- Ах ты, мой бедный зайчик! Как мне жаль тебя! Надеюсь, тебе не очень больно, - или да? Бедный мальчик! Вот погоди, когда вернешься домой, расскажешь своей маме - она тебе подует и маслицем смажет!
- Черт бы вас взял! - со стоном ответил Патси. - Отключите ток!
- Тс! Тс! Мальчик мой, будь паинькой, не ругайся! - увещевал его прекрасный демон, и снова рассмеялся своим ехидным, бессердечным смехом. - Панхо, иди вниз! - сказала она, обращаясь к своему помощнику. - Схвати его и приведи сюда, мы здесь устроим ему маленький допрос. Я думаю, что это будет довольно забавно. Выключатель поверну, как только ты будешь достаточно близко, чтобы схватить его. Только смотри, насколько я успела с ним познакомиться, это - ядовитая змейка. Смотри, чтобы она тебя не ужалила.
- Уж я выдерну ему его ядовитое жало! - злобно прошипел Панхо, подходя к лестнице.
Неожиданный инцидент совершенно изменил положение сыщика, уже успевшего опять занять свою лежачую позу. Ник Картер сразу понял все. Очевидно, Патси, карауливший где-нибудь на улице и заметивший вдруг, что двери дома стоят открытыми, не устоял против искушения прокрасться в дом и на собственный страх и риск устроить в нем маленький обыск. Таким образом он и попал в ловушку, которая, собственно говоря, была устроена для его начальника.
Для Патси это кончилось, конечно, очень плачевно, но для Ника это было удачной случайностью. Теперь Инес и ее помощник, очевидно, должны были предположить, что человек, пробравшийся к ним в дом, был Патси и что Ник Картер даже и не думал нарушать спокойствие обитателей дома на 75-й улице.
Однако сыщику вскоре пришлось убедиться, что прекрасный демон в остроумии и ловкости нисколько не уступает ему самому. Как только Панхо, рослый сильный мужчина, привел своего арестанта и, отняв у него оружие, усадил в одно из кресел, Инес сейчас же подошла к юному сыщику и резким голосом спросила его:
- Где находится Ник Картер, ваш начальник и учитель?
- Откуда же мне знать? - насмешливо возразил Патси.
Инес удивленно посмотрела на своего помощника.
- Этот мальчишка вошел в дом только что и по глупости своей попался в ловушку - но это не тот, чьи ноги выглядывали из-под жакетки в нише! Ник Картер должен быть еще здесь! А впрочем, мне совершенно безразлично. Пускай себе он выходит из дома так же безнаказанно, как и вошел в него! Пускай себе идет ко всем чертям! Мне все равно! Мне интересно допросить вот этого юнца. А впрочем, - прибавила она, нарочно возвысив голос, так что он разнесся по всему дому, - я даже желала бы, чтобы Ник Картер стоял за дверью и слышал каждое наше слово. Тогда он поспешил бы заявить о своем присутствии и заключить с нами мировую - если только хочет спасти своего ученика. Потому что этого мальчугана я накажу за его нахальство: умрет он у меня, умрет мучительной, ужасной смертью, если его начальник не захочет заключить с нами мир.
Она подбоченилась и подошла к арестанту:
- Ну-с, мой мальчик, какого ты мнения на этот счет? - спросила она.
- Ба! Никакого! Я вообще ничего не думаю - это удобнее всего, - грубо ответил он ей. Обычное присутствие духа вполне вернулось к нему; он только посмеивался над угрозами прекрасного демона. - Или нет, - добавил он, - я думаю о том, как вы умудрились перехитрить меня, - вот это мне действительно очень интересно, а то оказаться в дураках, да еще перед какой-то бабой, - это уж действительно позор! Тьфу, черт, до сих пор стыдно вспомнить!
- Я вижу, ты очень любезен, мой милый мальчик!.. Этому вас тоже учит ваш обожаемый мистер Картер? - насмехалась над ним Инес. - Что же тебе хочется знать?
- Как вы нынче ночью опять умудрились улизнуть от меня - вот что мне интересно знать, потому что я был уже совершенно уверен в вас. Ого! Готов держать пари, что вы только сверху накинули тот красный домашний костюм, а потом вдруг это стали совсем не вы, а вот тот молодец. - Он указал головой на злобно усмехавшегося Панхо. Ну вот, я и хотел вознаградить себя за разочарование и посмотреть на дом изнутри. Когда я увидел, что дверь стоит открытая, я…
- Ты юркнул в нее, мой мальчик, - и вместо розог получил электрический удар! - сказала Инес и весело захохотала.
Ник Картер был так занят тем, что происходило в комнате, что даже не заметил, как странная белая драпировка на стене около него медленно раздвинулась. Тихо открылась прикрытая ею дверь, и сквозной ветер раздул портьеры. В следующую минуту Ник Картер, если бы только посмотрел наверх, должен был бы увидеть пальцы мужчины, который медленно и осторожно раздвинул портьеры. Но движение это было произведено так тихо, что даже Инес и Панхо, стоявшие на самой середине комнаты, не заметили его.
Все более раздвигалась драпировка, и, наконец, из-за нее выглянуло гордое, с благородными чертами лицо мужчины, в котором Ник Картер, без сомнения, тут же узнал бы своего смертельного врага Мориса Каррутера.
В течение целой минуты лицо неподвижно выглядывало из-за портьеры, следя за сценой между Патси и его двумя противниками. Морис Каррутер, конечно, так же мало думал о том, чтобы посмотреть вниз, как и Ник Картер - о том, чтобы посмотреть вверх… а между тем королю преступников стоило сделать только один шаг вперед, и он наступил бы на тело своего неумолимого врага.
Только через несколько минут Каррутер посмотрел вокруг себя, взор его случайно скользнул по красным подушкам кушетки, вот посмотрел еще ниже и увидел под кушеткой какую-то мужскую фигуру.
Узнал ли король преступников, кто был этот человек или только просто заметил случайно его присутствие - все равно: ни один мускул не дрогнул на его лице, и только взор выдавал охватившее его ужасное волнение.
Лицо его, а вслед за тем его рука, мгновенно скрылись за портьерой - Морис Каррутер исчез, и никто из присутствующих в комнате трех человек, по-видимому, не заметил его появления. Но вот взор прекрасной Инес нечаянно упал на стенную драпировку, которая вдруг опять зашевелилась. Однако это обстоятельство нисколько не поразило молодую хозяйку - верное доказательство того, что она отлично знала, что именно происходило за портьерой в данную минуту. Она только нарочно встала так, чтобы скрыть драпировку от Патси, который все еще находился под дулом грозно наведенного на него револьвера Панхо.
Опять между краями портьеры появились пальцы, и опять тихо-тихо начали ее раздвигать. Выглянула голова, затем туловище; Морис Каррутер приложил палец к губам и указал вниз.
Прекрасная молодая женщина, заметившая его, очевидно, обладала необыкновенным присутствием духа: она глазом не моргнула, хотя в этом немом движении короля преступников было что-то, вызывающее беспокойство. Она осторожно отступила на несколько шагов назад, чтобы получить возможность заглянуть за кушетку.
Она могла разглядеть только затаившуюся там мужскую фигуру, но сразу поняла, что это мог быть только Ник Картер.
Жестокая улыбка заиграла на губах прекрасного демона.
Морис Каррутер поднял вооруженную руку, замахнулся и нанес удар.
Если бы удар этот попал туда, куда метил преступник, то Ник Картер моментально испустил бы дух или, по крайней мере, впал бы в глубокое беспамятство, которое предоставило бы его безоружным в руки его заклятого врага - а чем это закончилось бы, легко себе представить!
Но небо хранило честного и отважного человека, который всегда ставил на карту собственную жизнь, когда дело шло о защите правды и справедливости.
Невольно, в последний момент, скорее инстинктивно, почуял он опасность и быстрым движением спрятал голову под кушетку.
Этим движением Ник Картер спас свою жизнь. Револьвер преступника, вместо того, чтобы размозжить череп великого сыщика, скользнул по нижней деревянной перекладине кушетки, только чуть-чуть задев голову Ника, и ударился о мраморную подставку камина.
Однако удар был все-таки достаточно чувствителен, чтобы на секунду оглушить сыщика.
Но он не лишился сознания, быстро повернулся и, сохраняя полное присутствие духа, в ту же секунду обеими руками обхватил ноги стоящего рядом с ним человека: он тут же понял, что они могут принадлежать только тому человеку, который только что нанес ему этот коварный удар, чуть было не лишившей его жизни.
Понять это и изо всей силы обхватить ноги неизвестного, лица которого он видеть не мог, для Ника Картера было делом одного мгновения. Напрягая все свои силы, в этот момент еще и удесятеренные инстинктом самосохранения, сыщик попытался опрокинуть своего противника. Он не узнавал его, но инстинктивно чувствовал, что это мог быть только Морис Каррутер, с которым ему придется теперь вступить в последнюю решительную схватку, и один из них непременно должен был погибнуть в этой борьбе.
Напрасно Каррутер, ожидавший от своего удара совершенно другого эффекта, силился высвободиться из объятий своего противника. Он не мог устоять против повисшей на его ногах ужасной тяжести - и в отчаянии искал опоры, уцепился за драпировку, но не удержался и в падении только сорвал ее со стены вместе с карнизом, на котором она была подвешена.
Каррутер, как подкошенный, свалился прямо на сыщика, и обоих их вместе с гвоздями, подхватами и карнизом покрыла сорвавшаяся со стены драпировка. Целое облако пыли поднялось из нее вверх, и под ней оба смертельных врага вцепились друг в друга и закопошились в такой бешеной схватке, что Инес, стоявшая рядом, только смотрела туда, не зная, как ей прийти на помощь своему преступному сообщнику. Под прикрытием драпировки ей не было видно, кто друг, а кто недруг.
Впрочем, сомнения ее скоро рассеялись.
Морис Каррутер лежал на сыщике всей ужасной тяжестью своего тела, к тому же несчастная драпировка так завернулась вокруг Ника, что почти лишила его возможности дышать; но сыщик, собрав все свое присутствие духа, вертелся до тех пор, пока не нащупал свободной рукой шею своего противника и тут же сдавил ее.
Это не преминуло произвести желаемое действие; король преступников невольно выпустил другую руку сыщика и, скатившись со своего противника, оказался спиной на полу.
Но не напрасно Морис Каррутер уже не раз оказывался достойным противником великого сыщика.
Он сделал быстрое неожиданное движение, стараясь высвободить свою шею из обхватившей ее руки врага, и изо всех сил толкнул кушетку на середину комнаты, чтобы получить больше места для решительной борьбы, а вместе с тем дать возможность своим сообщникам прийти к нему на помощь и обезвредить великого сыщика.
Такая борьба, конечно, не могла быть продолжительной.
Заметив опасность, в которой находился король преступников, Панхо сейчас же оставил юного Патси, сдернул с борцов покрывавшую их портьеру и изо всех сил навалился на Ника Картера, да и Инес тоже не осталась без дела.
Одним прыжком она подскочила к столу и схватила лежавший там револьвер, который, хотя и был меньше и легче револьвера Каррутера, тем не менее в ее решительной руке представлял собой чрезвычайно грозное оружие.
Несмотря на соединенные усилия двух своих противников, Нику Картеру все же удалось встать на ноги. Только что он собрался отшвырнуть от себя еще стоящих на коленях и вцепившихся в него негодяев, как Инес с демонической улыбкой и с крепко стиснутыми губами зашла ему за спину. Она подняла револьвер, но тут с быстротой молнии подскочил Патси и правой рукой вышиб у нее револьвер, а левой в то же время старался схватить ее за талию, но она с гибкостью змеи вывернулась из его объятий и вдруг скрылась за секретной дверью.
Тогда Патси набросился на негра и кулаком с такой силой ударил его прямо в висок, что тот тут же оставил Ника Картера и без чувств упал на землю.
Вслед за тем юный сыщик, как тигр, вскочил на спину короля преступников, но Ник крикнул ему:
- Предоставь его мне, я уже сумею с ним справиться, а лучше сбегай и приведи нескольких полисменов!
Патси, как вихрь, сбежал вниз.
В ту же минуту секретная дверь опять тихо открылась. В ней показалась Инес, которая одним взглядом охватила все изменения в положении дел. Быстрым движением подняла она лежавший на полу револьвер и в ту же секунду его рукояткой с необыкновенной, не свойственной женщинам силой ударила сыщика в правый висок.
Она дико захохотала, увидев последствие своего коварного поступка.
Невольный крик боли вырвался из груди сыщика; суставы вдруг ослабели, дрожь прошла по всему телу; глаза закрылись, как бы из-за охватившей их дремоты; глухой хрип - и несчастный упал, как пораженный громом.
Ник Картер лишился чувств.
Прекрасная преступница с кровожадной улыбкой указала на упавшего сыщика:
- Ах вы, мямли! - прошипела она насмешливо. - Что вы все стали бы делать без меня?.. Вот он, твой враг, Морис Каррутер… Свяжи его, пока еще есть время… Только свяжи покрепче, чтобы он не смог освободиться, потому что от этого Ника Картера можно ожидать всего, даже самого невероятного. Мне кажется чересчур рискованным тут же, на месте, отправить его на тот свет! - прибавила она и опять дико захохотала.
Морис Каррутер только кивнул, со злобной радостью наклоняясь над бесчувственным сыщиком и глядя ему прямо в неподвижное синеющее лицо.
Он обыскал его карманы и вытащил из них целую вереницу разных наручников для рук и ног.
- Этот Ник Картер всегда ведь снабжен целым арсеналом! - засмеялся он. - Ну пускай для разнообразия, попробует сам, как приятно носить эти блестящие браслетики!
При этом он уже заложил несчастному руки за спину и сковал их, точно так же, как и ноги; после этого он встал и с какой-то ненужной жестокостью еще пнул сыщика ногой.
Ему приятно было смеяться и издеваться над своей беззащитной жертвой; ему хотелось вдосталь насладиться видом ее беспомощностью, но крик ужаса, вырвавшийся вдруг из груди молодой женщины, заставил его встрепенуться.
- Чего тебе? Чего ты кричишь? - проговорил он, невольно бледнея и оглядываясь пугливым взором человека, у которого нечиста совесть.
Но Инес стояла, ломая руки, с выражением ужаса в глазах.
- Мальчишка! Его помощник!.. Он убежал… Убежал! - проговорила она дрожащими губами.
- Каррамба! - Панхо, только что очнувшийся от беспамятства, дико озирался налившимися кровью глазами.
- За ним! Он еще не может быть очень далеко отсюда! - в исступлении кричала Инес.
- За ним! - в свою очередь заревел Панхо и хотел было броситься за юным сыщиком.
- Стой! - закричал Морис Каррутер. - Ни с места! Слышите? Теперь я буду командовать! Прежде всего надо вынести Ника Картера через секретную дверь в соседний дом… Потом пускай придут его друзья, им не найти этого входа, за тысячу лет не найти… Пускай этот болван Патси бежит себе, пускай! Он нам не страшен!
При этом Морис Каррутер толкнул ногой кушетку, все еще стоявшую на дороге, и подозвал Панхо, чтобы тот помог ему поднять Ника и отнести в соседний дом.
Но в ту самую минуту, когда Каррутер нагнулся над своим ненавистным врагом и уже слегка приподнял его, он вдруг заметил, что тот уже пришел в себя. Он быстро опустил его обратно на ковер.
- Вы очнулись, Ник Картер! - сказал он уверенно. - Не притворяйтесь! С вами ничего не случится. Я готов вступить с вами в переговоры.
Ник Картер действительно открыл глаза, и взглядом, полным презрения, посмотрел на склонившегося над ним преступника.
- Никакие переговоры между нами невозможны! - возразил он слабым голосом: говорить ему было тяжело, от полученного ужасного удара голова еще горела, как в огне.
Жестокая улыбка появилась на губах короля преступников.
- Хорошо обдумайте то, что вы говорите, Ник Картер! - прошипел он. - Время шуток миновало. Либо мы заключим мировую… Либо я убью вас.
- Хорошо! Убивайте меня!
- Черт возьми! Вы еще убедитесь, что я не шучу со своей угрозой! - прошипел негодяй с искаженным от злобы лицом. При этом он полез в карман и достал оттуда другой тяжелый револьвер.
Но Ник Картер и глазом не моргнул, когда преступник приставил револьвер к его лбу. Острый взгляд его как бы вонзился в жгучие глаза его смертельного врага.
Одну секунду могло показаться, что славной карьере великого сыщика пришел конец. Но тут подоспела помощь оттуда, откуда сам сыщик ожидал ее менее всего.
Со сдавленным криком бешеной злобы Инес Наварро вдруг схватила поднятую руку короля преступников и вырвала у него револьвер.
- Ты с ума сошел! - прошипела она. - Сейчас, когда этот Патси каждую минуту может появиться с полисменами! Конечно, он должен умереть! Должен!.. Но не здесь, и не такой легкой смертью! - прибавила она с холодной жестокой усмешкой.
Морис Каррутер вздохнул. Ярость, минуту назад лишившая его холодной рассудительности, сразу улеглась.
- Хорошо! - сказал он. - Как хочешь, Инес.
- Благодарю вас, Инес Наварро! - ясным голосом сказал и Ник Картер, как будто дело шло об обмене любезностями. - Каковы бы ни были ваши намерения, во всяком случае, вы спасли мне жизнь, и я не забуду вам этого, когда колесо капризной фортуны повернется опять в мою сторону.
Морис Каррутер встал.
- Идем, Панхо, бери его, время проходит, - сказал он. - Этот Патси может сейчас вернуться, а с ним вместе, пожалуй, придет и вся нью-йоркская полиция.
- В этом вы, по всей вероятности, правы, Каррутер! - сердито буркнул Ник Картер.
Но король преступников только засмеялся в ответ.
- Ничего! - сказал он. - И вам лично это нисколько не поможет, дражайший мой! Вся эта полиция не найдет здесь, в доме, ровно ничего интересного.
С этими словами он наклонился, чтобы опять схватить своего пленника за плечи, в то время как Панхо должен был взять его за ноги.
Но в эту минуту случилось нечто совершенно неожиданное; случился самый роковой сюрприз для короля преступников, вместе с тем решивший его судьбу.
Связав своего смертельного врага, Каррутер воспользовался теми самыми наручниками, которые он нашел в кармане сыщика, а в этом-то и заключался ключ к объяснению всех дальнейших происшествий.
Не в первый раз Ник Картер был побежден в борьбе, и точно так же не в первый раз пришлось ему почувствовать на себе свои собственные наручники. Ведь так заманчиво было обезвредить страшного сыщика его же собственным оружием.
Поэтому Ник Картер, на случай нежелательного повторения такого положения, заранее принял соответствующие меры.
Каждая пара его ручных и ножных наручников была снабжена секретной пружиной, существование которой, конечно, было известно только ему одному и которая была приспособлена таким образом, что никакое случайное движение не могло заставить ее подействовать, а нужно было хорошо знать секрет, чтобы им воспользоваться.
В ту минуту, когда Морис Каррутер приподнял свою, по-видимому, совершенно беспомощную жертву, руки великого сыщика получили возможность произвести то движение, которое отомкнуло наручники. Он несколько раз потряс руками, как бы в бессильном желании освободить их, и руки освободились.
С быстротой молнии, прежде чем Каррутер успел заметить что-либо подозрительное, он занес правую руку и нанес страшный удар в подбородок. Удар был так силен, что Каррутер как подкошенный, без единого звука свалился на пол.