Обнаженный оратор. Дао презентации - Гарр Рейнольдс


В своей новой книге Гарр Рейнольдс, автор знаменитого бестселлера "Презентация в стиле дзен", рассказывает о том, как максимально эффективно донести свои идеи до аудитории и провести яркую презентацию. Авторский подход к подготовке презентаций базируется на принципах сдержанности, минимализма и естественности и, в частности, опирается на традиции купания в горячих источниках "онсен", проповедующие так называемые "голые отношения" между участниками коллектива. Этот ритуал, обеспечивающий более эффективные коммуникации в группе, и лег в основу концепции книги.

Книга построена на эстетике дзен, в которой большое значение придается принципу обучения у природы, а ее основным лейтмотивом является естественность. Простые и ясные идеи, описанные в книге, призваны помочь оратору установить естественные связи с аудиторией и провести запоминающуюся презентацию.

Перевод: Н. Римицан

Содержание:

  • Гарр Рейнольдс - Обнаженный оратор. Дао презентации 1

  • Благодарности 1

  • Глава 1 Естественность и искусство проводить презентацию обнаженным 1

  • Для кого эта книга? 1

  • Естественная нагота 2

  • Обнаженный оратор – как это? 2

  • Поколение презентаций 3

  • Об этой книге 5

  • Резюме 5

  • Глава 2 Начнем сначала: подготовка 5

  • Вам необходимо время, чтобы побыть в одиночестве 5

  • Определитесь с целью 6

  • Сила историй 7

  • Процесс в упрощенном виде 8

  • День презентации 10

  • Резюме 10

  • Глава 3 Энергия, присутствие, проекция при установлении контакта 10

  • Начнем с энергии 11

  • Осознайте значимость присутствия 13

  • Проецируйте себя 14

  • Наберитесь уверенности 15

  • Резюме 16

  • Глава 4 Страсть, близость и игра 16

  • Покажите вашу страсть 16

  • Подумайте: быть не интересным, а заинтересованным 17

  • Проявите эмоции 17

  • Станьте ближе при общении 19

  • Игра 21

  • Резюме 23

  • Глава 5 Ваша опора: темп и участие 23

  • Варьируйте темп 23

  • Поменяйте стиль игры 24

  • Побудите к участию 25

  • Резюме 29

  • Глава 6 Заканчивайте на сильной ноте 29

  • Сделайте финал "прилипчивым" 29

  • Как закончить мощным аккордом 30

  • "Обнаженная" сессия вопрос-ответ 31

  • Резюме 32

  • Глава 7 Настойчивость в совершенствовании 32

  • Уроки повсюду 32

  • Совершенствоваться может каждый 33

  • Естественность и три "С" для эффективной презентации 34

  • Резюме 34

Гарр Рейнольдс
Обнаженный оратор. Дао презентации

Благодарности

Мне хотелось бы поблагодарить за помощь многих людей: моего замечательного редактора Карин Джонсон (Karyn Johnson) за ее фантастические предложения и безграничное терпение, Мими Хефт (Mimi Heft) за помощь с дизайном, литературного редактора Хилал Сала (Hilal Sala) за ее талант и большое терпение, Ким Скотт (Kim Scott) за подготовку макета, а также Сару Джейн Тодд (Sara Jane Todd) за отличный маркетинг.

Выражаю благодарность Нэнси и Марку Дюарт (Nancy and Mark Duarte) и их замечательным сотрудникам из Duarte Design в Силиконовой Долине, особенно Пауле Тэш (Paula Tesch) и Кристине Брэзи (Krystin Brazie), за оказанную поддержку.

Большое спасибо Сету Годину (Seth Godin), Митчу Джоэлу (Mitch Joel), Роберту Скоблу (Robert Scoble) и Гаю Кавасаки (Guy Kawasaki) за их добрые слова и идеи. Благодарю Дэрина Верити (Deryn Verity), Кейджи Эномото (Keiji Enomoto) и Дэвида Жиглио (Davide Giglio) за ценные советы. Спасибо Юмпей Матсуока (Jumpei Matsuoka) и ее коллегам из iStockphoto.com за фотографии и специальное предложение, опубликованное в конце книги, а также дизайнеру Маюми Накамото (Mayumi Nakamoto) за то, что она всегда быстро откликалась, когда была нужна мне.

Особую благодарность я выражаю Крису Крафту (Chris Craft), Пэм Слим (Pam Slim), Филу Уокнеллу (Phil Waknell) и Лесу Позену (Les Posen) за доброжелательность и сотрудничество. Большое спасибо всем тем, кто привнес свои идеи, в том числе Дэбби Торн (Debbie Thorn), Си-Зет Робертсону (CZ Robertson), Рику Бретшнейдеру (Ric Bretschneider), а также Говарду и Рэйчел Куперстайн (Howard and Rachel Cooperstein). А еще Марку и Лиз Рейнольдс (Mark and Liz Reynolds) за комнату в домике на пляже.

Мои благодарности деловому и дизайнерскому сообществу Японии, в том числе Шигеки Ямамото (Shigeki Yamamoto), Тому Пери (Tom Perry), Дарену Сондерсу (Darren Saunders), Дэниэлю Родригесу (Daniel Rodriguez), Дэвиду Болдуину (David Baldwin), Натану Брайну (Nathan Bryan), Джири Местецки (Jiri Mestecky), Дугу Шаферу (Doug Schafer), Барри Луи (Barry Louie), Майклу Боброву (Michael Bobrove), Дэниэлу Квитнеру (Daniel Kwintner), Кейзо Ямада (Keizo Yamada) и Юко Накаока (Yuko Nakaoka), а также Патрику Ньюэллу (Patrick Newell) из Токио за дружбу и участие.

Благодарю Рейко Хиромото (Reiko Hiromoto) из университета Кансай Гайдай (Kansai Gaidai University) за ее идеи и предложения. Хочу сказать спасибо Махо Фуйино (Maho Fujino) и всему обслуживающему персоналу местного Starbucks за их теплые улыбки, которые они дарили мне каждый день.

Я хотел бы также поблагодарить тысячи подписчиков блога Presentation Zen (презентация в стиле дзен) и всех его читателей, которые поделились со мной своими историями и примерами из жизни, в том числе Оливию Митчелл (Olivia Mitchell), Майка Брауна (Mike Brown) и Наташу Лампард (Natasha Lampard) из Новой Зеландии.

И, конечно, я признателен жене и дочери: благодаря им я каждый день улыбался.

Глава 1 Естественность и искусство проводить презентацию обнаженным

Быть таким, каков ты есть, – самая важная вещь.

Сюнрю Судзуки

Через пару месяцев после приезда в Японию я впервые оказался в очень горячей японской купальне в окружении голых коллег. Я был на онсен (温泉), или горячих источниках, вместе со всеми сотрудниками нашего офиса – это стало частью программы отдыха на уикенд. Мы поехали не работать, а просто расслабиться, вкусно поесть-попить и приятно провести время с сослуживцами. "Уходя от формальной офисной обстановки, – сказал мне босс, – работники и руководители начинают общаться более естественно и непринужденно, и их взаимоотношения становятся лучше, что хорошо для бизнеса в долговременной перспективе". Совместные еда и питье – составляющие онсен, так же как и купание голышом, призванное укрепить связи между членами команды. Там я впервые услышал выражение hadaka no tsukiai (裸の付さ合い), что означает голые отношения или голое общение. Босс сообщил мне, что баня – важная часть японского образа жизни, а сам ритуал создает идеальные условия для общения и хороших взаимоотношений. Когда мы голые, мы все одинаковы, сказал он, независимо от статуса. Убирая формальности и барьеры, раздеваясь догола, мы упрощаем коммуникацию, в частности улучшаем обмен идеями. "Сливаться" с остальными членами ин-группы в духе hadaka no tsukiai означает свободно выражаться и говорить "голую правду". Такой способ самовыражения позволяет общению стать более честным и открытым. Он применим в том числе и к презентациям.

Для кого эта книга?

Эта книга для каждого, у кого есть сильное желание улучшить свой стиль презентации и повысить степень вовлеченности аудитории в процесс. В силу своих профессиональных обязанностей многие люди обязаны проводить презентации, но эта книга написана специально для тех, кто чувствует себя вполне комфортно, рассказывая коллегам о том или ином проекте, но хочет улучшить свой стиль подачи материала и контакт с аудиторией.

Мой подход к проведению презентаций базируется на принципах сдержанности, простоты, а также естественности. Хотя соблюдение всех трех составляющих существенно в каждом аспекте выступления перед аудиторией, первые два особенно важны при подготовке текста и оформлении наглядного материала.

Две мои предыдущие книги – "Презентация в стиле дзен" (Presentation Zen) и "Презентация и дизайн в стиле дзен" (Presentation Zen Design) – были посвящены подготовке презентации и ее дизайну. В этой книге я рассказываю о подаче материала после краткого рассмотрения вопросов подготовки. Японский онсен и идея hadaka no tsukiai (отсюда и название – "Обнаженный оратор"), а также эстетика дзен, в которой большое значение придается принципу учения у природы, вдохновили меня на эту книгу, лейтмотивом которой является естественность. Простые идеи, описанные здесь, призваны помочь вам установить естественные связи с аудиторией и провести эффективную и запоминающуюся презентацию.

Естественная нагота

Возможно, это не столь заметно в ультрасовременных городах с высоким темпом жизни вроде Токио или Осаки, но природа, или shizen (自然), играет главную роль в японской культуре. Поездка на горячие источники – время расслабления, созерцания и единения с окружающим. Здесь человек чувствует себя естественным, освобождается от социальных условностей. Дайсэцу Судзуки (1870–1966), представитель дзен-буддизма, много рассуждал о глубокой привязанности японцев к природе и о том, что такое стремление есть в душе каждого из нас. "Пусть и "цивилизованные", пусть воспитанные в искусственно созданном окружении, – говорил Судзуки, – мы все, кажется, имеем врожденную тягу к простоте, естественному образу жизни".

Стремление к слиянию с природой или к естественности означает не то, что мы надеемся вернуться к примитивной жизни далеких предков, а только то, что мы хотим обрести свободу выражения, непосредственность и установить крепкую связь с окружающей средой и другими людьми. Наше желание быть естественными помимо прочего применимо и в профессиональной жизни. Мы живем в современном "цивилизованном" обществе и пользуемся высокими технологиями, но в общении мы по-прежнему жаждем искренности и простоты, чтобы наши взаимодействия с другими были свободны и спонтанны. Во время презентации мы также хотим четких инструкций, содержательной информации, показательных примеров и искреннего общения. Но слишком часто вместо этого получаем невнятную речь, путанное изложение материала и слайд-шоу, сделанное в Powerpoint.

Презентации и естественность

Технологии создания презентаций развивались в течение многих лет, что, впрочем, не означает, что сами они с годами сильно улучшились. "Смерть от PowerPoint" – все еще распространенное явление. Благодаря таким специалистам в сфере коммуникации, как Берт Деккер (Bert Decker), Джерри Вейсман (Jerry Weissman) и Кармин Галло (Carmine Gallo), a также экспертам по дизайну презентаций, например Нэнси Дуарт (Nancy Duarte) и Клиффу Аткинсону (Cliff Atkinson) – а также многим другим по всему миру – положение дел изменилось. Хотя технически презентации заметно преобразились вместе с развитием цифровых технологий, в их основе сегодня по-прежнему лежит естественная манера поведения оратора.

Невозможно заставить себя быть непринужденным. "Чтобы быть по-настоящему эффективными, – говорил легендарный Дейл Карнеги, – вы должны говорить с такой естественностью, чтобы вашим слушателям и в голову не приходило, что вы прошли подготовку". Неважно, как долго вы готовились или какие достижения современной техники используете, выступая перед аудиторией; все приспособления и методики должны лишь прояснять, упрощать и поддерживать контакт, возникающий между слушателями и оратором. Современные технологии и гаджеты могут здорово облегчить вам задачу и усилить эффект вашего сообщения, но должны использоваться с умом, к месту и в меру, чтобы выступление было естественным и воодушевляющим – иначе они будут только препятствовать пониманию между людьми.

Технологии и весь этот джаз

Есть много общего у джаза и искусства презентации в мириадах их разновидностей. Джаз сложен и глубок, но одновременно прост и доступен благодаря своей открытости и искренности. У джазовой музыки своя структура и принципы – но в рамках этих ограничений она дает большую свободу. Кроме того, джаз использует импровизацию. Говорим ли мы о публичных выступлениях или о музыке, общение и контакт всегда важнее, чем применяемые средства. Уинтон Марсалис, американский джазмен, трубач и композитор, напоминает нам о том, что технологии – великая вещь, но они только средство. В 2009 году в программе Authors@Google Марсалис так сказал об этом:

...

Я не думаю, что мы должны считать себя более развитыми, потому что технологии стали более продвинутыми. Техника исполнения соула не меняется уже долгое время. Часто мы используем технологический прогресс, выдавая его за собственный. Джаз не таков. Вы имеете возможность взять любые синтезаторы, которые захотите, но не сможете свинговать… Эта музыка воздает должное людям и их способности творить.

Уинтон Марсалис

С презентациями то же самое. Неважно, насколько впечатляющими стали технологии, сколько эффектов было добавлено в соответствующие программы, суть остается прежней. Такие программы, как PowerPoint и Keynote – или новые вроде Prezi, – полезны лишь в той степени, в которой они дополняют наше сообщение, делают информацию более ясной и запоминающейся, а также усиливают связь, контакт между людьми. Мультимедийные средства отлично справляются с этими задачами, если их грамотно использовать. Однако зачастую презентации, проводимые с их помощью, страдают от того, что оратор придает слишком большое значение технологиям или иллюстративным материалам и не уделяет должного внимания такой важной и нужной вещи, как установление контакта со зрителями.

Говорим ли мы о публичных выступлениях или о музыке, общение и связь между людьми всегда важнее, чем используемые средства

Обнаженный оратор – как это?

По сути, выступать "обнаженным" – значит создавать и поддерживать контакт с аудиторией (неважно, с тремя людьми или тремя тысячами), оставаясь прямым, честным и понятным. Быть обнаженным означает ставить аудиторию на первое место. Иными словами, открыться окружающим, пойти на риск и разрешить себе стать уязвимым, незащищенным. Быть обнаженным означает избавиться от всего ненужного и добраться до сути вашего сообщения. "Голое" выступление основывается на идеях простоты, целостности и воодушевления. Этот подход, пусть и грубоватый, вносит свежую струю и дарит удовольствие как оратору, так и аудитории, поскольку благодаря ему ярко проявляется ваша индивидуальность.

Обнаженный оратор свободен. Свободен от беспокойства. Свободен от тревоги по поводу того, что подумают другие люди. Свободен от сомнений в себе. Свободен от требования удачно использовать всевозможные приемы и уловки. Свободен от необходимости прятаться за чем-либо (включая слайды) и от страха незащищенности, который всегда сопряжен с таким поведением. Обнаженный оратор убирает все преграды, он сконцентрирован на происходящем и поддерживает контакт с аудиторией. Если привлекаются технические средства, они лишь дополняют сообщение и удачно разнообразят общение с аудиторией. Простой, хорошо оформленный иллюстративный материал встраивается в презентацию, но никогда не выдвигается на первый план и является вспомогательным средством, которое способствует установлению контакта с людьми.

Проводить презентацию, будучи обнаженным и естественным, тяжело, поскольку мы к этому не привыкли. Но так было не всегда. Когда мы учились в начальной школе, то частенько выходили к доске и выступали перед классом. Тогда мы были честными и иногда настолько увлеченными своим ответом, что своей откровенностью вызывали смех в классе и заставляли краснеть учителя. Но это было по-настоящему. Мы рассказывали отличные истории, а нам было всего семь. Теперь же мы зрелые и опытные люди с высшим образованием и глубокими знаниями в серьезных областях – и при этом очень скучные. Одна из причин того, почему взрослые ораторы ведут себя столь глупым образом, вполне очевидна. Мы излишне осторожны. Мы боимся. Мы хотим, чтобы все было безопасно и идеально, так что тратим кучу времени на обдумывание и ставим перед собой слишком много препятствий. Из-за своего страха мы отступаем, пусть даже неосознанно, и перестраховываемся, прячась за высокой стопкой листков в полутемной комнате, выступая бесстрастно и без эмоций. Между тем, вроде еще никого не уволили за то, что он выполнил свою работу и сообщил проверенные факты. Когда ваши зрители спят или не обращают на вас внимания, ваши листки с информацией бесполезны.

Подумайте: беседа, а не спектакль

Порой кажется, будто презентация сродни какому-то представлению, спектаклю. Вы стоите на сцене в свете рампы перед группой людей, которые ждут, что вы оправдаете их надежды. Несомненно, у актеров можно научиться полезным вещам, например, как не нервничать или как поставить голос, но гораздо лучше рассматривать презентацию как беседу. Ранее я упоминал, что у презентации и джаза много сходных черт. Но разве джазмены актерствуют, когда играют? Многие люди скажут, что да, но джаз, как форма музыкального искусства, больше похож на беседу, поскольку требует от музыканта сильной эмпатии и способности хорошо слушать. Уинтон Марсалис называл джаз "музыкой диалога".

Пусть вы на сцене и в центре внимания, думайте о вашем выступлении больше как о разговоре, чем как о спектакле

Дальше