* * *
Поскольку администрация музея хотела, чтобы Клойстерс был показан по телевидению в самом лучшем виде, а Стюарт Уитакер обеспечивал основной поток благотворительных пожертвований, Аннабель удалось получить разрешение на съемку проводимого Элизой интервью на Западной террасе, с видом на реку Гудзон. Эта территория была огорожена, поэтому посетители музея не могли им здесь помешать.
Вскоре приехал Стюарт Уитакер; на нем был темный костюм, белая рубашка и зеленый галстук - довольно официальный наряд для воскресного дня. Он сразу же подошел к Элизе и взял ее за руку.
- Можно? - спросил он.
Прежде чем она успела что-либо ответить, Стюарт Уитакер уже наклонился и поднес ее руку к своим губам.
- Для меня высокая честь и большое удовольствие познакомиться с такой прекрасной дамой. - сказал он.
- Благодарю вас, мистер Уитакер, - сказал Элиза, отнимая свою руку и удивляясь, откуда у этого человека такие манеры. - Не желаете ли присесть?
Стюарт принял ее предложение, а затем задумчиво взглянул на другой берег реки, за которой находился штат Нью-Джерси.
- Замечательно красивое место, не правда ли? - сказала Элиза.
- Да, действительно, - согласился Стюарт, в то время как к лацкану его пиджака крепили микрофон. - И мы должны быть благодарны Джону Д. Рокфеллеру-младшему за то, что он вложил деньги в это восхитительное место, а также купил все земли по ту сторону реки и передал их штату Нью-Джерси, чтобы никто не мог здесь ничего строить. - Он сделал широкий жест рукой. - Этот вид может меняться в зависимости от времени года и погоды, но он неизменно будет оставаться таким же прекрасным, как сегодня.
- Да, мы все действительно должны быть признательны таким щедрым и великодушным людям. - сказала Элиза. - Насколько я понимаю, вы также являетесь главным спонсором Клойстерса и внесли сюда немалые пожертвования.
- Я делаю то, что в моих силах, - скромно ответил Стюарт.
Элиза не хотела продолжать разговор, пока не будет включена камера. Она подождала, когда Би Джей закончит все приготовления, и подала знак к началу.
- Давайте прежде всего поговорим о той тяге, которую вы испытываете к Клойстерсу, мистер Уитакер.
- Я даже не могу описать, как много это место значит дня меня. - Стюарт сделал еще один широкий жест рукой. - Вы только посмотрите вокруг. Это просто поразительно.
- Значит, вы интересуетесь Средневековьем? - спросила Элиза.
- Это очень мягко сказано. - ответил Стюарт. - Эпоха Средних веков - совершенно захватывающий период в развитии западной цивилизации, и его воздействие ощущается спустя столетия, хотя мы об этом даже не задумываемся.
- Вы не могли бы привести несколько примеров такого воздействия? - попросила Элиза.
- Что ж, средневековые герои - король Артур, Жанна д'Арк и Робин Гуд - в Америке двадцать первого века по-прежнему остаются героями. Драконы, великаны, гномы и колдуны - все эти сверхъестественные злодеи из Средних веков продолжают жить в наших сказках, фантастических романах и видеоиграх для подрастающего поколения. Даже замок, который стоит в центре Диснейленда, основывается на современном представлении о замках Средневековья.
- Это интересно, - сказала Элиза.
- Но больше всего в Средних веках привлекает меня то, что это время сделало для любви, - с жаром продолжал Стюарт.
- Что вы имеете в виду? - спросила Элиза.
- Средневековые поэты писали о сердце как о символе страсти. Они нашли романтические метафоры, которые сегодня рассматриваются нами как банальные клише: "раненое сердце", "разбитое сердце", "украденное сердце" и так далее. В Средние века развился культ куртуазной любви. Благородные рыцари должны были совершать героические поступки, чтобы завоевать сердце своих возлюбленных дам.
- Очень романтично, - заметила Элиза. - Но я полагаю, что это было еще и опасно.
- Порой - да, - сказал Стюарт. - Но, держу пари, если бы вы задали им такой вопрос, они бы ответили, что ради любимой женщины стоит рискнуть всем.
- Я бы хотела немного отвлечься от этой темы, мистер Уитакер. Насколько я знаю, вы были близким другом Констанс Янг.
На лице Стюарта появилось скорбное выражение.
- Да. Она была замечательной женщиной, и я имел честь быть знакомым с ней. Ее смерть стала огромной потерей для меня лично и для всей нации.
- Да, это ужасная трагедия, - сказала Элиза. - И в ней присутствует масса непонятных моментов. Констанс великолепно плавала. И чтобы она погибла в бассейне, - это просто какая-то бессмыслица.
- Ее смерть - вообще полная бессмыслица независимо от того, где она погибла, - сказал Стюарт.
- Конечно, вы абсолютно правы, - согласилась Элиза. - Но еще сообщалось о единороге из слоновой кости, который пропал из коллекции Клойстерса. В то же время есть снимки Констанс, сделанные в день ее смерти, где у нее на шее виден именно этот единорог либо поразительно на него похожий.
Элиза сделала паузу, надеясь, что, возможно, Стюарт сам как-то прокомментирует это. Поскольку реакции не последовало, она продолжила, решив спросить его прямо.
- Это вы дали Констанс Янг того единорога, которого она носила, мистер Уитакер?
- По правде сказать, да.
- Вы?
- Да. Я. - Голос Стюарта зазвучал вызывающе. - Она выразила свое восхищение единорогом из коллекции, когда мы с ней однажды здесь побывали. И я заказал ей точную копию.
- Значит, вы утверждаете, что на Констанс была копия единорога, а его средневековый оригинал просто пропал из коллекции Клойстерса?
- Да, - твердо сказал Стюарт. - Именно это я и хотел сказать.
- Но существует одна проблема, - продолжила Элиза. - Насколько нам известно, полиция так и не нашла того единорога, которого носила Констанс. Таким образом, это означает, что теперь пропали уже два единорога: оригинал и его копия. Не кажется ли вам такое совпадение весьма маловероятным, мистер Уитакер?
Стюарт смотрел прямо в глаза Элизе.
- Это действительно может показаться маловероятным совпадением, но я понятия не имею, как это можно объяснить иначе. Порой действительно происходят странные веши, - сказал он, пожав плечами. - Но на самом деле я согласился прийти сюда сегодня и поговорить с вами, поскольку мне нужна была возможность публично объявить о том, что я хочу сделать в память о Констанс Янг.
- И что же это? - спросила Элиза.
- Я хочу внести пожертвование в пользу Клойстерса в размере двадцати миллионов долларов, пять миллионов из которых пойдет на создание здесь мемориального сада Констанс Янг. Если близкие Констанс согласятся на это, и если мы получим согласие совета директоров музея, я надеюсь, что прах Констанс будет вечно покоиться в этом великолепном месте.
* * *
У "КИ Ньюс" появилась возможность взять интервью у куратора музея Клойстерс после того, как это сделали каналы ABC и CBS. В целях экономии времени Аннабель договорилась, что Ровена Куинси также придет на Западную террасу, чтобы Би Джею не пришлось складывать всю свою аппаратуру, а затем снова расставлять ее по местам.
В руке у Ровены была большая глянцевая фотография пропавшего единорога, снятого крупным планом, и она сразу же протянула ее Элизе. На ней были видны мельчайшие детали, так что можно было хорошо рассмотреть даже филигранную гравировку на восьмиконечной короне единорога.
- Давайте в первую очередь проясним один смущающий меня момент, - сказала Элиза в начале их разговора. - Я всегда считала, что король Артур и леди Гиневра являются вымышленными персонажами, да и Камелота никогда не существовало.
- Так думают очень многие, - ответила Ровена. - Но есть и другие теории; одна из них утверждает, что прообразом Артура был живший в пятом веке король бриттов по имени Риотамус. Мы предполагаем, что наш единорог из слоновой кости мог принадлежать ему.
- Значит, вы в этом не уверены? - спросила Элиза.
- Не уверены, - согласилась Ровена, - и, прежде чем открыть в четверг нашу выставку, мы хотим, чтобы это было всем абсолютно понятно.
- То есть ваша выставка состоится, как и было запланировано? - спросила Элиза.
- Да, - подтвердила Ровена. - Этот единорог был звездой экспозиции, но у нас есть немало других экспонатов, которые мы покажем публике. К тому же хочется надеяться, что нам повезет и к моменту открытия выставки нашего единорога найдут и вернут музею.
- Есть ли у вас какие-то догадки относительно того, что с ним могло произойти? - спросила Элиза.
- Расследование ведет полиция. Так что вам лучше спросить об этом у них.
- Очевидно, мисс Куинси, что особый интерес этот артефакт вызывает и благодаря тому, что он был замечен на шее Констанс Янг. - Элиза подняла фотографию вверх. - Либо это было что-то, поразительно на него похожее.
Ровена кивнула.
- А каково ваше мнение? - спросила Элиза. - Вы думаете, что у Констанс Янг был именно ваш единорог короля Артура?
- Я не рискну ничего предполагать, - ответила Ровена. - Ответ на этот вопрос должны дать компетентные органы.
Когда их беседа закончилась, Ровена Куинси отправилась на следующее интервью, а Элиза с Аннабель остались ждать, пока Би Джей соберет съемочное оборудование.
- Тебе не кажется, что она знает что-то такое, о чем нам не сказала? - спросила Аннабель.
- Кажется. Я тоже сейчас об этом думаю.
Глава 38
Вернувшись в телецентр, Элиза отправилась к себе в кабинет писать сценарий, а Аннабель спустилась вниз, чтобы просмотреть материал, который они отсняли в Клойстерсе. Пока Элиза сидела перед пустым монитором компьютера в ожидании вдохновения, чтобы с чего-то начать, Дженни скакала по кабинету верхом на палочке с головой единорога, которую ей купили в магазине сувениров Клойстерса.
В дверях появилась Пейдж.
- Если хотите, я могу увести Дженни вниз в кафетерий и чем-нибудь покормить, - предложила она.
- Она за сегодня съела предостаточно всякой малополезной всячины, - сказала Элиза. - Но я действительно была бы очень признательна, если бы ты нашла ей какое-то другое занятие, пока я не закончу сценарий.
- Пойдем, Дженни, - сказала Пейдж, протягивая девочке руку. - Пойдем, выясним, не разрешит ли тебе режиссер посидеть в мамином кресле, чтобы показать, как ты будешь смотреться по телевизору.
Через двадцать минут Элиза, которая уже набросала больше половины текста, вдруг услышала, как кто-то деликатно прокашлялся. Она подняла глаза и увидела стоящего в дверях кабинета Мака Мак-Брайда.
- Можно? - спросил он.
- Конечно, - сказала она. - Присаживайся. Я как раз работаю над сценарием твоего шоу на сегодняшний вечер.
Мак сел в кресло по другую сторону ее письменного стола, откинулся назад и, положив ногу на ногу, улыбнулся.
- Классно звучит, не правда ли? Ты пишешь текст для моего эфира. Мне это нравится.
- Тебе не стоит привыкать к таким вещам, мой друг, - улыбнулась ему в ответ Элиза.
- Так я только твой друг, Элиза?
Элиза отвела глаза в сторону и взяла с подноса скрепку для бумаг.
- Конечно, ты мой друг, - ответила она. - Мы же взрослые люди. То что произошло между нами, уже далекое прошлое.
- Не такое и далекое, - сказал Мак. - И сожалею я вовсе не о том, что произошло между нами. То, что было между нами, оказалось едва ли не самым лучшим периодом в моей жизни. А сожалею я как раз о том, что мы расстались. Ты представить себе не можешь, как бы мне хотелось, чтобы мы с тобой могли вернуть все, что было у нас раньше, Элиза.
Элиза крутила в руках металлическую скрепку, распрямляя и сгибая ее вновь, но не сказала ни слова.
- Я уже и сам не помню, сколько раз хотел сказать тебе, Элиза, как я раскаиваюсь, - сказал он. - Сможешь ли ты простить меня?
- Все это очень сложно, - тихо ответила она.
Мак подался вперед.
- Это не так, Элиза. Ничего особо сложного тут нет. Я по-настоящему любил тебя, когда мы были вместе с тобой в Нью-Йорке, Попав в Лондон, я однажды напился и оказался в постели с кем-то еще. Это была огромная ошибка. Я отдал бы все на свете, лишь бы вернуть все обратно, но я не могу этого сделать. И я потерял тебя. Все, точка. Конец истории.
- Я ненавижу эту историю, Мак.
- Я тоже, Элиза. Но давай вместе подредактируем ее. И тогда мы сможем изменить финал.
Мак встал со своего кресла, обошел стол и, взяв Элизу за руку, поднял ее на ноги.
- Послушай, я знаю, что ты мне больше не веришь, - сказал он, заглядывая ей в глаза. - Знаю, что причинил тебе боль, и ненавижу себя за это. Но я обещаю тебе, что больше никогда в жизни не сделаю ничего подобного.
Инстинктивно Элиза чувствовала, что слова, которые говорит Мак, - правда, но рассудок твердил ей, чтобы она была настороже. Она ни за что не хотела бы вновь пережить все те бессонные ночи в слезах, то мучительное разочарование и ту боль, которую она испытала, узнав о неверности Мака. Она не могла допустить, чтобы это повторилось с ней снова. У нее есть дочь, которая полностью зависит от нее, есть ответственная работа, которая требует сосредоточенности, внутреннего спокойствия и контроля над ситуацией. Она должна заботиться о себе сама, и было бы просто глупо рисковать всем этим, связывая свою жизнь с мужчиной, который способен обойтись с ней так, как это сделал Мак.
От возобновления отношений с Маком ощутимо веяло опасностью. Да, все эти месяцы, после того как он ушел, она очень скучала по нему.
- Думаю, не будет никакого вреда, если мы с тобой просто вместе поужинаем, - сказала она, удивившись собственным словам.
Глаза Мака загорелись.
- Отлично. Сегодня?
- Нет, сегодня я не могу, - ответила Элиза. - Мне нужно отвезти Дженни домой.
- Что ж, я уезжаю обратно в Лондон во вторник утром, - сказал Мак.
- Хорошо. Тогда завтра вечером, после эфира, - сказала Элиза, понимая, что идет на риск, поскольку может оказаться больше не в силах сопротивляться их прошлому.
Глава 39
Дожидаясь, когда Тодд вернется домой, Фейс поставила ростбиф в духовку, и он с каждой минутой становился все суше. Но бейсбольная команда из тех, кому за тридцать, видимо, зашла после игры в бар, чтобы выпить по паре кружечек пива.
- Мам, когда мы будем кушать? - спросил Бен.
- Я есть хочу, - захныкал Брендан.
- Сядем есть, как только я приготовлю пюре, - ответила она.
Прежде чем был включен миксер и вращающиеся металлические лезвия принялись измельчать вареный картофель, Фейс налила себе бокал бургундского. Она с раздражением добавила в миксер теплое молоко, масло и что-то пробормотала себе под нос, накладывая мальчикам в тарелки готовое пюре.
- Что ты сказала, мама? - переспросил Брендан. - Я не расслышал.
- Она сказала плохие слова, - ответил ему Бен. - Как ты могла сказать "сукин сын", мама, ведь мы ничего такого не делали?
- Все, Бен, довольно, - отрезала Фейс. - А теперь садитесь и ешьте.
- Без папы? - спросил Брендан.
- Да, без папы. - ответила Фейс. - Послушайте, ребята, поскольку папы тут все равно нет, может, вы подниметесь поесть наверх, в свою комнату, и посмотрите там телевизор?
Глаза мальчишек округлились от удивления. Она всегда твердила им, что нужно кушать только на кухне или в столовой, а теперь она фактически сама предлагает им есть перед телевизором? Такой случай упустить они не могли.
Когда мальчики устроились наверху со своими подносами, Фейс спустилась вниз и включила телевизор как раз вовремя, чтобы увидеть на экране Элизу Блейк, которая вела "Вечерние новости" канала "КИ". Стюарт Уитакер рассказывал о своем многомиллионном пожертвовании, которое он хочет сделать, чтобы построить на территории Клойстерса мемориальный сад в память о Констанс.
Даже после смерти слава не оставляла Констанс.
Фейс встала и пошла на кухню, чтобы налить себе еще вина. Этот тип Стюарт Уитакер может делать со своими деньгами все, что ему вздумается, но только она решит, где именно будет похоронена Констанс.
Глава 40
Проведя большую часть второй половины воскресенья в студии "КТА" за репетицией своего дебютного выступления в завтрашнем утреннем шоу, Лорен Адамс сидела с Лайнусом Назаретом на диване в кабинете исполнительного продюсера и смотрела "Вечерние новости" канала "КИ".
- Получается, у Элизы Блейк есть еще одна сенсационная новость, - прорычал Лайнус, когда трансляция закончилась. - Вчера вечером Элиза рассказала всему миру про мертвого пса. А сегодня она сообщает о том, что дружок Констанс вываливает кругленькую сумму в двадцать миллионов, для того чтобы устроить ей небольшое и милое вечное пристанище - В раздражении Лайнус хлопнул себя ладонью по бедру. - А ведь все должны были услышать это от нас. От "КТА". А "Вечерние новости" Элизы выдают это первыми, вместо нас.
- Постарайся сохранять спокойствие, Лайнус. Если ты что-то теряешь, то это теряю и я. - Лорен погладила его по руке. - Дорогой, сегодня ведь воскресенье. А по-настоящему важное время наступит завтра утром. И все будут смотреть первый эфир без Констанс.
- Да, думаю, ты права. Наши рейтинги будут зашкаливать, - согласился Лайнус. - Но все равно мне хотелось бы, чтобы с этой историей первым вышел наш "КТА".
- Мне тоже, - сказала Лорен, - но я только что потеряла двух своих лучших людей и фактически преподнесла их на блюдечке Элизе и ее "Вечерним новостям". Было ли это разумно?
Лайнус скептически взглянул на нее.
- Вчера вечером ты кричала, что Аннабель Мерфи не умеет работать, и жаловалась, что Би Джей Д'Элиа передал важнейшую информацию не тебе, а Элизе. Ты просто бушевала, что тебя выставили некомпетентной в прямом эфире.
- Я знаю, - сказала Лорен. - И я по-прежнему в бешенстве по поводу этих двоих, но, возможно, мне не следовало поступать с ними вчера так жестко. Может быть, я достигла бы лучшего результата, если бы сама не была такой стервой по отношению к ним. Знаешь эту старую пословицу: "Больше мух можно поймать с помощью меда"…
- Только твердость, - прошипел Лайнус. - Для них обоих не может быть абсолютно никаких оправданий; в отношении тебя от них требовались лишь лояльность и профессиональное отношение, которого ты заслуживаешь. Их работа заключалась в том, чтобы помочь тебе собрать все составляющие сюжета, чтобы ты могла красиво преподать материал и выглядела при этом наилучшим образом. Они этого не сделали. И я их выставил.
- Все правильно, Лайнус. Ты - босс. И ты являешься им намного дольше, чем я, но все равно мне беспокойно. - Лорен положила руку ему на плечо.
- Эй, - сказал Лайнус, гладя ее по волосам. - Прекрати, ты должна быть уверенной, и в первую очередь в себе. Твоя аудитория сразу почувствует, если это будет не так.
- Ты прав. - Наигранным жестом Лорен прикоснулась к глазам. - Но это давление и вообще…
- Крошка, тебе нужно всего лишь расслабиться, оставаться самой собой и довериться мне. - сказал Лайнус. - Если я сделал настоящую телезвезду из Констанс, я сделаю ее и из тебя тоже, детка.