Холодный гранит - Стюарт Макбрайд 4 стр.


5

Логан смог справиться со смущением, когда они, возвращаясь в штаб-квартиру, выехали на забитую машинами Андерсон-драйв. Свою жизнь эта дорога начинала как объездная, но в Средние века город разросся, выплеснулся из старых границ, заполняя пустые пространства серыми гранитными зданиями, и Андерсон-драйв была теперь чем-то вроде ремня, опоясывающего весь трещащий по швам город.

Дождь все еще шумно низвергался с небес, и жители Абердина реагировали на это в своей обычной манере. Меньшая их часть устало плелась по улицам, кутаясь в непромокаемую одежду, накинув на голову капюшон и крепко держа в руках зонт для защиты от ледяного ветра. Остальные просто шлепали по лужам, промокшие до костей.

Каждый прохожий выглядел как кровожадный насильник. Но как только выглядывало солнце, абердинцы стягивали с себя толстые шерстяные свитера, разматывали шарфы, открывая лицо, и улыбались. А зимой… зимой город выглядел как павильон, в котором проходит кастинг для фильма ужасов.

Логан сидел в машине, мрачно смотрел в окно, наблюдая, как люди медленно плетутся мимо. Вот домохозяйка. Вот еще одна, с детьми. Парень в дафлкоте и дурацкой шляпе. Труповоз с совковой лопатой и тележкой, наполненной мертвыми животными. Ребенок с пластиковым пакетом. Женщина с прогулочной коляской. Мужчина в килте…

- И что ему в голову ударило сегодня утром? - сказал Логан, пока Ватсон терзала коробку скоростей, пытаясь проехать еще полметра.

- Кому, труповозу? - спросила Ватсон. - А что, проснулся, убрал с дороги сбитых животных, съел ланч, еще убрал…

- Нет, я не про него. - Логан ткнул пальцем в окно. - Я вот про этого. Как вам кажется, он, наверное, встает утром и думает: "А не одеться ли мне сегодня так, чтобы все увидели мою задницу, обдуваемую бризом?"

И тут же, как по волшебству, ветер ухватился за край килта и задрал его, выставив на всеобщее обозрение мясистые объемы, упакованные в белый хлопок.

Ватсон удивленно вскинула бровь.

- Да уж, - сказала она, в миллиметре протискиваясь мимо блестящего синего "вольво". - Хорошо хоть трусы чистые. Его мамочке не надо беспокоиться - автобус его точно не собьет.

- Такого не собьешь.

Логан наклонился, включил приемник и стал нажимать кнопки, пока не нашел "Нортсаунд", абердинское коммерческое радио.

Ватсон моргнула, когда услышала, как с резким абердинским акцентом рекламируются двухкамерные стеклопакеты. Семь тысяч слов в нудной тональности они каким-то образом умудрялись втиснуть в семь секунд.

- Господи Иисусе, - сказала она, и лицо ее сморщилось от отвращения. - Как вы можете слушать эту гадость?

Логан пожал плечами:

- Местное радио. Оно мне нравится.

Ватсон ускорилась перед светофором, чтобы не застать красный сигнал.

- Радио "Один" - вот что нужно слушать, - заявила она. - "Нортсаунд" - не приведи Господь. В любом случае, вам не разрешается слушать радио - а что если вызов придет?

Логан постучал пальцем по стеклу наручных часов:

- Одиннадцать, как раз время новостей. Местные новости для местных. Никогда не мешает узнать, что на твоем участке происходит.

За рекламой двойных стеклопакетов последовала еще одна, от фирмы по продаже автомобилей, из Инверури. Она прозвучала на одном из местных, абердинских, диалектов, понять который было почти невозможно. А потом еще одна, о гастролях югославской балетной труппы, и еще одна, о дискаунтере в Инверберви. Потом пошли новости. В основном это была обычная чепуха, но одно сообщение привлекло внимание Логана. Он выпрямился и прибавил громкость.

"…в наших утренних новостях. В Абердинском суде продолжаются слушания по делу Джеральда Кливера. Пятидесятишестилетний уроженец Манчестера обвиняется в сексуальных домогательствах в отношении более двадцати несовершеннолетних, которые он совершил, работая санитаром в Абердинской детской больнице. Толпы возмущенных жителей города выстроились вдоль дороги, ведущей к зданию суда, выкрикивая угрозы, когда полицейская машина, перевозившая Кливера, подъезжала к зданию в сопровождении полицейского эскорта…"

- Надеюсь, они обвинят его во всех смертных грехах, - сказала Ватсон, проезжая перекресток и сворачивая на узкую подъездную дорогу.

"…Родителей убитого трехлетнего ребенка Дэвида Рида засыпали письмами с выражением соболезнования и поддержки. Тело их трехлетнего сына было обнаружено недалеко от реки Дон…"

Логан ткнул пальцем в радио, выключив его на середине предложения.

- Джеральд Кливер - просто грязный засранец, - сказал он, наблюдая, как велосипедист, лавируя, выбрался на середину дороги и, делая неприличные жесты, заорал на таксиста. - Я допрашивал его по поводу изнасилований с убийством в Мейстрике. Мы его на самом деле не подозревали, но он был в списке сомнительных ублюдков, поэтому мы его дернули. Руки у него холодные и липкие, как у жабы. Чесался все время… - Логана передернуло от воспоминаний. - Но это не тот, кто нам нужен. Этот уже имеет от четырнадцати до пожизненного, в Петерхеде.

- Как раз для него.

Тюрьма Петерхед. Вот куда отправляют ребят, совершивших преступление на сексуальной почве. Насильников, педофилов, садистов, серийных убийц… Таких, как Энгус Робертсон. Их нужно защищать от нормальных, приличных преступников. Которые очень любят пырять самодельными ножами ребят, совершивших преступление на сексуальной почве. Та-дам! А для старины Энгуса Робертсона наступило время пластиковых мешочков-калоприемников. Почему-то Логану совсем не было его жалко.

Констебль Ватсон сказала что-то, но Логан был слишком занят мыслями о Мейстрикском Монстре, чтобы что-нибудь услышать. По выражению ее лица он понял, что она о чем-то его спросила.

- Кхм-м-м… - произнес он. - И каким же образом?

Констебль Ватсон нахмурилась:

- Ну, в смысле, что вам доктора сказали прошлой ночью? В неотложке?

Логан хмыкнул, достал из внутреннего кармана пиджака пластиковую бутылочку с таблетками, потряс ее со словами:

- По одной каждые четыре часа, лучше после еды. Не принимать вместе с алкоголем.

Этим утром он уже принял три штуки.

Ватсон подняла брови, но ничего не сказала.

Через пару минут они уже въезжали в многоэтажный паркинг на заднем дворе штаб-квартиры, направляясь к отсеку, отведенному для разъездных автомобилей Отдела криминальных расследований. Стоянкой пользовались также командный состав и старшие сотрудники. Остальные оставляли машины где придется, в основном на Бич-Бульвар, минутах в пяти от конторы. Да, хорошо быть Помощником старшего констебля, особенно когда дождь все сыплет и сыплет с неба.

Они нашли детектива-инспектора Инша сидящим на краю стола в комнате оперативных совещаний, болтающим ногой и внимательно слушающим констебля с планшетом для бумаг в руке. Хороших новостей от поисковых команд не поступало. Слишком много прошло времени с того момента, как тела оказалось в канаве. Погодные условия ужасные. И даже если какие-нибудь следы преступления каким-то чудом сохранились, в ближайшие шесть часов их все равно смоет водой. Инспектор Инш не сказал ни слова после того, как констебль закончил перечисление отрицательных результатов, просто сидел, чавкая жевательными бутылочками со вкусом колы, которые доставал из пакета.

Констебль закончил доклад и стоял в ожидании, когда инспектор Инш прекратит жевать и что-нибудь скажет.

- Передайте поисковым командам, чтобы продолжали работать еще час. Если к тому моменту ничего не найдем, будем считать, что на сегодня хватит. - Инспектор протянул полупустой пакетик с жевательными конфетами, констебль взял одну и с притворным удовольствием сунул в рот. - Никто не сможет сказать, что мы плохо занимались поиском улик.

- Да, сэр, - проговорил констебль, не прекращая жевать.

Инспектор Инш отпустил жующего констебля и кивком головы подозвал к себе Логана и констебля Ватсон.

- Вскрытие, - сказал он без вступления и выслушал доклад Логана о надругательстве над телом Дэвида Рида совершенно так же, как выслушал до того доклад о работе поисковых команд. Молча. Бесстрастно. Кладя в рот конфеты одну за другой. Жевательные бутылочки с кока-колой у него закончились, и он вынул из кармана пакетик леденцов со вкусом красного вина.

- Чудесно, - сказал он, когда Логан закончил. - Мы имеем серийного убийцу-педофила, разгуливающего по Абердину.

- Совсем не обязательно, - сказала Ватсон, принимая оранжевый леденец, на котором крупными буквами было оттиснуто "Шерри". - Есть только одно тело, нет повторов, и убийца может быть совсем не из местных…

Инш покачал головой.

Логан взял "Портвейн" и сказал:

- Тело никто не трогал три месяца. Убийца однажды даже вернулся, задолго после того, как наступило трупное окоченение, и взял себе сувенир. Он должен был знать, что место, куда он спрятал тело, безопасно. Одно это даже не говорит, а кричит: он местный. Тот факт, что он вернулся и взял себе часть тела, говорит о том, что оно для него является чем-то особенным. Человек сделал это не по какой-то минутной прихоти: он долго думал об этом. Это что-то вроде ритуальной фантазии, которую он разыгрывает. И он сделает это еще раз. Если уже не сделал.

Инш согласился.

- Я хочу, чтобы подняли все сообщения о пропавших детях за прошедший год, - произнес он начальственным тоном. - Список повесить вот на эту стену. Может быть, они каким-нибудь образом пересекались с тропой этого больного ублюдка.

- Есть, сэр.

- И, Логан… - сказал инспектор, бережно закрывая пакетик с винными леденцами и пряча его в карман. - Мне позвонили из "Джорнал". Сказали, что вы были там и давили на их нового золотого мальчика.

Логан кивнул:

- Колин Миллер, работал в "Скоттиш сан". Это тот, который…

- Я вас просил, сержант, восстанавливать против нас газеты?

Логан покачал головой:

- Нет, сэр. Мы были рядом, и я подумал…

- Сержант, я очень рад, что вы можете думать, - сказал детектив-инспектор Инш, отчетливо произнося каждое слово. - Это хорошее качество. Иногда я даже поощряю его у своих офицеров… - После этого должно было последовать большое "но", Логан это чувствовал. - Но мне совсем не нужно, чтобы они ходили и раздражали местную прессу без моего разрешения. Нам придется обращаться к общественности. Нам придется заниматься минимизацией негативных последствий, если что-то в расследовании пойдет не так, как надо. И эти люди должны быть на нашей стороне.

- Этим утром вы сказали…

- Этим утром я сказал, что я прищучу того, кто слил информацию прессе. И я это сделаю. Но здесь мы обосрались, а не газетчики. Понятно?

Он облажался. Констебль Ватсон внезапно проявила повышенный интерес к своим ботинкам, пока Логан произносил:

- Да, сэр. Простите, сэр.

- О'кей. - Инш взял со стола лист бумаги и протянул его поставленному на место детективу-сержанту Логану Макраю. - Поисковые команды ничего не нашли. Сюрприз, сюрприз. Водолазы отрабатывают реку, но дождь делает это почти невозможным. Эта дрянь уже размыла берега в миллионах мест. Нам очень повезло, что тело вообще обнаружили. Еще пара дней, река затопила бы канаву, и фу-у-х… - Он взмахнул руками, показывая, как река это сделает, на кончиках пальцев блеснули крупинки сахара с бутылочек с колой. - Тело Дэвида Рида смыло бы прямо в Северное море. Следующая остановка - Норвегия. И мы не нашли бы его никогда.

Логан, постукивая по зубам отчетом о вскрытии тела, задумчиво смотрел в пространство над безволосой головой инспектора Инша.

- А вам не кажется, что этого слишком много для простого совпадения? - сказал он, нахмурившись. - Дэвид Рид лежал там три месяца, но, если бы никто не нашел его до тех пор, когда река размоет свои берега, его вообще никогда не нашли бы. - Он медленно перевел глаза на инспектора. - Его просто смыло бы в море, и история никогда не попала бы в газеты. Никакой огласки. И убийца не может прочитать о своих достижениях. Обратной связи нет.

Инш кивнул:

- Пусть кто-нибудь притащит сюда человека, который нашел труп… - Он сверился со своими записями: - Мистер Данкан Николсон. Притащите его сюда и прожарьте как следует, а не так, вполсилы, как вчера вечером допрашивали. И если у него в шкафу имеются какие-нибудь скелеты, я хочу все о них знать.

- Я заказал машину в… - только и успел произнести Логан, как дверь в комнату распахнулась и на пороге, скрипнув тормозами, появился задыхающийся констебль.

- Сэр, - выдохнул он, - еще один ребенок пропал.

6

Мать Ричарда Эрскина обладала излишним весом, излишней чувствительностью и сама была еще ребенком. Стены гостиной ее дома, в средней части таунхауса в Торри, были увешаны фотографиями в маленьких деревянных рамках, и на всех улыбался Ричард Эрскин. Пять лет. Светлые волосы, кривые зубы, на щеках ямочки, большие очки. Вся жизнь мальчика была планомерно представлена, от рождения до… Логан прогнал от себя эту мысль, чтобы она не завела его еще дальше.

Мать звали Элизабет: двадцать один, миловидная, если не обращать внимания на опухшие глаза, растекшуюся тушь и ярко-красный нос. Длинные черные волосы убраны назад, открывают круглое лицо. С неослабевающей энергией она мерила шагами комнату, сгрызая ногти до крови.

- Он утащил его, да? - повторяла она снова и снова визгливым, испуганным голосом. - Он утащил Ричи и убил его!

Логан покачал головой:

- Сейчас мы этого не знаем. Ваш сын мог просто заиграться и забыть о времени. - Он еще раз внимательно оглядел фотографии на стенах, пытаясь найти хоть один снимок, где ребенок был бы по-настоящему счастлив. - Сколько времени прошло с тех пор, как он пропал?

Она остановилась и уставилась на него:

- Три часа!.. Я уже говорила ей! - Она махнула изжеванной рукой в сторону констебля Ватсон. - Он знает, что я всегда о нем беспокоюсь! Он никогда не опаздывает! Никогда! - Ее нижняя губа задрожала, глаза опять наполнились слезами. - Почему вы его не ищете?

- Полицейские машины, все наши сотрудники сейчас ищут его по всему городу, миссис Эрскин, - сказал Логан. - Мне нужно, чтобы вы мне рассказали, как все было сегодня утром. Откуда он должен был вернуться?

Элизабет вытерла глаза и нос рукавом.

- Он должен был… должен был вернуться из магазина, - ответила она. - Просто немного молока и пакетик шоколадного печенья… Он должен был сразу вернуться!

Она опять начала шагать по комнате: из угла в угол, из угла в угол.

- В какой магазин он ходил?

- В тот, который рядом со школой. Это совсем недалеко! Обычно я не отпускаю его одного, но мне нужно было остаться дома! - Она шмыгнула носом. - Должен был прийти мастер, чинить стиральную машину. А точное время мне не сообщили! Мастер только утром мог прийти. Иначе я не отпустила бы Ричарда одного! - Она закусила губу, сдерживая рыдания. - Это я виновата!

- А есть у вас кто-нибудь, знакомые или соседи, кто бы мог остаться с…

Ватсон показала на кухню. Оттуда появилась старуха в потрепанной одежде с двумя чайными кружками на подносе. Полицейским нечего чаи распивать, их дело мотаться по улицам и искать пропавшего пятилетнего мальчишку.

- Какой позор, вот-вот, именно позор, - сказала старуха, водружая чайный поднос на журналы "Космополитен", сложенные стопкой на кофейном столике. - Позволяют этим извращенцам по городу болтаться! В тюрьму их надо! Все никак подходящую не найдут! - Она намекала на Крейгинчиз, обнесенную высокими каменными стенами тюрьму, располагавшуюся прямо за углом.

Элизабет Эрскин приняла кружку чая с молоком от своей товарки; молодую женщину трясло так, что горячая жидкость выплескивалась через край. Она смотрела, как капли падали на бледно-голубой ковер.

- Вы, э-э… - Она замолчала и шмыгнула носом. - Может, у вас найдется сигаретка, а? Я… Я бросила, пока Ричи носила…

- Простите. - Логан развел руками. - Мне тоже пришлось бросить. - Он обернулся и взял фотографию - наверное, одну из последних, - стоявшую на каминной полке. Маленький мальчик серьезно смотрит в камеру. - Мы можем взять это с собой?

Элизабет кивнула, и Логан протянул фотографию констеблю Ватсон.

Пять минут спустя они уже стояли, прячась от дождя, под крошечным навесом над задней дверью. Маленький квадрат газона почти исчез под сетью мелких лужиц. На площадке валялось около десятка детских игрушек, до блеска отмытых непрекращающимся дождем. С другой стороны забора на задний двор глазели другие дома, серые и мокрые.

Торри был не самым плохим районом города, но в десятку не входил. Именно здесь находились абердинские рыборазделочные цеха. Тонны белой рыбы привозились сюда каждую неделю, очищались от внутренностей и нарезались, преимущественно вручную. Тому, кто мог выдержать холод и вонь, платили хорошие деньги. Вдоль дороги стояли громадные синие пластиковые бочки, заполненные рыбьими костями и внутренностями, и даже дождь не мог остановить жирных чаек, с лету пытавшихся стащить рыбью голову или ухватить клювом рыбьи кишки.

- Ну и что вы обо всем этом думаете? - спросила Ватсон, поглубже засовывая руки в карманы, чтобы согреться.

Логан пожал плечами, наблюдая, как вода заливает кабину ярко-желтого пластикового бульдозера, и спросил:

- Дом обыскали?

Ватсон достала свой блокнот.

- Звонок поступил в одиннадцать ноль пять, - сообщила она. - Мать была в истерике. С центральной послали сюда пару патрульных из местного отделения. Они сразу же здесь все прочесали мелким гребнем. В шкафу с бельем его не нашли, ну и в морозильнике его тело тоже не обнаружили.

- Понятно, - кивнул Логан. Для пятилетнего мальчика экскаватор был маловат. На самом деле большинство игрушек выглядели так, как будто они принадлежали трех- или четырехлетнему мальцу с пластинками на зубах. Может быть, миссис Эрскин очень не хотела, чтобы ее сын взрослел?

- Думаете, это она его убила? - спросила Ватсон, наблюдая за тем, как он неотрывно смотрит на залитый водой дворик.

- Нет, нет, конечно. Но если окажется, что это она, а мы это проморгали… пресса нас распнет. А что с отцом?

- Соседи говорят, что он умер еще до рождения мальчика.

Логан снова кивнул. Это может объяснить, почему мать так тряслась над сыном. Боялась за его жизнь.

- Ну и что мы имеем на настоящий момент? - спросил он.

- Мы обзвонили всех друзей Ричарда, никто не видел его с воскресенья, с обеда.

- Как насчет его одежды, любимого плюшевого мишки и тому подобного?

- Все на месте, мать подтвердила. Скорее всего, он не убежал.

Логан в последний раз взглянул на брошенные игрушки и развернулся, желая вернуться в дом. Скоро здесь появится инспектор, будет спрашивать, как продвигается дело.

- Э-э… - Он скосил глаза на Ватсон, когда они бок о бок проходили через кухню и шли по коридору к входной двери. - Вы работали с инспектором Иншем раньше, не так ли?

Констебль Ватсон подтвердила, что работала.

- А что у него с этим? - Логан изобразил, как Инш кладет в рот жевательные мармеладки. - Он что, пытается бросить курить?

Ватсон пожала плечами:

- Не знаю, сэр. Может быть, что-то вроде навязчивого компульсивного расстройства? - Она нахмурила лоб, подумала и прибавила: - А может быть, он просто жирный ублюдок.

Логан не знал, засмеяться ему или рассердиться.

- Одно могу вам сказать, сэр, он чертовски хороший полицейский. И два раза подряд его подставлять не стоит.

Неким образом Логан уже сам пришел к подобному умозаключению.

Назад Дальше