали именовать и повстанцев, действовавших против турок, а то и просто горных разбойников.

– Моя фамилия – Гайдук, – жестко уточнил подполковник. – В повстанчестве и в горном разбое ни я, ни ближайшие предки мои, смею заверить вас, не замечены.

– Охотно верю. Тут вопрос анкеты "личного дела". У вас этого опасаются не меньше, чем у нас.

– Хотя, если верить молве, кто-то из моих предков все же имел то ли сербские, то ли валашские корни.

– Вот оно как: корни у нас – "то ли сербские, то ли валашские…"! Следует признать, мы, русские, всегда легкомысленно относились к своим истокам, своим родословным, – благодушно констатировал Карганов. – А что касается безопасности конвоя… На вверенной мне морской базе вашим кораблям ничто угрожать не сможет, – горделиво заверил он.

– Если уж зашла речь о безопасности… – решил контр-адмирал Ставинский, что пора завершать вмешательство контрразведки в его вотчину. – Чей это флот? – кивнул в сторону медленно проходивших на фоне едва виднеющегося горного хребта кораблей.

Через своего адъютанта командующий базой отдал приказ командирам сторожевика и лоцманского буксира сменить курс: идти не в бухту острова Сазани, а, проходя Влёрский залив, следовать на территорию базы. Лишь выждав, когда соответствующие команды прозвучат из уст командира конвоя, он вспомнил о его вопросе.

– Вы имеете в виду эти суденышки, адмирал?.. Всего лишь очередной утренний променаж англичан, – саркастически ухмыльнулся он. – Раз в неделю они совершают его на виду у итальянцев, югославов и моей базы. Английскому адмиралу Оутсу все еще кажется, что его базирующаяся частично на Мальте, а частично – на юге Италии эскадра способна наводить ужас на всю Адриатику.

"Однако этого не происходит, поскольку англичанам противостоит "мощный" флот Албании", – мысленно, хотя и с той же долей сарказма парировал Гайдук.

Они все трое проводили ироничными взглядами "посудины" адмирала Оутса, и Карганов прокричал в рупор капитану лоцманского катера, чтобы тот, заняв место сторожевика, начинал проводку русского конвоя на базу.

– Значит, линкор "Джулио Чезаре" в самом деле уже находится в порту Влёры? – спросил контр-адмирал Ставинский.

– Эта громадина заняла половину акватории морской базы. Еще бы: "Джулио Чезаре"! Гордость "непобедимого итальянского флота". Во время захвата муссолинистами нашей страны этот линкор появился в заливе Влёры во главе целой эскадры, которая поддерживала высадку в порту итальянского десанта.

– Представляю, с каким чувством албанцы воспринимают его нынешнее появление в своей бухте.

– Если речь идет об откровенной враждебности по отношению к итальянцам, то это в прошлом. Мы всегда понимали, что причина нашествия этих торгашей-итальяшек не в их враждебности, а в политическом маразме Муссолини. Другое дело – враждебность по отношению к немцам, которых албанцы побаиваются и недолюбливают точно так же, как и австрийцев.

– Значит, вам приходилось видеть линкор "Джулио Чезаре" в действии? – попытался контр-адмирал вернуть его к разговору о нравах кораблей, а не нравах нацистских союзников.

– Лично мне – не довелось. Но, исходя из рассказов, итальянцы даже не открывали огня, дабы древняя Влёра, бывшая столица Албании, досталась им в первозданном виде. Само появление таких кораблей, как "Джулио Чезаре", один залп которого способен был разрушить половину города, уже служило актом устрашения. Однако все это – в прошлом. Теперь вот весь свой флот итальяшки вынуждены без боя сдавать победителям. Настоящая "аукционная" распродажа некогда могучего итальянского флота – разве не в этом величайшая из превратностей судьбы?!

– Весьма предположительно, – отделался своим любимым выражением адмирал.

– А ведь сейчас уже мало кому известно, что к началу германо-русской войны дуче обладал самым большим подводным флотом в Европе.

– В самом деле?! – вырвалось теперь уже у Гайдука. – В Италии был самый большой флот субмарин?!

– Восторженный факт итальянской пропаганды. Дуче как-то официально похвастался, что у него было больше субмарин, чем у России, у рейха и даже у Великобритании; не говоря уже о Франции или Испании!

– Что весьма предположительно, – проговорил адмирал с такой расстановкой, словно каждое слово пережевывал.

– Возможно, это всего лишь пропаганда? – в самом деле предположил Гайдук.

– Никак нет, господа! После войны это было официально подтверждено англичанами. К слову, при всей артистической напыщенности речей дуче он свято придерживался фактов, не в пример фюреру.

– Вы говорите о нем как о своем кумире.

– В свое время он был кумиром фюрера. Это уже во время войны с Россией в его кумирах оказался Сталин.

– Что весьма и весьма предположительно, – почти болезненно поморщился адмирал. – И вообще, я бы попросил вас, капитан второго ранга, подобные высказывания в присутствии моих офицеров…

– Кстати, надводным флотом своим итальяшки тоже могли гордиться, – не позволил окончательно осадить себя албанский капитан. – Так что теперь даже странно, что итальянцы вообще согласились отдать такой линкор вам, коммунистической России.

– А куда им было деваться? – склонился адмирал над Черногорским Бонапартом, как решил называть его про себя Гайдук, словно великан – над провинившимся гномом. – Пусть молятся своему папе римскому, что легко отделались. Впрочем, им предстоит передать нам еще несколько, да что там – почти целую эскадру кораблей.

– Знаю-знаю, уведомлён, – выбросил вперед растопыренные ладони Карганов. – Но… Вот именно… Вам приходилось что-либо слышать о князе Валерио Боргезе, адмирал?

Назад Дальше