- Мы не торгуем компьютерами, - уничижительно возразила Марла. - Мы занимаемся программным обеспечением. Сотрудничаем в основном с крупными образовательными и медицинскими учреждениями. Если вы немного подождете, я посмотрю, не освободился ли мистер Конвей.
Она удалилась, цокая высоченными каблуками. Маркби не мог оторвать взгляд от ее длинных ног в черных чулках, хотя прекрасно понимал: красавица знает, на что он сейчас смотрит.
Через секунду она вернулась:
- Он вас примет. Прошу вас, следуйте за мной.
- Будьте любезны, верните мое удостоверение! - Старший инспектор протянул руку.
- Ах да, конечно!
Кроваво-красные когти разжались и выпустили удостоверение, словно бумажку годную лишь для мусорной корзины.
Когда Маркби вошел в кабинет, Конвей встал из-за стола. Он оказался видным мужчиной, немного располневшим с возрастом. Волосы на висках начали седеть. Лицо у хозяина "Паркового" показалось старшему инспектору усталым. Тем не менее он приветствовал Маркби вполне дружелюбно.
- Спасибо, Марла! Входите, старший инспектор! Чем могу вам помочь? Марла, пожалуйста, принесите нам кофе. Или вы предпочитаете чай?
- Чай, если можно.
Маркби помнил о своем желудке, который еще не вполне успокоился. Наверное, от него до сих пор сильно пахнет мятными пастилками. Но уж лучше мята, чем навоз!
- Извините, что побеспокоил вас - вторгся в ваши владения. Я собирался зайти пораньше, но пришлось съездить в Бамфорд. Постараемся не очень осложнять вашу жизнь. Итак… к сожалению, ночью в четверг в мавзолее семьи Дево произошло тяжкое преступление. Мы оцепили участок, поэтому вы некоторое время не сможете туда пройти. Надеюсь, мы не причинили вам излишнее неудобство?
Мэтью заморгал.
- Не может быть! То есть… что еще за преступление? Жуткий склеп давно заперт - наверное, уже несколько лет. Ходить туда нам совершенно не нужно. Да туда никто и не ходит!
- И все же кто-то там бывает. Дверь отперта ключом, а замок смазан.
Мэтью все качал головой.
- Невероятно! Уж не хотите ли вы сказать… - он передвинул какие-то бумаги на столе, - будто там расположились… последователи вуду или сатанисты? Изрисовали мавзолей своими символами и тайными знаками?
- Нет. - Маркби с любопытством посмотрел на хозяина дома. - А почему вы спросили?
- Да просто из-за самого места! В газетах часто пишут…
- Понятно. Нет, произошло кое-что похуже. Со смертельным исходом.
- О господи! - воскликнул Конвей. - Надеюсь, речь идет не об убийстве?
За спиной Маркби звякнул фарфор, инспектор повернул голову. На пороге стояла Марла. Она держала в руках поднос с чайными чашками. Очевидно, она все слышала, однако как будто совсем не удивилась и не испугалась. Маркби подумал: наверное, выдержку этой железной леди вообще трудно поколебать. Впрочем, слушала она весьма заинтересованно и вместе с тем настороженно.
Поняв, что на нее смотрят, она быстро подошла к ним и поставила поднос на стол. Маркби увидел изящные, дорогие коулпортовские фарфоровые чашки, однако заварочного чайника на подносе не оказалось. Из чашек торчали нитки - в бледно-желтой воде плавали чайные пакетики.
Кроме того, Марла принесла молоко, нарезанный дольками лимон на блюдце и какие-то таблетки - видимо, заменитель сахара.
Маркби, предпочитавший настоящий, крепко заваренный чай из чайного листа, окинул поднос угрюмым взглядом.
- Спасибо, Марла, - с трудом выговорил Конвей.
Она повернулась, собираясь уходить, но Маркби воскликнул:
- Погодите! Может, ваша помощница сможет ненадолго задержаться? У меня всего пара вопросов, на которые способны ответить вы оба. Для начала вот что: не заметили ли вы или кто-либо из живущих в доме чего-то необычного возле мавзолея или на дороге, ведущей к нему? Особенно по вечерам, после наступления темноты. Скажем, свет или шум машины?
- Я ничего подобного не видел!
Мэтью покачал головой. Но Маркби показалось, что хозяин держится как-то нерешительно.
- А вы, Марла?
- Ничего такого! - сухо ответила помощница. Однако ее вызывающий взгляд заставил Маркби усомниться в ее словах.
- Теперь ключи. Где хранятся ключи от мавзолея?
- Понятия не имею. - Мэтью с беспомощным видом посмотрел на свою секретаршу. - Я даже не знаю, были ли они вообще. В последний раз склеп открывали много лет назад. Ах нет! Вы только что сказали, что замок смазан, а дверь отперта. Но послушайте, старший инспектор! Ни у кого из живущих в доме нет причины открывать этот жуткий склеп. Мы и близко к нему не подходим!
- Если уж кому и известно о ключах, то только Пру, - злорадно заметила Марла.
- Ах да… Пру наша экономка, - объяснил Конвей. - Возможно… она сейчас где-то в доме.
- Я звонил в парадную дверь, но мне никто не открыл, - сказал Маркби.
- Наверное, она наверху, с моей женой… или на кухне.
Вид у Конвея сделался совсем несчастный.
- Найти ее?
Марла вскочила и направилась к двери.
Конвей покосился на Маркби и кивнул:
- Да, пожалуйста.
Когда Марла ушла, Конвей передал старшему инспектору чашку с чаем.
- Очень прошу вас не сообщать моей жене о прискорбном происшествии! У нее… слабое здоровье. Нервы… Мне бы не хотелось, чтобы ее расстраивали без нужды. Все равно она никак не сможет вам помочь. Мне трудно вам объяснить, но Аделине станет плохо, даже если она узнает, что в нашем парке побывали чужие люди. И конечно, ей совершенно ни к чему знать об убийстве.
Маркби мелкими глотками пил чай. Напиток оказался некрепким, но на больной желудок подействовал благотворно.
- Мне придется спросить у нее, не заметила ли она чего-то необычного в районе фамильного склепа!
- Нет-нет, я ведь вам сказал, об этом не может быть и речи! - взволнованно воскликнул Мэтью. - Она ничего не видела! Она не в силах вам помочь! Вы не имеете права ее допрашивать! - Он замолчал, но отголоски его крика еще долго стояли в ушах у Маркби.
Конвей потер пальцами виски.
- Извините. Просто она больна, и ее нельзя допрашивать. Если угодно, я представлю медицинское заключение… ее врач подтвердит, что ее нельзя подвергать допросу! Я вовсе не собираюсь чинить вам препятствия. Понимаю, что убийство… - Он со звоном поставил чашку на блюдце. - Слушайте, а если я сам осторожно расспрошу Аделину? Главное - выбрать подходящую минуту. Потом я передам вам, что она ответит.
- Хорошо, - медленно ответил Маркби. Ему нужно было заручиться поддержкой Конвеев, не отпугнув их. И все-таки, похоже, без некоторого давления не обойтись. - Пока ограничимся этим. Но позже мне, возможно, понадобится побеседовать с вашей женой лично. То же самое относится и к вашей дочери. Кстати, она сейчас дома?
- Нет, ее нет, да и вообще…
И без того красное лицо Конвея побагровело. Впрочем, дальнейшие возражения с его стороны были прерваны цокотом каблуков, возвещающим о возвращении Марлы.
Следом за красавицей секретаршей в кабинет вошла крепкая пожилая женщина в фартуке, обсыпанном мукой.
- Меня зовут Пру Уилкокс! - отрывисто заявила она. - Миссис Льюис говорит, у вас ко мне какие-то вопросы. Понятия не имею, чем я могу вам помочь!
Маркби рассказал об убийстве и повторил свои вопросы.
- Я ничего не видела, а насчет ключей - да, знаю. По крайней мере, могу показать, где они висели и должны висеть! На крючке в прежней буфетной. По-моему, никто их не трогал. Да и зачем?
- Тогда давайте сходим и посмотрим, - предложил Маркби.
Марла Льюис осталась в кабинете. Мэтью пошел с экономкой и старшим инспектором. Через относительно новую звуконепроницаемую дверь они прошли в ту часть дома, где проживали члены семьи. По другую сторону температура воздуха сразу упала на несколько градусов. Если в доме и устроено центральное отопление, сейчас оно было выключено. Правда, никаких батарей или радиаторов Маркби не заметил.
На кухне было теплее. Пру пекла печенье, заготовки лежали на столе. Она завела их в большую буфетную с каменным полом и ткнула пальцем:
- Вот, смотрите сами. Оба ключа на месте.
Ключи оказались большими, резными - тоже своего рода древности. Маркби вынул из кармана куртки целлофановый пакет:
- Вы не возражаете, если я возьму их на время?
Пру и Мэтью настороженно наблюдали, как старший инспектор осторожно снимает ключи с крючка при помощи вилки для тостов и опускает в пакет. На одном ключе чернела предательская полоса. Похоже, кто-то из членов семьи недавно отпирал склеп!
- У кого есть доступ к ключам?
- Да у всех, кто живет в доме, - ответила Пру. - Ну и, наверное, еще у Чепчикса. Иногда он сюда заходит. Правда, не знаю, известно ли ему о ключах и о том, что они открывают. С Чепчиксом вообще не знаешь, что он понимает, а что - нет.
- Он прекрасно все понимает, когда хочет! - сухо возразил Мэтью.
Маркби вспомнил странного детину, встреченного им на аллее.
- Чепчикс, насколько я понимаю, свинопас? Я встретил его, когда ехал сюда. И свинок тоже. Какие они у вас резвые! И выглядят как-то необычно…
- Темворская порода, - буркнул Мэтью. - Те, что вы видели, еще совсем молодые. У нас их развелось больше чем достаточно. Время от времени мы продаем часть поголовья заводчикам и любителям. У темворских свиней есть свои почитатели, хотя я не из их числа! Свиней разводил еще сэр Руперт Дево, дедушка моей жены. Вот почему мы вообще их держим. Ну и, конечно, мы даем работу Чепчиксу. Все его предки служили у Дево. Он - последний представитель семьи. Моя жена считает, что мы чем-то ему обязаны. Он живет в сторожке при свинарнике. - Заметив, что гость открывает рот, Мэтью поспешил предвосхитить следующий вопрос: - Нет-нет, не рядом с мавзолеем. Свинарник находится совсем в другой стороне. Лично я не чувствую себя чем-то обязанным Чепчиксу; он целыми днями слоняется но парку, а если за что и возьмется, у него все валится из рук.
- Он старается! - Пру встала на защиту отсутствующего свинопаса. - А за свиньями он ходит очень хорошо. Вот почему они у него такие резвые и упитанные!
Мэтью тяжело вздохнул.
- Пру, вы ведь прекрасно знаете… Будь моя воля, все эти визжащие создания давно превратились бы в отбивные, а Чепчикс слонялся бы по какому-нибудь другому парку и все там портил! Если, конечно, кто-нибудь возьмет его на работу!
Кое-какие зацепки намечаются, но след невнятный и, скорее всего, заведет в туник… Маркби тоже вздохнул. Придется на время оставить обитателей "Паркового" в покое.
- Спасибо. Я еще заеду к вам. Так не забудете спросить супругу?
- О чем? - подозрительно осведомилась Пру.
- Все в порядке, Пру. Я вам потом все объясню.
Конвей бросил на Маркби затравленный взгляд.
- Ее нельзя ни беспокоить, ни огорчать! - решительно заявила Пру, подбоченясь и выставив вперед обсыпанную мукой грудь. - И не вздумайте ничего ей рассказывать про мавзолей! Вы только напугаете ее, бедняжку, и она все равно ничего не сможет вам сказать. Она никогда не выходит из дому! То же самое вам и доктор Барнс скажет!
- Надеюсь, - сказал Маркби, - что мы никого не потревожим без причины.
Выйдя на улицу, Маркби постоял у машины и осмотрел осыпающийся фасад. Значит, Чепчикс - последний представитель своей семьи, совсем как Аделина Конвей, урожденная Дево, - последняя в своем роду. Печально… Чувствуется поступь неумолимой судьбы, приближение неминуемого конца.
Ни Чепчикса, ни его подопечных не было видно. Куда они подевались? Сквозь землю провалились, что ли? Правда, парк огромный, они могут бродить где угодно. Судя по тому, как отзывались о свинопасе Конвей и экономка, вряд ли Чепчикс способен дать сколько-нибудь внятные показания. Таких свидетелей судьи не любят. Тем не менее Маркби отправился на поиски. Уж поросят-то он услышит еще издали!
На самом деле Чепчикса он отыскал довольно быстро. Пройдя по дорожке, Маркби увидел деревянные строения, а рядом - небольшой домик. Когда старший инспектор подошел поближе, свинопас выскочил на порог:
- Чего вам тут надо? Вы вроде говорили, у вас дело к хозяевам!
- С ними я уже побеседовал. А сейчас хочу поговорить с вами.
- Тута частная собственность! - Чепчикс возбужденно замахал длинными руками, указывая на свой домик и свинарники. - Если вам чего нужно, спросите сперва разрешения у мистера Конвея!
- Я сотрудник полиции, - твердо возразил Маркби. - И хочу спросить вас о мавзолее… фамильном склепе. Он довольно старый. Может, вам доводилось работать в нем? Не показывали ли вы его гостям, посетителям?
Чепчикс страшно перепугался.
- Да я к нему и близко не подхожу! Слыхал я, как они внутри-то бродят… предки Дево! Они зовут меня, а я не отзываюсь. Иначе как схватят да как утащат к себе в могилу!
- Когда вы их слышали, Чепчикс? В какое время суток это было?
Свинопас затряс головой:
- По вечерам, когда загонял свинок. Иногда они и по дорожке бродят…
- Вы когда-нибудь видели свет рядом со склепом? А может, рядом с ним стояла машина?
Чепчикс смутился.
- Не помню! Я, как дойду до того места, стараюсь пробежать мимо. Чего мне там задерживаться?
- Значит, дверь вы не отпирали? Не брали в доме ключ от склепа, никому его не давали?
- Да вы что! Я и близко не бываю! - Чепчикс замахал руками. - Держусь от него подальше. Ни о каком ключе знать не знаю! Ладно, пошел я. Свиней надо кормить, дел по горло! - Он повернулся спиной к гостю и торопливо зашагал прочь.
Маркби вернулся к "большому дому", возле которого оставил машину. Между колоннами портика мелькнуло что-то красное; старший инспектор увидел Марлу Льюис. Блондинка вышла из-за колонны и остановилась на верхней ступеньке, глядя на него сверху вниз. Должно быть, специально дожидалась его, не желая, чтобы ее кто-то заметил. Громко цокая высоченными каблуками, она осторожно спустилась с крыльца, раскинув руки в стороны для равновесия. Порыв ветра взметнул ее платиновые волосы из-под бархатной ленты. Интересно, она натуральная блондинка или красится? Наверное, просто осветляется - вон какие у нее светлые глаза и кожа. Может быть, она, наконец, поможет ему?
- Я считаю, вы должны знать, - начала Марла без излишних церемоний, - что она сумасшедшая.
- Она?
Маркби догадывался, о ком пойдет речь, но ему было любопытно, чем вызвана такая неожиданная откровенность личной помощницы Конвея. Марла явно не из тех, кто охотно делится сведениями, не ожидая получить ничего взамен.
- Аделина. И вообще, все Дево настоящие психи! Вот почему они не хотят, чтобы вы ее допрашивали. Все равно не поймете, правду она говорит или бредит. Ей много чего мерещится. По ночам она бродит по всему дому, как леди Макбет. Не знаю, отдает ли Мэтью отчет… То есть ему, конечно, известно, что она больна и ее надо поместить в соответствующую клинику. Но на такой шаг нелегко решиться, тем более что…
Маркби окинул дом выразительным взглядом.
- Хотите сказать, что дом принадлежит ей?
- Ей принадлежит здесь все, кроме наличных денег. За душой у нее ни гроша. Потому-то она в свое время и вышла за Мэтью. Чтобы спасти фамильный особняк. А ему неудобно выкидывать ее из собственного дома. За ней ходит Пру. Она когда-то работала медсестрой.
Маркби задумчиво спросил:
- Если она умрет, дом достанется Конвею?
Вопрос вырвался непроизвольно: уж больно в плачевном состоянии и особняк, и все имение. Интересно, захочет ли Мэтью навести здесь порядок, получив свободу действий?
Марла покачала головой:
- Нет, дом достанется девчонке. Ведь у них есть дочь. - Густо накрашенные губы скривились в подобии улыбки. - Избалованная маленькая дрянь!
- Все ясно… Что ж, спасибо, миссис Льюис!
- Всегда пожалуйста! - ответила она, отворачиваясь.
По пути к воротам Маркби размышлял, как воспользоваться только что полученными сведениями, и совсем забыл о свиньях. Он увидел их у самых ворот, взглянув в зеркало заднего вида.
Они метались в овальном отражении - бойкие, резвые, одновременно смешные и омерзительные. Впереди стада несся Чепчикс, размахивая ведром, в котором, наверное, был корм. Поросята трусили за свинопасом, громко и требовательно визжа. В последний раз нескладно взмахнув руками, Чепчикс скрылся за живой изгородью. За ним последовали его подопечные. Наверное, он с ними так играет, подумал Маркби, притормаживая перед решеткой.
Видимо, миссис Конвей - не единственная обитательница "Паркового", чье психическое состояние нормальным не назовешь!
- Ты точно не будешь есть? - уточнила Мередит.
- Точно. Барни Крауч меня так закормил, что мне до сих пор плохо. А ты ешь, не стесняйся, если голодна.
- Вовсе нет. Я пообедала в городе с твоей новой помощницей, сержантом Тернер. А всю вторую половину дня я красила. Запах краски отбивает аппетит.
Они сидели перед телевизором в крошечной гостиной в доме Мередит, правда, ни один из них не смотрел на экран. Оба разомлели в тепле, и оба устали. Маркби вытянул ноги к газовому камину. Мередит сидела рядом с ним, поджав ноги и положив голову ему на плечо.
- Ну и как тебе Тернер? - спросил он.
- Мы прекрасно поладили. Она славная. У нее есть чувство юмора, что не может не радовать.
- Правда? Мне она показалась какой-то скованной, зажатой. Правда, сегодня с Уиллсами она показала себя с лучшей стороны. - Маркби поерзал на месте и сменил тему: - Как идет покраска?
- Стены закончила. Завтра приступлю к плинтусам. В понедельник мне выходить на работу. После таких выходных любая работа в радость!
- Много ты за сегодня успела! Закончила все стены!
Мередит поморщилась.
- Я работала не одна. Мне помогли… если это можно назвать помощью!
Она рассказала Маркби о Кэти.
Старший инспектор вдруг встрепенулся и отодвинулся от нее.
- Конвей? Кэти Конвей?! А я сегодня наведался в "Парковое". Должен тебе сказать, Конвей не совсем обычная семья, мягко выражаясь!
- Правда? У меня сложилось впечатление, что жизнь там далеко не мирная. У Кэти проблемы с родителями, и она пришла ко мне поделиться ими, по крайней мере, пыталась. Наверное, я сама напросилась: выступая перед молодежью в клубе, я рассказала несколько историй, в которые попадала за рубежом, и о том, как помогала согражданам выпутываться из затруднительного положения… Вот мне урок на будущее! Никогда больше не соглашусь выступать перед молодежью!