Глядя в окно гостиной, я также заметил Ребекку Алтамонт. На неё я смотрел не так долго и с гораздо более невинными мыслями. Она, как примерная девочка, читала книгу (название которой мне не удалось разобрать), дежуря вместе с Сарой. Эта молодая женщина, исполненная сознания долга, теперь проводила почти всё своё время с родителями, стараясь оградить их от дальнейших бед.
Мне подумалось, что мисс Алтамонт тоже грозит опасность со стороны сумасшедшего врага её семейства. Я решил, что мистер Дракль должен завтра же найти возможность предупредить Бекки, как Сару, о том, что опасно дышать ночным воздухом в одиночестве. Конечно, если бы бунтарка Бекки знала, что мистер Дракль тайно связан с мистером Холмсом, она, вероятно, с презрением отвергла бы его советы.
Даже если отложить ухаживание на одну ночь, его всё равно можно расценивать как весьма стремительное. Но Сару определённо нельзя было оставлять без присмотра. Мотив моего следующего визита к ней будет поистине альтруистическим: я предложу ей помощь и защиту.
И я легко представил себе сцену, которая могла бы иметь место, если бы я проник в комнату, где она мается бессонницей…
Она встретила бы моё бесцеремонное вторжение с возмущением, к которому, впрочем, примешивалось бы что-то ещё.
- Откуда вы взялись?
- Вы позвали меня, Сара.
- Не звала! - возразит она, натягивая простыни до самого подбородка, однако гнев её будет наигранным.
- Быть может, меня позвала ваша красота… И голосу её я был не в силах противиться.
Ну что же, довольно скоро я, вероятно, разыграю эту сцену в реальности. Интересно, общалась ли моя будущая возлюбленная с нашим главным противником после того рокового сеанса? И не забыл ли на время о Саре и её мёртвом брате граф Кулаков, у которого, по мнению кузена Шерлока, расстроен рассудок и все помыслы которого сосредоточены на мщении? Если так, то для них это великое благо. Впрочем, лучше не рассчитывать на такую удачу.
Когда я решил, что сделал всё возможное, дабы обеспечить безопасность Сары и дома в целом, то полетел в гостиницу к кузену Шерлоку и достойному во всех отношениях доктору Уотсону. По пути мне встретился Армстронг в своём ревущем "мерседесе", направлявшийся туда же (разумеется, он меня не заметил).
Собравшись в своём импровизированном штабе в "Голове сарацина", мы снарядились для ожидавшего нас предприятия. Взяты были и инструменты для взлома, так как без них даже у меня могли возникнуть трудности при проникновении в склеп.
А дальше пусть опять продолжает Уотсон.
Как уже говорил ранее Холмс, отныне склеп Алтамонтов можно было рассматривать как жилище, где обитает живое (хотя и бездыханное) человеческое существо. Даже если бы двери были широко распахнуты, они были бы закрыты для любого вампира, не получившего приглашения войти.
Армстронг, знакомый с деревней и всей этой округой, раздобыл кое-какие инструменты. Когда мы вышли из гостиницы, ночь была почти безлунная и небо затянули тучи, что способствовало осуществлению наших замыслов.
Отвечая на вопрос Холмса, я заверил его, что захватил свой старый армейский револьвер.
- А деревянные пули?
Я с достоинством ответил, что и это необходимое снаряжение не забыто.
Армстронг так взглянул на нас обоих, словно был убеждён, что мы сошли с ума.
(Холмс сказал мне, что проявил такт, подождав, пока Дракула отлучится по какому-то делу: не хотелось вооружаться при нём такими зловещими инструментами, как деревянный кол и молоток. Правда, Дракула признал бы их необходимость, если бы сегодняшнее расследование привело нас прямо к вампиру, который был насильником и убийцей. Тем более если бы тот, по счастливой случайности, лежал в своём гробу. Да и в любом случае было бы трудно скрыть от графа такие громоздкие предметы.)
Итак, наш отряд выступил около полуночи. Мы тайно отправились на кладбище в нанятом экипаже. Дракула лично запряг лошадей, чтобы не будить помощника конюха.
Нетерпение Мартина Армстронга, которому так и не удалось выяснить местонахождение живой Луизы, достигло опасного предела. Отчаявшись получить официальное разрешение на эксгумацию, он готов был провести эту операцию на скорую руку, чтобы посмотреть, кто лежит в гробу Луизы.
Он сказал, что собирался сделать это сам, но рад будет к нам присоединиться. К тому же будет лучше открыть гроб при свидетелях.
Хотя ночь выдалась такой тёмной, что, кажется, даже лошади с трудом разбирали дорогу, Дракула легко управлялся с экипажем и без света. Минут через двадцать мы уже подъехали к кладбищу, и решено было оставить лошадей и экипаж неподалёку от него. Животные заволновались, но Дракула каким-то образом их успокоил, и они начали щипать траву.
Мы приблизились к фамильному склепу Алтамонтов, стены которого белели в ослепительном свете электрических фонариков, и тут над головой с уханьем пронеслась сова. Над гроздьями пурпурно-белых цветов жимолости, которые распускаются по ночам, кто-то летал. Я подумал, что это летучая мышь. Однако Дракула сказал, что это просто один из гигантских ночных мотыльков, которые опыляют эти цветы.
Я посветил Холмсу фонариком, и ему понадобилась всего пара минут, чтобы взломать старый замок на железной решётке. Запор внутренней двери склепа так же легко поддался его ловким пальцам. Всё это происходило беззвучно, поскольку замки и петли смазали менее месяца назад, перед похоронами Луизы.
Между тем мистер Дракль слегка отступил назад, безмятежно окидывая взглядом всё вокруг. Сначала он держал руки в карманах, потом скрестил на груди под короткой накидкой кэбмена. Возможно, он просто прислушивался к обычным ночным звукам: жужжанию насекомых, уханью совы, шёпоту речки, протекавшей поблизости. Однако я был совершенно уверен, что он всё время начеку и в любой момент готов отразить атаку нашего врага.
Неподалёку от склепа должны были похоронить Абрахама Керкалди: благодаря доброте Алтамонтов ему отвели место на этом кладбище. Уже была вырыта могила, возле которой высилась гора свежей земли. Мы посветили туда фонариками, и зловеще зиявшая яма напомнила о бренности всего земного.
Столпившись в склепе, мы обратили внимание на небольшую дверь, за которой, судя по надписи на медной табличке, покоилось тело Луизы. Когда её открыли, мы увидели гроб. Это был двойной гроб, причём внутренний, из свинца, был герметически запаян - уже несколько лет, как стали изготовлять такие.
Дракула, положив руку на внешний футляр, молча покачал головой, давая понять, что сейчас гроб пуст.
Нам с Холмсом всё стало ясно, а вот Армстронг проявлял нетерпение.
Шерлок Холмс вздохнул: он решил, что лучше открыть гроб, чтобы продемонстрировать Армстронгу, что он пуст. Хотя молодой человек вначале неправильно истолкует увиденное, это будет первым шагом к тому, чтобы подготовить его, ведь Мартину рано или поздно придётся взглянуть правде в лицо. Интересно, надеется ли Холмс найти какой-то ключ к разгадке в этом пустом гробу?
Дракула вышел из склепа и снова встал на часах, а Холмс принялся работать молотком и стамеской. Внутренний контейнер был из мягкого листового свинца и легко поддался.
Армстронг, неоднократно выражавший уверенность, что Луиза жива, не мог справиться с волнением, пока открывали гроб.
На белых атласных подушках осталась вмятина от головы, лежавшей на них, но покойница исчезла.
- Как видите, он пуст.
Американец испустил глубокий вздох облегчения:
- Джентльмены, наконец-то у нас есть доказательство!
Я изумился, услышав этот вывод, но тут же понял, что для Армстронга пустой гроб стал подтверждением его теории, будто Луизу никогда здесь не хоронили, да и вообще никого.
- Взгляните-ка, джентльмены, гроб запаян, значит, покойная не была из него похищена. Тело той, кого мы оплакивали в прошлом месяце как Луизу, в последнюю минуту каким-то образом забрали, а гроб похоронили пустым. Он сделан из тяжёлого свинца, так что никто не заметил разницу в весе. Похитители хорошо потрудились.
Шерлок Холмс и граф Дракула, который зашёл в склеп, обменялись взглядами, значение которых было мне ясно. В настоящее время бесполезно было объяснять молодому человеку истинное положение дел.
Фактически никто из нас не знал, где сейчас бродит Луиза в поисках крови человека или животного. Впрочем, не исключено было, что наш противник предусмотрительно перевёл Луизу в другое место, предчувствуя, что мы сюда придём. Последнее предположение было наиболее вероятным.
Мы снова запечатали оба гроба, так что нужно было очень внимательно присмотреться к внешнему футляру, чтобы понять, что его кто-то трогал. Заперев дверь склепа, мы привели всё в первоначальный вид и отбыли.
Улучив минутку, когда Армстронг его не слышал, Холмс выразил словами то, о чём все мы думали:
- Тут повсюду сколько угодно её родной земли и почти бесконечное число мест, где можно спрятать мисс Алтамонт.
Даже Дракуле не удалось бы отыскать Луизу в каких-то разумных временных пределах.
ГЛАВА 15
Позволено ли мне, Дракуле, напомнить любезному читателю, как, берясь рассказывать эту историю, я предупредил, что время от времени буду воссоздавать события силой своего воображения? Именно этим я и займусь сейчас, описывая сцену, при которой не присутствовал. (Предоставляю вам самим судить, много ли я узнал позже со слов участников этой сцены.)
Так вот, несмотря на храбрые заверения Мартина Армстронга, на самом деле его встревожил пустой гроб. Похоже было на то, что до сих пор он не верил в свою эксцентричную теорию и она служила ему чем-то вроде психологических костылей, с помощью которых он пытался справиться с неотвратимой реальностью смерти. Но теперь ему ничего не оставалось, как поверить в эту теорию - или же допустить, что случилось нечто ещё более странное. Американцу было не по себе от обоих вариантов. Вернувшись в свою комнату в Норбертон-Хаус вскоре после полуночи, он забылся беспокойным сном.
Несколько часов спустя, в той благословенной (по моему мнению) темноте, какая бывает незадолго до рассвета, Мартину приснился неприятный сон, который он рассказал мне позже. Ему снилось, будто он, сидя в огромной лодке, выбиваясь из сил, гребёт против течения. Его мучает и приводит в отчаяние сознание того, что он опаздывает - безнадёжно, непоправимо опаздывает на самое важное свидание в своей жизни.
Мартина разбудил знакомый голос, который настойчиво шептал его имя. Открыв глаза в предрассветном мраке, он обнаружил, что на краю кровати сидит его любимая Луиза.
Она была совсем близко - чуть ли не касалась его. И даже протянула руку, словно хотела погладить по щеке.
Следующие минуты были для Мартина полны смятения. Он ещё не был уверен, что это не сон, но в то же время ощущал реальное присутствие Луизы. Её тело, по-прежнему стройное, придавило матрас сильнее, чем он ожидал. В окне за спиной у Луизы призрачно мерцали на предрассветном небе звёзды и луна, образуя ореол вокруг её головы со светлыми спутанными волосами. Из-за этого бледного сияния Мартин не видел лица, хотя оно было повёрнуто к нему.
Ночь была очень тихой, но где-то далеко на востоке приглушённо гремел гром и сверкали молнии.
- Мартин! - произнесла Луиза потерянным голосом, который он уже слышал во время спиритического сеанса.
Мартин сел, откинув простыни и машинально протирая глаза рукавом ночной сорочки, словно сомневался в увиденном.
- O… Моя дорогая! Я знал, что ты не могла умереть. Знал! - Он сделал паузу. - С тобой всё в порядке?
Глупый вопрос: ведь он видел её, красивую, живую, пусть всё ещё в погребальной одежде.
Он напряг зрение, стараясь разглядеть лицо любимой, но это ему не удалось.
- Мартин, ты можешь мне помочь? Я попала в какой-то чудовищный кошмар. И я не могу пойти ни к маме, ни к папе - не смею. А комната Бекки рядом с их спальней. Мне не к кому обратиться, кроме тебя.
- Конечно, конечно, милая. Ты можешь на меня рассчитывать, Лу. Что случилось?
Мартин был напуган и в то же время зачарован, и ему не терпелось узнать, что с ней сделали похитители. В глубине души у него возникло чувство, что надо хорошенько подумать, прежде чем жениться на женщине, с которой случилось нечто худшее, чем смерть.
И даже в этот первый момент, когда она только что к нему вернулась, что-то в нём дрогнуло: уж слишком странной была новая Луиза. Он попытался выбросить эту мысль из головы и сосредоточиться на её красоте, но это не вполне получилось.
- Марти, - снова обратилась к нему Луиза, - ты можешь мне помочь?
- Конечно, Лу. Что я должен сделать?
- Я не знаю. Помоги мне выбраться из этого кошмара. - И Луиза прикрыла лицо бледными руками.
Армстронг задохнулся от волнения, не зная, что сказать. Луиза здесь, в его комнате, на его кровати! Наконец он вымолвил:
- Ты же сейчас освободилась от них.
- Освободилась? - Она опустила руки, и он увидел её глаза. Что-то было не так с её зубами, словно она как-то странно улыбалась.
- Освободилась от негодяев, которые тебя похитили, - пояснил молодой человек. - Ты здесь, со мной, в безопасности.
Но он сам чувствовал, что эти слова не отражают истинного положения дел. То странное и ужасное, что произошло с Луизой, пока не исправлено.
- Нет, Марти, я не свободна. Совсем не свободна. Когда бы он меня ни позвал, я должна идти к нему…
- К кому?
Её ответ прозвучал как слова из сна:
- Я не могу назвать его имя. Это мне запрещено.
Но тут Луиза придвинулась к нему, и всё перестало иметь значение, кроме того, что она здесь, с ним. Да, она действительно здесь.
Луиза собиралась что-то сказать, но Мартин заставил девушку замолчать, прильнув к её губам. Его руки зажили своей жизнью, они искали тёплое тело любимой под белой материей. И, к своей радости, обнаружили, что под этим одеянием на ней ничего нет.
Головокружительный восторг, ни с чем не сравнимый восторг от её чувственных прикосновений! Это затмило все страхи и опасения. Всё остальное можно было исправить, как-нибудь, когда-нибудь - позже…
Они упали на постель, сжимая друг друга в объятиях. Мартину Армстронгу показалось крайне странным, что Луиза покусывает его горло, и в то же время это сильно его возбуждало.
Позже, когда Армстронг почти окончательно убедил себя, что всё это ему не снится, они лежали рядом на прохладных простынях. Сегодня ночью Луиза была более молчаливой, чем прежде - до того, как… до того…
Он откашлялся.
- Вчера ночью, нет, сегодня ночью, всего несколько часов назад, мы пошли туда, где, как мы думали, тебя похоронили. - Мартин чуть не издал смешок, развеселившись от такой дикой мысли. - Как мы могли поверить, что ты умерла? Конечно, гроб оказался пустым. Кого бы там ни похоронили… кто бы это ни был, её похитили.
- Марти!
- Да?
Но, прежде чем продолжить, молодая женщина долго гладила своего возлюбленного по волосам. Наконец она прошептала:
- Это меня там похоронили, Марти.
Армстронг поднял голову с подушки и повернулся к ней:
- Я не понимаю.
- Меня похоронили там, в фамильном склепе. Ты, и папа, и мама, и Бекки меня похоронили. Я помню свои похороны и всё остальное - это было как дурной сон. Я сознавала, что происходит, только не могла пошевелиться.
- Что ты такое говоришь!
Но Луиза продолжила свой рассказ тихим и монотонным голосом, словно всё это случилось сто лет назад:
- Марти, когда опрокинулась лодка, он там был, и он утащил меня. С большой скоростью он плыл под водой, не отпуская меня. Я думала, что захлебнусь, но наконец он поднял меня на поверхность и дал вдохнуть воздух.
- Что ты такое говоришь! Перестань!
Луиза замолчала, задумчиво глядя на своего любовника, потом добавила:
- Дышать я перестала позже, после того как он… Как мне рассказать тебе, на что это похоже? Мы долго плыли по течению, а потом он вытащил меня из воды и пил мою кровь, снова и снова, пока мне в конце концов не захотелось, чтобы он это делал. И он дал мне попить своей крови - вскрыл для меня свои вены. Это было чудесно.
- Лу!
- А потом вы нашли меня, и помолились, и поместили в склеп. Там было хорошо - тепло и темно. Но он уже дважды заставлял меня покидать кладбище ночью, и возвращаться в дом, и говорить маме и папе о каком-то сокровище.
Мартин перевёл дух, прежде чем спросить:
- О каком сокровище?
- Не знаю! Я говорю только то, что он велит. Я забралась в папин сейф и взяла какие-то драгоценности. Но он только разозлился, когда я их принесла, и разбросал по всему кладбищу… А потом не позволил вернуться в мой гроб, где весь день было темно. Теперь я должна обитать в каком-то месте, где много окон, и нет штор, и там очень светло… и так трудно заснуть. О Марти! Обними меня! Люби меня!
И Мартин Армстронг пылко отозвался на этот призыв, не заставив Луизу повторять его дважды.
Экстаз, близкий к обмороку, всё длился, пока не перешёл в сон. Мартин Армстронг долго не мог очнуться после сна, в котором его крепко обнимали руки Луизы. За окном было раннее утро, пели птицы. Он шевельнулся, судорожно вздрогнув, резко сел и наконец окончательно проснулся. Луиза исчезла, словно её тут никогда и не было. Мартин был совершенно голый, ночную сорочку он сбросил в то время…
Во сне?
Он вылез из постели и, шатаясь, подошёл к бюро, на котором стояло его зеркало для бритья. Ему нужно было увидеть своё лицо. У Мартина отчего-то возникли сомнения, он ли это.
И действительно, лицо, отразившееся в зеркале, было каким-то бледным и измождённым - в общем, странным. Доказательством того, что ночью у него действительно побывала Луиза, были две маленькие отметины на горле, которые не болели. Казалось, они волшебным образом переместились сюда с её горла.
Бекки права, подумал он, завязывая галстук, перед тем как спуститься к завтраку. (Воротник скрыл одну отметину, а вторая была не особенно заметной.) Луиза жива, причём живёт теперь более интенсивной жизнью, но она очень сильно изменилась. Женщина, приходившая к нему сегодня ночью, - совсем другая Луиза Алтамонт. Девушка, которой он, Мартин Армстронг, сделал предложение, не стала привидением, но молодая женщина, кувыркавшаяся в его постели, - совсем не та, что приняла его предложение вступить в брак. Эта… эта шлюха (он мысленно выговорил это слово, примеряя его к своей суженой), приходившая к нему ночью… она не имеет никакого отношения к освещённой солнечным светом девушке в летнем платье, которая месяц назад с такой любовью улыбалась ему как раз перед тем, как опрокинулась лодка.