- Нет, срок давности этого дела истек, - объяснил Хедстрём. - Единственный, кого можно было бы призвать к ответственности за преступления, - это Мортен, но он мертв. Посмотрим еще, что будет с Перси.
- Надеюсь, Мартин не страдает из-за того, что ему пришлось застрелить Мортена. Это последнее, о чем ему сейчас нужно думать… - расстроенно отметила Эрика. - Я чувствую вину перед ним.
- Не думай так. Мартин - сильный человек. И он готов вернуться на работу. Лечение Пии займет какое-то время. Ее и его родители им помогают. Так что он собирается выйти на полставки.
- Разумно, - отметила женщина, все равно чувствуя себя виноватой.
Патрик внимательно посмотрел на жену. Потом протянул руку и погладил ее по щеке. Их глаза встретились. Оба словно заключили негласный уговор не обсуждать, что могло случиться на Валё. Хедстрём снова чуть не потерял любимую супругу. Но она была жива. И они любят друг друга, а это единственное, что имеет значение.
Стокгольм, 1991
Останки, найденные в цинковом гробу неподалеку от усадьбы Германа Геринга Каринхалл, были изучены судебными медиками из Линчепинга. Они выяснили, что останки принадлежат Карин Геринг, урожденной Фок, скончавшейся в 1931 году. Поразительно же то обстоятельство, что в 1951 году егеря нашли на территории усадьбы фрагменты скелета, который сочли останками жены Геринга. Их тайно кремировали и прах вывезли в Швецию для захоронения. Так Карин Геринг похоронили в третий раз. Первый раз она упокоилась в семейном склепе на кладбище в Ловё, второй раз - в Каринхалле и в третий раз - снова в Швеции. Но история на этом не закончилась. ДНК-анализ последней находки показывает, что именно это - останки фрау Геринг. Кто же тогда покоится на кладбище Ловё в пригороде Стокгольма?
Две Карин Геринг?
Послесловие
Прошел год со дня взрыва в Осло и теракта на острове Утёйя. Сейчас, когда я пишу эти строки, я вспоминаю, как смотрела выпуски новостей с комком в горле и пыталась понять непостижимое: как один человек способен на такое зло? Картины происшествия в Осло навсегда запечатлелись у меня в памяти. Я думала о них, когда писала книгу. Но реальность всегда страшнее любой книги. Идея ее зародилась задолго до теракта в Норвегии. Совершенно случайно я выбрала предметом своей книги политику, оправдывающую свои плохие поступки благом народа. Но, возможно, мой выбор был неслучайным: слишком неспокоен мир, в котором мы живем сейчас. Есть в моей книге и реальные факты. Я хочу поблагодарить Лассе Лундберга за то, что он во время экскурсии по Фьельбаке рассказал мне о богусленском граните, выбранном Альбертом Шпеером для Германии, и о визите Германа Геринга на один из островов в местных шхерах. Его рассказ разбудил мое любопытство, и я позволила своей фантазии придумать вольное продолжение этой истории. Для книги мне понадобилось собрать много информации о Германе Геринге. Фантастическим источником информации стала для меня книга Бьёрна Фонтандера "Карин Геринг пишет домой". Оттуда я почерпнула много сведений о времени, проведенном Германом Герингом в Швеции. И там же нашла загадку, которую вплела в полотно моей книги, как часто поступают писатели. Результат получился совершенно волшебный. Спасибо Бьёрну за вдохновение! Во Фьельбаке не было детоубийц, подобных Хильде Нильссон из Хельсингборга, повесившейся в камере в 1917 году накануне казни, но, разумеется, у моей героини Хельги Свенссон много сходства с этой преступницей.
Детский лагерь на Валё существует в реальности. Он сыграл свою роль в истории деревни. В детстве я проводила там лето. И у каждого жителя Фьельбаки особое отношение к белому дому на острове. Сегодня это отель с рестораном, который я смело могу рекомендовать. Я позволила себе поменять имена его владельцев и даты, когда он был лагерем для детей, чтобы это лучше вписалось в мой роман. Также с фактической основой мне сильно помог Андерс Тореви. Как обычно, я свободно сочетала реальные факты с вымыслом, так что в книге могут быть неточности и ошибки. Например, у меня сказано, что срок ответственности за убийство составляет двадцать пять лет, но в данный момент действует другой закон, так что этот срок давности устарел.
Я хочу поблагодарить и других людей. Моего издателя Карин Линге Норд и моего редактора Матильду Лунд за ее героическую работу с рукописью моего романа. Большое спасибо моему мужу Мартину Мелину за поддержку. Поскольку он тоже взялся за написание книг, мы могли подбадривать друг друга. И, разумеется, большая удача - всегда иметь под рукой полицейского, которому можно задать любые вопросы о его работе.
Я благодарна моим детям - Вилле, Мейе и Чарли - за то, что они наполняют меня энергией. А также остальным родным - бабушке Гуннел Лэкберг, Рольфу "Сассару" Свенссону, Сандре Вирстрём, отцу моих старших детей Микаэлю Эрикссону и Кристине Мелин, которая всегда готова помочь в трудный момент. Большое вам всем спасибо.
Йоаким Ханссон и сотрудники литературного агентства "Нордин эдженси", вы знаете, как бесконечно я признательна вам за всю ту работу, которую вы проделываете для меня в Швеции и за границей. Кристина Салиба и Анна Эстерхольм из рекламного агентства "Вебер Шандвик" тоже много сделали для того, чтобы мои книги успешно продавались. Вы просто молодцы.
Коллеги-писатели, среди вас я тоже никого не забыла. К сожалению, мы встречаемся реже, чем мне хотелось бы, но зато при встречах вы всегда наполняете меня радостью и позитивной энергией. Я рада, что вы есть. Особое место в моем сердце принадлежит тебе, Денис Рудберг, моя коллега, подруга и соратник в течение многих лет. Что бы я без тебя делала?
А еще моих книг не было бы, если бы жители Фьельбаки не делились со мною рассказами обо всех ужасах, что ныне творятся в этой маленькой деревеньке. Порой мне становится страшно от того, что мои книги сделали с вашей деревней - наводнили ее туристами и киношниками. Осенью ожидается очередное вторжение съемочной группы, и я надеюсь на ваше понимание. Надеюсь, вы так же, как и я, гордитесь тем, что весь мир сможет увидеть уникальную красоту Фьельбаки.
И наконец, я хочу поблагодарить своих читателей. Вы терпеливо ждете новой книги. Поддерживаете меня, когда мне трудно. Вы со мной уже много лет и всегда в меня верите. Я это очень ценю. Поверьте! Спасибо вам.
Камилла Лэкберг
Мосхольмен
29 июля 2011 года
Примечания
1
Высказывание девушки, выжившей после теракта на норвежском острове Утёйя, в результате которого националист и террорист А. Брейвик убил 77 и ранил 151 человека из молодежного лагеря Норвежской рабочей партии.
2
Проект по установлению мира (англ.).
3
Шпеер Альберт (1905–1981) - государственный деятель Германии, личный архитектор Гитлера, рейхсминистр вооружений и военного производства.
4
Не понимаю! (дат.)
5
Я не понимаю (нем.).
6
Салат с морепродуктами.
7
Британский детективный телесериал (в России известен как "Чисто английские убийства") об убийствах в вымышленном английском графстве Мидсомер. В основе лежат детективные романы Кэролайн Грэм.
8
Этот советский мультфильм очень популярен в Швеции.
9
Европейская поговорка, аналог русской "Родился в сорочке".
Неточность. На самом деле, эта поговорка относится к людям, родившимся в весьма обеспеченных семьях, тогда как русская поговорка - к "счастливчикам", т. е. к людям, избежавшим по удачному стечению обстоятельств какой-либо беды, или "везунчикам", жизнь которых складывается особенно удачно. - Прим. верстальщика.
10
"Без боли нет победы" (англ.).
11
Известные итальянский и австрийский альпинисты.
12
Шведская поговорка, аналог русской "Устами младенца глаголет истина".
13
Застигнутый врасплох (англ.).
14
Калле Блумквист - мальчик-сыщик, персонаж произведений Астрид Линдгрен.
15
Везунчик (шв.).
16
Чарльз Миллз Мэнсон (р. 1934) - американский преступник, лидер коммуны "Семья", отдельные члены которой в 1969 г. совершили ряд жестоких убийств.
17
Сорт оригинального шведского виски.
18
Широко распространенный недорогой сорт бурбона (американского кукурузного виски).
19
Дэвид Майкл Леттерман (р. 1947) - американский комик, ведущий популярной программы "Вечернее шоу с Дэвидом Леттерманом" на телеканале CBS.
20
Меган Дениз Фокс (р. 1986) - американская актриса и фотомодель.
21
Опасный поворот, на котором занесло машину короля Швеции.