– Сейчас поймете, месьер нотариус. Перед смертью одна из ведьм, Астрелия Гильом, прокляла своих убийц.
– Это та самая Астрелия, железная статуя которой стоит на перекрестке дорог недалеко от Гвинбурга? – задал вопрос нотариус.
– И каждый прохожий должен бросить в нее камень, иначе она его заколдует и он никогда не доберется туда, куда направляется, – кивнул отец Кароль. – Да, вы правы. Это та самая Астрелия.
– И что же? – нетерпеливо спросил Мартиниус.
– Астрелия Гильом вместе с остальными пятью ведьмами была повешена на площади перед жителями города, потом ей в сердце вбили осиновый кол, а тело сожгли. Но, согласно хронике, ведьма наложила заклятие на тогдашнего барона, епископа, помощника епископа и бургомистра. Посулила им, что за ними и их потомками до седьмого колена будет приходить ужасный Темный Человек и до срока забирать в Темную Долину.
– Все это очень захватывающе, но как эта сказка связана с нашими днями? – перебил священника нотариус.
Отец Кароль тяжело посмотрел на Мартиниуса. Вдруг его руки, держащие старинную хронику, мелко задрожали и он, с отчаянием, произнес:
– Потому что это не сказка! Проклятие сбывается. Я – потомок помощника епископа Гуга Зудика в седьмом колене. Неделю назад Темный Человек приходил за мной!
Глава десятая.
Саквояж пропал
Ужасное впечатление от своих слов отец Кароль испортил сам, неожиданно оглушительно чихнув три раза подряд.
– Чтоб тебя, окаянная простуда! – простонал он, вытирая лицо платком, – Прости меня Гведикус!
Все же Мельхиор почувствовал, как холодные мурашки пробежали по его спине. Мартиниус, впрочем, сидел со скептической полуулыбкой на узком остроносом лице.
Священник убрал древнюю хронику обратно в сундучок, тщательно его запер и спрятал в стол. Снял очки, положил их в замшевый футляр.
– Я понимаю, месьер Мартиниус, что вы не верите моим словам. Я бы и сам не поверил, но что было, то было!
– Что же произошло? – спросил нотариус.
Отец Кароль помолчал, собираясь с мыслями.
– Неделю назад вечером я наводил порядок в соборе. Было уже поздно, все разошлись, я остался совершенно один в огромном зале, освещаемом только несколькими свечами. Вдруг в гулкой тишине собора мне что-то послышалась. Какой-то звук со стороны бокового выхода из собора. Я решил посмотреть, что это и пошел в ту сторону. Подойдя к задней двери, я застыл, парализованный страхом. На полу прямо у моих ног шевелилась длинная отвратительная змея! В полумраке я чуть не наступил на нее!
– Куда ведет боковая дверь, возле которой была змея? – поинтересовался нотариус.
– Это выход на старинное кладбище за собором. На нем уже давно никого не хоронят. Там больше нет места.
– Собака была с вами?
– Да, Плюч всегда со мной. Даже в соборе, хотя вообще-то это не полагается.
– И как он реагировал?
– Да особо никак. Облаял змею и спрятался за меня.
– Что было дальше, ваша святость?
Отец Кароль вздохнул.
– Объятый ужасом, я шаг за шагом отступил от змеи подальше, потом повернулся и признаюсь, просто малодушно сбежал.
– Змея могла случайно заползти в собор?
Священник энергично затряс головой.
– Нет-нет, что вы! Вы не понимаете, месьер Мартиниус. Это была необычная змея. В нашем Гвинском лесу такие не водятся! Она была огромной, шагов семь в длину, если не больше, невероятного ярко-лимонного цвета. Здесь таких тварей нет! Это посланец с того света!
Отец Кароль судорожно сглотнул, коротко высморкался в платок.
– Меня настигло проклятие ведьмы. В старых запретных книгах я видел изображение Темного Человека со змеями вместо волос. Его не зря называют Владыкой Змей! С того дня я каждую минуту жду смерти. Он придет за мной! Я это чувствую!
Священник с мольбой посмотрел на своих гостей.
– Прошу вас, как можно скорее отдать мне шкатулку. В ней моя последняя надежда!
Мартиниус успокаивающе покивал.
– Разумеется, ваша святость. Это же ваша семейная реликвия. Я не имею права ее удерживать у себя. Вы кому-нибудь рассказали о происшествии в соборе?
– Никому. Только брату Александру. Это Лекс надоумил меня послать письмо Эдуарду в Квакенбург и попросить шкатулку. Он тоже не на шутку перепугался.
– У вас есть еще один брат? – удивился нотариус. – Доктор Зудик никогда мне про него не рассказывал.
– Да, они давно не ладят. Эдуард – солидный столичный ученый, самый старший в нашей семье. Александр совсем другой. Не зря говорят: последний ребенок – самый любимый. Лекс всегда был на особом счету у родителей.
– Что означают ваши слова, ваша святость?
– Лекс избалован, жаден до денег, власти, новых женщин. Его всегда тянуло в чужие края. Много лет он пропадал где-то в Желтой стране. Лекс вернулся в Гвинбург десять лет назад, когда наши родители уже умерли. С ним была маленькая девочка. Его дочь. Кем была ее мать и куда она делась, я не знаю. Лекс никогда не рассказывает про свою жизнь. Теперь брат с, уже взрослой, дочерью живет в Гвинбурге. Мы редко встречаемся.
Внезапно скрипнула дверь. Мельхиор, чьи нервы после всего пережитого были постоянно напряжены, испуганно повернул голову. Он с трудом удержал вскрик, готовый сорваться с губ. Из-за приоткрытой двери кабинета выглядывала виноватая морда собаки.
Отец Кароль улыбнулся.
– Познакомьтесь, уважаемые. Это Плюч, мой верный друг и соратник в походах по городу и его окрестностям. Он сообщает, что с ним пора гулять.
Увидев, что хозяин не сердится, пес уже более уверенно прошел в кабинет, виляя хвостом.
Священник ласково потрепал собаку.
– Сейчас пойдем, Плюч. Дай нам несколько минут, чтобы проститься.
Гости поднялись со своих мест. Надевая свою шляпу, нотариус произнес.
– Я могу принести шкатулку завтра. В какое время вам, ваша святость, удобно с нами встретится?
– В восемь у меня начинается утренняя проповедь. Она длится два часа. После нее милости прошу. Надеюсь, завтра мне станет лучше.
Священник пожаловался, показывая на алтарь.
– Совсем меня простуда замучила! Вот, поставил большую свечу Ксантии-целительнице и на всякий случай тонкую черную свечку злой Астрелии. Может быть, если не Ксантия, то хоть ведьма поможет?
Провожая гостей до выхода, отец Кароль продолжал чихать, кашлять и говорить одновременно:
– Я хорошенько обдумаю все, что вы мне рассказали, месьер Мартиниус. Сразу после прогулки с Плючем сяду и обдумаю. Как раз перед самым вашим приходом я собрался разобрать свою коллекцию марок. Марки очень помогают сохранять спокойствие и уравновешенность. Это как раз то, чего мне в последнее время не хватает!
Уже на пороге, нотариус задал священнику вопрос:
– Скажите, отец Кароль, существуют ли потомки других проклятых Астрелией? Барона, бургомистра? Про стародавнего епископа не спрашиваю. Священство не должно жениться и иметь детей.
Отец Кароль прохрипел, преодолевая мокроту в горле:
– Кроме нас, трех братьев Зудиков, я знаю только одного потомка проклятых. Зато в нем смешалась кровь кренов и баронского рода Арнольди. Настоящий бастард, как называют у нас таких выродков, прости меня Гведикус!
– И кто же этот дважды проклятый?
– Вы напрасно иронизируете, месьер Мартиниус. Его зовут Жасмин Лохматус. Храни вас Гарда-защитница! Было бы лучше, чтобы вы никогда не встретили это чудовище!
После разговора с отцом Каролем, нотариус был рассеян и задумчив. Пробираясь в людской толчее кривых центральных улиц, он несколько раз нечаянно натыкался на встречных прохожих. Извинялся, любезно улыбаясь, но потом опять уходил в свои мысли. Наконец, Мельхиор не выдержал и решительно взял своего патрона под руку.
– О чем вы думаете, доминус?
– Признаться, мне не дают покоя мятное желе и духи с запахом фруктов.
Мельхиор с недоумением посмотрел на нотариуса.
– О чем это вы, доминус?
– Вы не понимаете, мой юный друг? А ведь это, своего рода, антиподы.
– Все равно, не понимаю. Наверное, я слишком глуп.
Нотариус улыбнулся, забавно сморщив нос.
– Хорошо, оставим эту тему. Обратим внимание на нечто более очевидное. Что вы скажете, Мельхиор, по поводу тех двоих бородатых месьеров, которые неотступно идут за нами от самого собора. Мне кажется, я узнаю лесных разбойников.
Мельхиор оглянулся. Действительно, в нескольких шагах позади них, в толпе горожан мелькали, заросшие до самых глаз, знакомые красные рожи. Грабители, счастливо избежавшие в Гвинском лесу длинной сабли гусара!
Несмотря на то, что бандиты не приближались, нотариус и его молодой помощник ускорили свой шаг. Они торопливо прошли улицу Лилий и, поравнявшись с торговым обществом "Микаэль Фунтик и его братья", повернули на улицу Крокусов, за углом перейдя на бег.
– Постойте, доминус, – прошептал, задыхаясь, Мельхиор. – Нам нельзя в "Беличье дупло"! Если мы войдем туда, разбойники узнают, где мы живем!
– Поздно, мой юный, но невнимательный друг, – пропыхтел в ответ Мартиниус, с трудом поспевая за длинноногим помощником. – Утром они ждали возле пансиона и следили за нами до самого собора. Эх, как назло ни одного констебля!
Мельхиору ничего другого не оставалось, как смущенно умолкнуть. Первым взбежав по ступенькам на крыльцо, юноша лихорадочно забарабанил в дверь. Матильда едва успела отскочить в сторону – оба жильца ворвались в прихожую и с грохотом захлопнули за собой дверь.
– С вами все в порядке? – с удивлением спросила хозяйка пансиона тяжело дышащих постояльцев.
– Конечно, уважаемая Матильда, – отозвался нотариус. Он стоял, согнувшись пополам и уперев руки в колени. – Все в высочайшей степени замечательно!
Мельхиор тем временем внимательно осматривал улицу через зарешеченное окошечко.
– Все в порядке, доминус. Разбойников нигде не видно.
– Я так и думал, – сказал Мартиниус, выпрямляясь. – Уф! Давненько мне не приходилось так бегать!
– Во всяком случае, к обеду вы успели, – заметила Матильда. – Прошу в столовую.
Отдышавшись, нотариус с помощником прошли в столовую. В ней перед полным кубком вина сидел печальный ротмистр. Его лихие усы уныло повисли. Завидев нотариуса, Гильбоа грустно произнес:
– Вы оказались совершенно правы, месьер нотариус. Мелодия Дзюйн в Гвинбурге не проживает. Я был в магистрате, искал ее в реестре жителей города, но увы. Единственная в городе дева по фамилии Дзюйн недавно отпраздновала свое восьмидесятилетие, дай Гведикус ей здоровья!
– Вы запомнили адрес этой старушки? – спросил нотариус, устраиваясь за столом.
– Улица Фиалок, дом десять, – равнодушно сказал Гильбоа. – У меня хорошая память на числа.
– Не расстраивайтесь, мой дорогой ротмистр, – улыбнулся Мартиниус. – Я уверен, что ваша прекрасная дама прячется где-то рядом.
Гильбоа с проснувшимся интересом посмотрел на нотариуса.
– Откуда вы знаете?
– Все очень просто. В полиции Мелодия назвала первую пришедшую на ум фамилию. Дзюйн – фамилия редкая. Значит, наша красавица знает эту женщину, скорее всего, живет где-то возле нее.
Ротмистр радостно встрепенулся.
– Вы вернули мне надежду, месьер нотариус! После обеда – на улицу Фиалок! Семь тысяч демонов и кулаки Деуса, да я переверну там каждый дом, клянусь своей саблей! Все же день прошел не зря. Пускай я пока не нашел свою прекрасную деву, зато узнал, где можно купить душистый табак с плантаций острова Гведелупа!
– А где Барабара? – задал вопрос нотариус Матильде, вошедшей с подносом.
– Играет в дворике за домом. Такая бойкая девочка! Я позову ее.
Маленький дворик на задах пансиона был огорожен невысокой стеной, сложенной из валунов. В нем росло несколько диких слив, колючий куст малины и стоял стол с лавками. За стеной извивался узкий Безлюдный переулок.
Матильда поставила перед квартирантами тарелки, белую фаянсовую супницу, положила столовые приборы.
– Сегодня на первое картофельный суп с фрикадельками, на второе пюре с котлетами, на третье кисель из картофельного крахмала и ягод! – с гордостью перечислила хозяйка, наполняя тарелки.
Мельхиор с тоской посмотрел на нарезанный картофельный хлеб, лежащий посреди стола. Гвинбург на все королевство славился крупной картошкой. Исстари она заменяла гвинам хлеб. Все остальные жители Гвеции любили посмеяться над страстью гвинов к картошке. На эту тему ходило множество анекдотов, но сейчас Мельхиору ни один не приходил в голову.
Напевая, вбежала Барабара с неразлучной Харизмой, залезла на свободный стул и начала рассказывать, как она провела утро. Нотариус безуспешно пытался уговорить племянницу нормально поесть. Надувшись на всех за то, что никто не хочет слушать, как они с Харизмой помогали муравьям победить волосатую гусеницу, девочка проглотила пару ложек супа, схватила с тарелки котлету и снова убежала на улицу.
– Очень бойкая девочка! – повторила Матильда, глядя вслед Барабаре.
После обеда, когда тарелки опустели и Гильбоа с разрешения присутствующих, закурил трубку, нотариус обратился к своему помощнику:
– Мельхиор, у меня для вас есть небольшое поручение.
– Да, доминус?
– Я прошу вас сходить в мою комнату и принести сюда саквояж. Он лежит в платяном шкафу. После сегодняшней пробежки мне не хотелось бы без крайней нужды подниматься по лестнице.
– Разумеется, доминус.
Юноша допил кисель, встал и вышел из столовой. Матильда принялась убирать со стола посуду. Ротмистр блаженствовал в голубом облаке табачного дыма. Мартиниус о чем-то глубоко задумался. Его мысли прервал Мельхиор. Молодой человек зашел в столовую и растерянно произнес:
– В шкафу саквояжа со шкатулкой нет!
Глава одиннадцатая.
Гнев гусара
Вот тогда-то в пансионате "Беличье дупло" воцарилась самая настоящая паника. Нотариус помчался вверх по лестнице, забыв про свою усталость, за ним спешил Мельхиор, следом торопился, как вулкан, пуская клубы дыма, ротмистр Гильбоа, а замыкала цепочку Матильда с поварешкой в одной руке и пустой супницей в другой.
Вся компания влетела в комнату нотариуса и в семь глаз (заплывшую щелку гусара можно не считать) уставилась на раскрытый шкаф. Было совершенно ясно, что он пуст. Саквояж, который нотариус не выпускал из рук всю дорогу, исчез.
Первым, как и положено военному, опомнился гусар. Он повернулся к сестре и спросил тоном, не предвещающим ничего хорошего:
– Признавайся Матильда, кто сегодня приходил в "Беличье дупло"?
Хозяйка пансиона попятилась. Ее глаза наполнились слезами. Матильда побаивалась своего младшего брата. Действительно, Гильбоа был вспыльчив и скор на расправу. Разбойники в лесу это быстро заметили.
– Да, можно сказать, что никого и не было, – неуверенно проговорила Матильда.
– Что значит: "можно сказать"? – наступал на женщину ротмистр. – Говори толком – кто сегодня был в "Беличьем дупле"?
– Утром, после того, как вы все ушли по своим делам, в дверь постучал какой-то несчастный слепой. Да еще и больной проказой.
– Как он выглядел, уважаемая Матильда? – задал вопрос нотариус.
Хозяйка пожала плечами.
– Как все прокаженные – трость, черный плащ, маска на лице, на глазах черная повязка и трещотка в руках. Все, как положено по королевскому закону.
– И что этот слепец сделал? – спросил, едва сдерживаясь, Гильбоа.
– Попросил милостыню. Я оставила его в прихожей, сходила к себе и принесла ему полкроны.
Матильда начала всхлипывать. При виде ее слез, ротмистр разозлился еще больше.
– Пока ты ходила за деньгами, прокаженный оставался один?
Бедная сестра только кивнула, жалобно поглядывая на грозного брата.
– Ну, Матильда, удружила! От тебя я такого не ожидал! – взорвался Гильбоа. – Пускаешь в дом неизвестно кого и оставляешь без присмотра! Вот результат! Что мы теперь будем делать? Как я могу смотреть в глаза месьера нотариуса? Это же я его пригласил пожить у тебя, Матильда! Теперь он будет думать, что я заманил его в воровской притон! И будет прав! Из-за тебя, Матильда! Я навеки опозорен! Погибла моя офицерская честь! Сто тысяч демонов и кулаки Деуса!
Матильда только беззвучно открывала и закрывала рот, слушая этот поток обвинений. Слезы заструились по ее полным щекам. Смотреть на ее страдания было невыносимо.
– Не будьте так суровы к уважаемой Матильде, дорогой ротмистр, – вступился за несчастную женщину нотариус. – Ее подвело доброе сердце. Вы видите, она раскаивается. Я уверен, что в следующий раз ваша сестра будет осторожнее.
Ротмистр возмущенно оглядел заплаканную Матильду и, видимо, ему тоже стало ее жалко. Он перевел взгляд на Мартиниуса, помолчал, собираясь с духом, потом нерешительно предположил:
– Возможно, я смогу успокоится, если вы, месьер нотариус, подтвердите, что не держите на меня зла за это чудовищное оскорбление, нанесенное вам в доме моей сестры!
Мартиниус только этого и ждал. Он схватил ротмистра за руку и с чувством ее потряс.
– Ну, разумеется, дорогой Гильбоа! Я охотно признаю, что вы и ваша сестра ни в чем не виноваты и готов пожать вашу благородную руку, которой вы недавно спасли нам жизнь!
– Значит дружба? – как бы еще не веря, спросил гусар.
– Дружба, мой дорогой ротмистр! – горячо воскликнул нотариус. – А саквояж был все равно уже старый.
Гильбоа сердечно пожал руку и Мельхиору. Потом снова обернулся к Матильде.
– Видишь, сестренка, какие великодушные месьеры остановились у тебя? Цени! И полно слезы лить! Вытри глаза и сходи в кладовую. Я вдруг вспомнил, что у тебя где-то хранится бутылочка старогведского меда. Сейчас самое время скрепить нашу дружбу добрым глотком этого нектара!
Пришлось Матильде доставать дорогое вино. Высокая бутылка темного стекла с выпуклыми буквами вокруг горлышка "Настоящий старогведский мед. Винодельня и пивоварня Беньямина Хмелика" окончательно скрепила приятельство нотариуса и бравого ротмистра. Мельхиор присоединился к новым друзьям и мужчины втроем просидели в столовой до ужина. Пьяный Гильбоа хвастался своими боевыми подвигами. Он решительно утверждал, что участвовал в восьми военных кампаниях короля Флориана Миролюбивого, хотя на самом деле только в трех. Нотариус пространно рассуждал о достоинствах золотистой хинной настойки из Новой Гвеции, а его молодой помощник напрасно пытался вспомнить хотя бы один анекдот про гвинов.
Вечером расстроенная Матильда накормила постояльцев пирожками с картошкой, яйцом и луком – типичным гвинским блюдом. Глядя на пирожки, Мельхиор, наконец, вспомнил анекдот про гвинов и картошку: "Сидит чета гвинов в гостях за праздничным столом. Жена тихонько шепчет мужу: "Хенрик, ешь все кроме пирожков с картошкой. У нас их и дома полно!""