Приключения Джима Гусиное Перо - Владимир Фёдоров 6 стр.


* * *

Проходили дни. Стиву становилось лучше. Барабашке сначала не нравилось у Стива дома – не было чердака, на котором он любил жить. И всё жаловался, что в каменном доме он не сможет почувствовать опасность. Но со временем домовой привык, по ночам забирался на крышу, чтобы побеседовать с духами, а наутро сообщал, что пока всё спокойно. Время от времени к ним приходила Кэти, делала Стиву перевязки, осматривала рану, накладывала какие-то мази. Джим заметил, что с каждым разом она задерживалась у них дома всё дольше и дольше, несмотря на то, что работы у неё здесь становилось всё меньше и меньше.

Гусиное Перо видел, что у Кэти и Стива появилась взаимная симпатия. А судя по их глазам, когда они смотрели друг на друга, можно было заключить, что дело зашло куда дальше простого дружелюбия. "Что ж, это к лучшему, значит, Стив быстрее поправится", – решил мальчик. И Стив действительно выздоравливал быстрее, чем того можно было ожидать. Скоро у него появился аппетит, он уже не скрипел зубами от постоянной боли, и в начале осени Кэти разрешила Стиву снять фиксирующую повязку. К тому времени он уже мог свободно шевелить больной рукой, начиная от локтя и ниже, но когда убрали бинты, скорчился от боли, попытавшись поднять руку вверх.

– Не надо, – предупредила его Кэти. – Лучше пока двигать рукой поменьше. Наверное, через пару недель рука будет работать нормально.

Свободное время Стив и Джим проводили вместе, и Гусиное Перо продолжал учиться у Стива чтению, письму и счёту. А ещё Джим постоянно строил планы, как они разделаются с бандитами, когда Стив совсем поправится.

Лошадей своих они давно определили на постоялый двор, договорившись с его хозяином, чтобы тот, если найдётся покупатель, сообщил им об этом. Однажды от хозяина постоялого двора прибежал посыльный и сообщил, что один человек готов купить лошадей.

– Сколько он предлагает? – спросил Стив.

– Сто фунтов, сэр, – ответил посыльный. – И двадцать за телегу.

– Я согласен. Джим, иди с ним и посмотри, чтобы всё было честно.

Джим вернулся через пару часов, принеся в мешочке ровно сто двадцать фунтов. Это было очень кстати, потому что денег у Стива оставалось уже немного.

И вновь спокойно проходили осенние дни. Вечера друзья обычно проводили втроём, а частенько и вчетвером, когда к ним заходила Кэти. Как-то раз Стив попросил её рассказать о себе.

– Родилась я в деревне, – начала девушка. – В семье у нас было шестеро детей, а я была самой маленькой. Моим родителям трудно было прокормить всех, и, как только я немного подросла, они отправили меня в город, на воспитание к одному лекарю, нашему очень дальнему родственнику. Росла я у него, занималась работой по дому, разносила больным лекарства, и за это он меня кормил и учил премудростям своей работы. Теперь он состарился, и я одна управляюсь с хозяйством и работой врача. Каждый год летом, когда больных становится меньше, я навещаю родителей и отдаю им большую часть заработанных денег (они тоже старенькие и сами зарабатывать не могут), оставляя себе лишь на самое необходимое.

– Что ж, тоже не особенно счастливая судьба, да, – подытожил Барабашка. – А живёшь где?

– Дома у этого старого лекаря. Я занимаю одну комнату, а он – другую. На двери дома нарисован красный крест, чтобы люди знали, что здесь живёт врач.

Глава 12. Похищение

В один из вечеров в квартиру Стива постучали. "Может, это Кэти? – подумал он. – Что-то она давно не заходила. Но ведь уже поздно…".

– Кто там? – спросил Стив.

– Вам записка, сэр, – прозвучал из-за двери детский голос. Стив открыл дверь. На пороге стоял мальчишка лет четырнадцати.

– Вас зовут Стив Вольф? – уточнил он.

– Да.

– У меня для вас, сэр, записка.

– От кого?

– Мне передал её один человек, я его не знаю. Он встретил меня на окраине города, дал монету и попросил отнести по вашему адресу эту записку.

Стив взял протянутую мальчиком бумажку и отпустил его. На записке корявым почерком было нацарапано:

"Стив Вольф и Гусиное Перо! Ваша драгоценная докторша находится у нас в банде – мы её похитили. И жить ей осталось до завтрашнего вечера. Как только край солнца коснётся горизонта, она лишится своей прекрасной головки. Если хотите, чтобы мы её отпустили, приходите к нам вдвоём и без оружия, в противном случае девчонка сразу же будет убита. Мы ждём только один день".

Под этим посланием стояла подпись: "Атаман Ка". Стив прочитал текст, побледнел и молча передал записку Джиму. Гусиное Перо читал медленно, по слогам, но когда до него дошёл смысл написанного, он тоже изменился в лице. Из другой комнаты появился Барабашка. Стив упавшим голосом сообщил ему о записке. Все призадумались.

– А если напасть на них? – предложил домовой.

– Это самоубийство, – ответил Джим. – В банде осталось восемь или девять десятков вооружённых разбойников, а нас всего трое. Это по тридцать человек на каждого! У нас не будет никаких шансов. Тем более что разбойники сейчас настороже и, как только заметят нас в лесу с оружием, Кэти сразу же убьют. Лично я не вижу другого выхода, кроме как выполнить их требования.

– Неужели ты думаешь, что получив нас, они отпустят Кэти? – резонно возразил Стив.

– Но если мы не придём, и Кэти погибнет, то сможем ли мы когда-нибудь простить себе это? – спросил Гусиное Перо.

– Да я не о том, – объяснил Стив Вольф. – Я и не думал бросить Кэти в опасности. Просто я хочу найти какой-нибудь выход, хотя, на первый взгляд кажется, что его нет. У нас есть время подумать до утра, а там уже решим.

Друзья молча поужинали и легли спать. Барабашка перебрался на крышу. Ночь прошла беспокойно. Ни Стив, ни Джим не спали. Всю ночь строились планы, один фантастичнее другого, и один за другим отвергались. Подкрасться незамеченными было невозможно – наверняка по всему лесу были выставлены дозорные. Да и вообще, было неизвестно, где бандиты держат заложницу.

Неожиданно в открытое окно залетел Барабашка и воскликнул:

– Придумал! Я лечу над лагерем и бросаю бомбы, а потом врываетесь вы и освобождаете Кэти, вот!

– Подожди, – остановил его Стив. – А ты подумал, что этими же бомбами можешь убить и Кэти? А ты подумал, что после бомбардировки в лагере останется ещё полно разбойников, а нас только двое, да и рука у меня всё ещё побаливает. Так что план твой не годится.

– Да, – погрустнев, согласился Барабашка и снова исчез в окошке.

Уже под утро домовой вновь появился в комнате, бормоча:

– Мыши, мыши, кругом летучие мыши, много летучих мышей!

– Что с тобой? – удивился Стив и сел в кровати.

– Ничего, – ответил Барабашка. – У меня даже нет плана. Но появилась хоть какая-то идея. Летучие мыши, вот!

– Что ты всё твердишь о летучих мышах? – спросил Джим.

– Я могу их вызывать. Много-много. Я не знаю ещё, чем они могут нам помочь, но это лучше, чем просто сдаваться бандитам, да. Мыши слетятся почти мгновенно и сделают то, что я прикажу. Правда, есть одно затруднение. Их можно вызвать только после полного захода солнца, а разбойники написали, что убьют Кэти, как только солнце коснётся горизонта. Эти минуты могут Кэти стоить жизни. Да и я пока точно не придумал, как её могут спасти летучие мыши.

На некоторое время все замолчали, раздумывая, чем им может помочь столь странное умение Барабашки. Наконец, Гусиное Перо проговорил:

– Чтобы выиграть время, нам, наверное, придётся всё-таки сдаться бандитам. Иначе они исполнят своё обещание и расправятся с Кэти.

– Пожалуй, – согласился Стив Вольф. – Но я предлагаю подойти к лагерю разбойников сзади, откуда нас никто не ожидает. А там будем действовать по обстановке. Вся трудность в том, что мы не знаем точно, где расположен лагерь бандитов и их сторожевые посты. Наверняка они нас ожидают где-то у края леса. А нам как-то нужно зайти с другой стороны.

– Я не уверен, – сказал Джим, – но постараюсь провести вас так, чтобы выйти прямо к лагерю с тыла. Тем более что в лесу у меня есть друг, про которого я вам никогда раньше не рассказывал – волк по имени Серый. Вероятно, он нам поможет. – И Джим рассказал Стиву и Барабашке о своём знакомстве с Серым. Стив недоверчиво покачал головой:

– А не приснилось тебе всё это?

– Нет, – уверенно произнёс Джим. – Я не выдумываю. Это всё было на самом деле. Надо же, Стив, рядом с тобой сидит живой домовой, а в разумного волка ты поверить не можешь.

Стив попытался оправдаться:

– Ну, я слышал россказни про людей, которые умеют читать чужие мысли или передавать на расстояние свои. Их называли телепатами, а их способности – телепатией. Но я был уверен, что всё это сказки. К тому же всё-таки говорилось про людей, а уж никак не про волков.

– Джим говорит правду, – подтвердил Барабашка. – На свете существует довольно много волков, умеющих мысленно общаться. Телепатов, говоря по-твоему. Когда-нибудь в другой раз я расскажу вам их историю, поведаю, откуда они взялись, но это потом. А нам просто повезло, что Джим знает одного из них, вот.

Тем временем Гусиное Перо, вполуха слушая домового, мысленно позвал волка:

– Серый! Серый! Ты мне нужен!

– Слушаю тебя, – раздалось прямо в голове у Джима. Мысли-слова волка были такими отчётливыми, будто он стоял в двух шагах от мальчика.

– Серый! Нам надо найти лагерь разбойников в твоём лесу. Ты знаешь, где он находится?

– Конечно, – ответил Серый.

– А сможешь провести нас к лагерю, но с другой стороны, не со стороны города, и так, чтобы нас не увидели их дозорные?

– Да, – ответил волк. – Нам лишь нужно условиться, где мы встретимся. Я предлагаю вам обойти слева поле, которое расположено между городом и лесом. По-моему, от города по краю поля идёт дорога. Двигаясь по ней, вы выйдете к лесу. Там снова позовёшь меня. Я вас встречу и провожу дальше.

– Спасибо! – поблагодарил Гусиное Перо.

– О чём ты задумался? – спросил Стив мальчика, у которого на лице по ходу общения с волком одна эмоция сменяла другую.

– Я разговаривал с Серым, он нам поможет, – ответил Джим и пересказал предложение волка. Подумав, Стив согласился:

– Хорошо, мы так и сделаем. Думаю, что нам уже пора выходить. Вот думаю, стоит ли брать оружие, и если да, то какое. Ведь если нас разбойники всё-таки заметят с оружием, то… Кто что думает на этот счёт?

– Я полагаю, что ружья брать не стоит, – произнёс Джим, – а вот бомбы захватить не помешает.

Тут в разговор вмешался Барабашка:

– Поскольку я тоже иду с вами, то давайте бомбы в лесу понесу я. Бандитам сдаваться я не собираюсь, и, в крайнем случае, бомбы к ним в качестве трофеев не попадут, вот.

– Согласен, – ответил Стив. – И давайте собираться, нам предстоит далёкий путь.

Глава 13. Трудная дорога

С первыми лучами солнца друзья вышли из дома. Город ещё спал, улицы были безлюдны и тихи. Молча шли по ним приятели, и эхо их шагов гулко раздавалось в переулках. Скоро они добрались до края города, где начиналось огромное поле, и пошли вдоль него в левую сторону. Идти пришлось довольно долго. Джим даже начал беспокоиться. Но вот друзья увидели край поля и дорогу, на которой сейчас не было никакого движения. Дорога казалась бесконечной, леса видно не было. Гусиное Перо помнил, что он шёл напрямик через поле до Тауна несколько часов, сейчас же это расстояние ещё увеличилось, поскольку они огибали поле стороной.

Солнце уже прошло зенит, когда вдалеке показался лес. Друзья решили подкрепиться и остановились на несколько минут. Достали из сумки, которую нёс Стив Вольф, бутерброды и торопливо их проглотили. Двинулись дальше. Примерно через час они, наконец, добрались до леса.

– Серый! – позвал Гусиное Перо.

– Я здесь, – услышал он мысли волка, и тут же из-за кустов показалась его морда.

– Знакомьтесь, – обратился Джим к своим спутникам. – Это мой друг Серый.

Волк выглядел куда лучше, чем в прошлый раз. Он отъелся, шерсть на нём если и не лоснилась, то по крайней мере выглядела вполне прилично. Гусиное Перо мысленно сказал волку:

– Это мои друзья – Стив Вольф и домовой Барабашка. Скажи, а ты сможешь обмениваться мыслями с ними?

– Не смогу, – ответил волк. – Если ты не волк, то такая способность даётся только тем, кто помог в трудную минуту. Есть кое-какие исключения, но это не тот случай.

– Жаль, – вздохнул Джим. – Ну да ничего с этим не поделаешь. Теперь к делу. Попробуй провести нас к лагерю разбойников так, чтобы никто из бандитов нас не заметил.

– Пошли, – коротко ответил Серый. И все двинулись вглубь леса. Впереди шёл волк, за ним Гусиное Перо и Стив Вольф. Цепочку замыкал Барабашка, который нёс в мешке оставшиеся бомбы.

– Далеко ещё? – мысленно спросил Джим через некоторое время.

– Далековато, – ответил Серый. – Чтобы случайно не натолкнуться на кого-нибудь из разбойников и обойти лагерь, нам придётся сделать значительный крюк. Думаю, часа через четыре будем на месте.

– Четыре часа?! – ужаснулся Джим. – Надо идти быстрее!

– Попробуем, – ответил Серый и ускорил движение.

Все поспешили за ним. Прошёл час, другой, третий. Лес всё не кончался, бандитов и их лагеря видно не было.

– Ну что, сколько ещё? – нетерпеливо спросил Джим.

– Ещё полчаса, и будем на месте, – мысленно ответил Серый.

Все очень устали – с утра шли почти без остановок, но замедлять шаг никто не хотел – солнце уже клонилось к закату. Наконец, Серый остановился.

– Ближе подходить опасно, – услышал Джим его мысли. – Листья опали, нас могут заметить издалека. Лес просматривается хорошо.

– Они где-то близко, – подтвердил Барабашка, почуяв скрытую угрозу. – Решайте, что делать дальше, да.

До захода солнца оставалось ещё некоторое время. Друзья присели на землю, ещё раз перекусили тем, что осталось. Джим достал из своей сумки кусок вяленого мяса, которое он специально для Серого нёс с собой. Волк с благодарностью принял угощение – он тоже устал. Когда все покончили с едой, Стив Вольф негромко заговорил:

– Серый, наверное, больше нам ничем помочь не сможет. Так что пусть он идёт, но на всякий случай пусть не уходит очень далеко. Спасибо тебе, Серый. Барабашка, я думаю, должен остаться здесь вместе с тобой, Джим. А я подойду ближе к лагерю. Там уже будет видно, что делать.

Джим возразил:

– Я здесь не останусь. Что бы ни случилось, я пойду с тобой.

Стив попытался протестовать, но Гусиное Перо, не слушая его, объяснил:

– Бандиты требовали, чтобы мы пришли вдвоём. Поэтому нам нужно держаться вместе.

Стив нехотя согласился. Они попрощались с Серым, который тут же скрылся среди деревьев, и посмотрели на Барабашку.

– На всякий случай, прощай, – сказал Гусиное Перо.

– Если что-нибудь с нами случится, возвращайся к Никсонам, – добавил Стив Вольф.

– Прощайте… – проговорил Барабашка. – Поверьте, что я сделаю всё возможное, чтобы помочь вам. Но помните, что до полного захода солнца я вряд ли смогу поддержать вас.

Было видно, что Барабашка крепился и старался казаться бодрее, чем был на самом деле. А Джим уже усиленно моргал глазами, чтобы никто не заметил его слёзы. Он не боялся умирать, его пугало лишь то, что он никогда может больше не увидеть ни Стива, ни Барабашки, ни Серого волка.

Стив повернулся и медленно, стараясь не шуметь, двинулся в сторону разбойничьего лагеря. Гусиное Перо отправился вслед за ним. Вскоре Стив остановился – он заметил невдалеке поднимающийся кверху дым костра. Дальше в полный рост идти было нельзя, и друзья, пошептавшись, решили подползти поближе к лагерю, чтобы увидеть, что там происходит. Опавшая листва предательски шуршала под их телами. Ползти приходилось очень медленно, чтобы случайным шумом не привлечь внимание разбойников. А солнце между тем опускалось всё ниже и ниже…

Вскоре Стив увидел лагерь – большое количество шалашей и домик Атамана Ка. Тут и там сидело около двадцати разбойников. Замаскировавшись в кустах, Стив и Джим внимательно осматривали лагерь в поисках Кэти.

– Вон она! – шепнул на ухо Стиву Гусиное Перо и указал на высокий дуб. Вокруг его ствола в несколько рядов была обвязана толстая верёвка, явно удерживавшая человека. Ствол закрывал пленного от наблюдателей, но назад, за дерево были заломлены руки. Стив пригляделся и взволнованно прошептал:

– Кажется, это её руки… Это она. Звери, что они с ней сделали!

Кэти, а это действительно была она, попыталась оглянуться назад, будто почувствовав взгляд Стива. Она постаралась выглянуть из-за дуба, к которому была крепко привязана, и на мгновение друзья увидели её лицо, на котором было написано страдание. Спутавшиеся волосы спадали Кэти на лоб, а в глазах стояли слёзы. Безумно ныли заломленные руки, верёвка впивалась в шею, грудь, ноги; болело всё тело, а впереди, похоже, были только ещё большие мучения и неизбежная смерть.

Она уже почти смирилась со своей участью. Атаман Ка любезно сообщил ей, что как только край солнца коснётся горизонта, её убьют, если её друзья не придут сюда и не сдадутся разбойникам. Впрочем, он даже не стал хитрить, обещая, что в этом случае отпустит её. И хотя лучик надежды ещё светился в её сознании – вдруг Стив и Джим что-нибудь придумают, – но что они смогут противопоставить такой огромной сплочённой и хорошо вооружённой банде? Тем более что как только их заметят в лесу с оружием, с Кэти тут же расправятся. И девушка хотела лишь одного – уж если суждено ей погибнуть, то пусть не появляются здесь Стив и Джим, пусть будет одна смерть, а не три.

Тем временем друзья внимательно наблюдали из-за кустов за тем, что происходило в лагере. В нескольких шагах от Кэти находилась группа из шестерых разбойников. Гусиное Перо узнал среди них Одноглазого Боца и Скифа Тетиву, неразлучного со своим луком. Присмотревшись, мальчик узнал в бандите, положившем руку на эфес шпаги, Бина Остриё. "С ними нам вдвоём не справиться, – подумал Джим. – Тем более что невдалеке ещё несколько разбойников. А если кидать бомбу, то осколки ранят и Кэти".

Наверное, примерно так же думал и Стив, потому что сказал Гусиному Перу:

– Боюсь, одни мы ничего сделать уже не сможем. Если они решатся на казнь, нам придётся сдаваться. Может, они всё-таки сдержат слово и отпустят Кэти. Ну а нет, тогда хотя бы попробуем протянуть время до захода солнца, может, у Барабашки правда что-нибудь получится.

– Я готов, – твёрдо сказал Джим и посмотрел на солнце. – Ещё не всё потеряно.

До захода оставались считанные минуты. Скоро всё должно было решиться.

Назад Дальше