Золотые пауки (сборник) - Рекс Стаут 11 стр.


– Сол побывал сегодня у мистера Горана и поведал ему о своих злоключениях. Горан тщательно расспросил его, делая подробные замечания, а затем сказал, что при первой же возможности займется делом Сола и свяжется с ним. Сол вернулся в гостиницу и стал ждать. Часов около восьми вечера к нему зашел некто, не пожелавший назваться. Он сказал, что уже осведомлен о переживаемых Солом трудностях, сочувствует ему и хотел бы помочь. Правда, обойдется это дороговато, так как придется "подмазать" полицию и ФБР. Сказал, что это будет стоить около десяти тысяч долларов.

Вульф достал из ящика стола золотой консервный нож с благодарственной надписью от нашего бывшего клиента, откупорил бутылку и налил себе пива. После того как Фриц сделал то же самое для Орри, Вульф продолжил:

– Разумеется, Сол в отчаянии заявил, что не в состоянии добыть такую сумму, но посетитель сказал, что, возможно, удастся несколько смягчить условия – заплатить деньги не сразу, а недельными или месячными взносами, пусть Сол подумает. Он добавил, что попытка скрыться может иметь катастрофические последствия, и пообещал зайти к Солу на следующий день. Сол решил проследить за ним. Вообще говоря, в подобной ситуации наблюдение за таким объектом не под силу самому квалифицированному сыщику. Даже для Сола это было опасно. Но он все же справился и провел этого типа до ресторана на Третьей авеню близ Четырнадцатой улицы. Сейчас клиент ужинает в ресторане – Сол звонил минут двадцать назад из автомата напротив.

Вульф глотнул пива. Я тоже подумал, не налить ли себе бокал побольше, чтобы приглушить воспоминание о мелком холодном дожде на улице, но тут же отказался от этого намерения. Я представил, как чувствует себя Сол, стоящий под дождем на Третьей авеню, как он торчит там, не сводя глаз с входа в ресторан, отчаянно надеясь, что его объект сейчас не звонит по телефону, прося какого-нибудь своего дружка заехать за ним на машине. Правда, зная Сола, я не сомневался, что где-нибудь за углом и его уже ждет такси, но все-таки…

– Я могу подбросить Орри к Солу на нашей машине, – предложил я, – и где-нибудь неподалеку подождать их. Втроем мы можем обвести вокруг пальца даже самого ловкого фокусника.

Орри залпом допил пиво, встал и проворчал:

– Поехали.

– Да, видимо, придется, – хмурясь, согласился Вульф. Его всегда раздражали люди, готовые и даже жаждущие сменить уют дома на сумятицу улиц. Тем более вечером или ночью, а уж в дождливый вечер – это было для него совершенно непостижимо.

Зазвонил телефон. Вульф не обратил на него внимания, и я поднял трубку.

– Особняк Ниро Вульфа. У телефона Арчи Гудвин…

– Говорит Фред. Пусть босс тоже возьмет трубку.

– Ты можешь покороче?

– Нет, не могу, у меня довольно большое сообщение, а кроме того, мне будешь нужен ты. Я…

– Минуточку! – Я повернулся к Орри. – Звонит Фред, у него, видимо, что-то важное. Поезжай один. Такси найдешь, скорее всего, на Девятой авеню. Я догоню тебя, если окажется, что Фреду я не так нужен, как Солу.

Вульф дал Орри адрес, и тот сейчас же ушел. Вульф взял трубку параллельного аппарата.

– Фред? Говори, мистер Вульф слушает, – сказал я.

– Где ты? – перебил меня Вульф.

– Я звоню из автомата в аптеке на углу Десятой авеню и Пятьдесят пятой улицы. Кажется, я наткнулся на кое-что интересное. Сегодня утром тот парень из "Газетт", к которому меня посылал Арчи, рассказал много интересного о Мэтью Берче. У Берча было несколько излюбленных забегаловок, где он проводил время, но чаще всего его можно было найти в "Баре Денни" на Девятой авеню, между Пятьдесят четвертой и Пятьдесят пятой улицами. Сегодня я заходил туда несколько раз и расспрашивал всех подряд, не видел ли кто Берча. За последние дни сюда много раз заглядывали полицейские, меня, вероятно, принимали за одного из них и ничего мне не говорили. В конце концов я решил рискнуть и сообщил кучке завсегдатаев, что моя фамилия О’Коннор и я интересуюсь Берчем только потому, что мне сказали, будто мою жену видели вместе с ним в машине в прошлый вторник за несколько часов до его убийства. Я добавил, что машина эта – темно-серый "кадиллак" с номером, выданным в Коннектикуте, – тогда стояла перед "Баром Денни".

– Ты был слишком конкретен, – проворчал Вульф.

– Пожалуй, да, но я забрасывал приманку, а вы же сами говорили, что я могу действовать самостоятельно. Большинство из тех, с кем я говорил, никакого интереса не проявило, но все же приманка сработала. Один из них отозвал меня в уголок и принялся подробно расспрашивать. Он был очень хитер, но я постарался удовлетворить его любопытство. В конце концов он сказал, что, видимо, кто-то неправильно меня информировал, однако есть один человек, который знает всю подноготную Берча, и если я хочу повидать его, лучшее время для этого – сегодня вечером между половиной десятого и десятью здесь же, в "Баре Денни". Зовут его Губастый Иган.

– Но сейчас уже девять двадцать восемь.

– Знаю. Я хотел было вернуться в бар сразу после половины десятого, но потом решил вначале посоветоваться с вами. Арчи, ты слыхал когда-нибудь о Губастом Игане?

– Не помню что-то.

– А мне кажется, что я кое-что припоминаю. По-моему, это гангстер, который работал в порту на Джо Слокама. Если это действительно он, тогда, возможно, я наговорил лишнего и меня сегодня могут взять в оборот. Вот я и подумал, что ты, может быть, согласишься быть поблизости, но, если у тебя такого желания нет, я попытаюсь продолжать игру один.

– Пожалуйста, продолжай игру.

– Хорошо, – согласился Фред, правда без особого энтузиазма.

– Только подожди, пока я туда не подъеду. В каком конце авеню находится "Бар Денни"?

– В западном.

– Хорошо, выезжаю. Как только увидишь, что я ставлю машину напротив, заходи в бар. Я буду ждать в машине, пока не услышу твоих воплей или пока не увижу, как твой хладный труп выбросят из дверей. Если ты выйдешь в компании, я возьму вас всех под наблюдение. Если будешь один – направляйся к центру, а я буду следовать за тобой и возьму в машину, как только удостоверюсь, что за нами нет слежки. Понял?

– Да. Как мне вести себя в разговоре?

– Мистер Вульф уже сказал, что ты разговаривал слишком конкретно. Выпутывайтесь, как вам угодно, мистер О’Коннор.

– Мистер Вульф, какие-нибудь новые указания?

– Нет, действуй.

Мы положили трубки. Из ящика стола я достал револьвер в кобуре и надел под пиджак. Вульф сидел молча, недовольно посматривая на меня. Он терпеть не может всякого рода физическую активность, и его раздражает даже подготовка к ней, но как детектив он считается с вынужденной необходимостью ставить людей, в первую очередь, конечно, меня, в такие положения, когда их могут пристрелить, пырнуть ножом или столкнуть в пропасть. Очень мило с его стороны, если учесть его отвращение к подобным ситуациям. Я надел старую шляпу и отправился в гараж.

Мелкий дождь усилился, а туман стал гуще, когда я медленно проехал по Девятой авеню, свернул на Пятьдесят шестую улицу и, увидев неоновую вывеску "Бар Денни", поставил машину на другой стороне улицы, немного не доезжая. Стекло левой дверцы я опустил, чтобы лучше видеть сквозь туман и дождь. Примерно через полминуты появился Фред и вошел в бар. Время было девять сорок девять.

Поудобнее устроившись на сиденье, я наблюдал за входом в бар, хотя изредка его закрывали проходившие машины. Я решил подождать полчаса, прежде чем перейти улицу и войти в бар, чтобы узнать, жив ли еще Фред. Но столько ждать мне не пришлось. Часы на приборном щитке показывали две минуты одиннадцатого, когда из бара вышел Фред с каким-то типом вдвое ниже его. Человек шел слева от Фреда, держа правую руку в кармане, и я подумал было, что он силой ведет его куда-то, однако почти в ту же минуту увидел, что Фред остановился у кромки тротуара, а человек отправился дальше.

Фред не подавал мне никаких сигналов, и я продолжал наблюдать. Минуты через две со стороны Пятьдесят пятой улицы показалась машина и остановилась около Фреда. За рулем сидел человек, с которым Фред вышел из бара. Он был в машине один. Фред сел рядом, и машина тут же тронулась с места. Я последовал за ними. У меня прекрасное зрение, поэтому я хорошо видел их машину, хотя и отпустил ее от себя на целый квартал. На Десятой авеню они въехали в какой-то гараж. Я не спеша проехал чуть подальше, поставил машину и пошел к старому, ничем не примечательному трехэтажному кирпичному зданию с вывеской "Гараж Нанна". Я пересек авеню, подошел к въезду в гараж и заглянул внутрь, но при тусклом свете единственной лампочки над входом ничего не мог разглядеть. Другая лампочка освещала маленькую конторку с двумя окошками справа от въезда. В ней стояли стулья и два стола, людей не было. Остальные два этажа вообще не были освещены. Я простоял так минут десять, в комнате по-прежнему было безлюдно. Мне это не понравилось. Тихонько выйдя под непрекращающийся дождь, я перешел через улицу, погулял несколько минут и снова вернулся к гаражу. Там по-прежнему никого не было, но за легковыми машинами и автобусами, стоявшими в нем, мог укрыться хоть целый полк. Я прошел внутрь, притаился позади большого фургона и прислушался. Почти тут же до меня донеслись слабые звуки шагов, а затем кто-то в глубине гаража принялся насвистывать "Какое чудесное утро сегодня". Шаги приблизились ко мне, затем открылась и закрылась дверь конторки – тот, кто насвистывал, вошел в нее. Быстро, но бесшумно я пробрался вдоль стены в глубь гаража, лавируя среди машин. Примерно посередине гаража я обнаружил две лестницы – одну на второй этаж, а другую – вниз, откуда доносился шум голосов. Я прислушался, но слов разобрать не мог. Я осторожно заглянул вниз. В подвале тоже стояли машины, лежали запасные части. Голоса слышались из-за перегородки, отделявшей от остального помещения небольшую комнатку. Дверь в нее была открыта. Стараясь производить как можно меньше шума и скрываясь за машинами, я подкрался поближе. Посередине комнаты стоял ничем не покрытый деревянный стол. Низенький человечек, который вез Фреда, сидел у дальнего конца стола, лицом ко мне, а Фред – слева и боком. Обе его руки лежали на столе, так же как и руки низенького, но у того был револьвер. Я удивился, как это ему удалось перехитрить Фреда, но решил, что ответ на этот вопрос может подождать. А пока что я достал из кобуры свою пушку и почувствовал себя увереннее.

– Нет, нет, я не такой, – говорил между тем низенький. – Тот, кто стреляет в людей только потому, что ему нравится забавляться с револьвером, рано или поздно все равно влипнет. Черт возьми, да я лучше вообще не стану стрелять. Но я ведь уже сказал тебе, что Иган терпеть не может разговаривать с человеком, который тычет в него стволом, и это его правило. Он должен быть здесь с минуты на минуту. Я говорю все это потому, что… Не двигать руками! Потому что намерен отобрать у тебя твою пушку, а ты такая дылда, что тебе ничего не стоит справиться со мной. Поэтому не обольщайся надеждой, что я не нажму на курок. Здесь, в подвале, можно стрелять сколько угодно – никто не услышит. Возможно, мы еще этим займемся.

Судя по тому, как он спокойно и умело держал в руке револьвер, мне было ясно, что это профессиональный гангстер. Отодвинув стул, он подошел к Фреду и ловко вытащил у него оружие из кобуры под пиджаком. Сделал он это быстро и аккуратно, левой рукой – видно было, что он специалист в таких делах. Фред стиснул зубы, хотя и казался совершенно спокойным. Человечек отступил на шаг, взглянул на револьвер, одобрительно кивнул, опустил его в карман и сел на свое место.

В комнатке раздался звонок – длинный, один за другим два коротких, еще длинный. Не сводя взгляда с Фреда, человек подошел к стене и нажал там кнопку – мне показалось, что он дал короткий звонок, два длинных и снова короткий. Потом он подошел к двери и встал в ней так, чтобы ему были одинаково хорошо видны и Фред, и лестница. Почти тут же послышались шаги спускавшегося человека. Я быстро спрятался за машиной.

– Привет, Морт, – поздоровался пришедший.

– Привет, Иган. Мы ждали тебя.

– Этот – чистый?

– Сейчас да. До этого держал под мышкой смит-вессон вместо градусника.

Продолжая прятаться за машиной, я подождал, пока Иган не войдет в комнату. Только после этого я осторожно поднял голову и сквозь стекла машины осмотрелся. Морт вернулся к своему прежнему месту и стоял около стула. Губастый Иган остановился у стола напротив Фреда. Он был довольно плотен и высок. Немного сутулый, какое-то сероватое лицо с чуть вздернутым носом, в черных волосах седина. На Игане был серый костюм и голубая сорочка с серым галстуком.

– Твоя фамилия О’Коннор? – спросил он.

– Да, – подтвердил Фред.

– Что ты там болтал о Мэтью Берче и своей жене?

– Мне сообщили, что во второй половине дня во вторник ее видели вместе с ним в машине. В тот же вечер он был убит.

– Это ты убил его?

Фред отрицательно покачал головой:

– Что вы! Я только вчера услыхал, что она встречалась с ним.

– Где их видели?

– Машина стояла перед "Баром Денни". Поэтому я и зашел туда.

– Какая была машина?

– Темно-серый "кадиллак" с номерным знаком штата Коннектикут… Послушайте, я лишь только хочу узнать о своей жене. Я хочу проверить ее. Я не знаю, кто этот Морт, он сказал, что вы можете мне помочь.

– Может быть, и могу. Морт, что у него есть?

– Я ждал тебя и не обыскивал его, а только отобрал револьвер.

– Посмотри.

– А ну, встань к стене, – приказал Морт Фреду.

Однако Фред вместо этого заговорил:

– Прежде всего, – сказал он, – я должен объяснить, что моя фамилия не О’Коннор. Я назвался так только потому, что не хотел называть свою настоящую фамилию из-за жены. Моя фамилия Даркин, Фред Даркин.

– Я же сказал – встань к стене.

Фред встал и скрылся из виду, так же как и Морт. Вскоре послышался голос Морта: "Стой так!", затем появился он сам и выложил на стол всякую всячину, которую можно найти в карманах у мужчины. Среди вещей я разглядел желтый конверт с фотографиями, который вчера передал Фреду.

Губастый Иган просмотрел все, что было в карманах Фреда, особенно бумажник и записную книжку, и некоторое время молча разглядывал фотографии. Когда он заговорил, его голос, который и до этого не был дружеским, сейчас звучал уже просто отвратительно.

– Он действительно Фред Даркин, а его профессия – частный сыщик.

– Да? Вот мерзавец!

– Посади его на стул.

Морт сказал что-то, и в моем поле зрения снова появился Фред.

– Послушайте, Иган, – сказал он, опускаясь на стул, – и у частного детектива тоже есть какая-то личная жизнь. Мне стало известно, что моя жена…

– Молчать! На кого ты работаешь?

– Но я же говорю, что хотел проверить…

– Врешь! Где ты взял эти фотографии?

– Это совсем другое дело. Это по работе.

– Тут есть фотография Берча. Где ты их взял?

– Я думал, что мне, может быть, удастся узнать об убийстве этой миссис Фромм и что-нибудь заработать.

– На кого ты работаешь?

– Но я же говорю вам, что только на самого себя и…

– Опять врешь! Морт, дай-ка мне его револьвер, а потом достань веревку и клещи.

Морт передал Игану револьвер Фреда, а затем достал из ящика в дальней части комнаты клубок толстой бечевки и клещи.

– Руки назад! – велел, он, встав позади Фреда.

Фред не пошевелился.

– Ты что, хочешь, чтобы я тебя стукнул как следует? Лапы за спину!

Фред повиновался. Морт тщательно привязал Фреда к стулу и взял клещи.

– Ну, теперь тебе придется ответить на некоторые вопросы, – заявил он. – Будь осторожен. Если станешь дергаться – можешь остаться без пальцев. Все готово, Губастый?

– Ну, Даркин, так на кого ты работаешь? – спросил Иган за столом напротив Фреда. Его рука с револьвером лежала на столе.

– Но я же сказал, Иган, только на себя. Скажите мне, видели ли вы мою жену с Берчем, и больше мне от вас ничего не нужно.

Фред закончил фразу, но тут же вздрогнул и застонал. Я мог бы подождать еще минуты две хотя бы для того, чтобы убедиться, сколько еще может вытерпеть Фред, но это было бы жестоко. Кроме того, если бы ему сломали пальцы, Вульфу пришлось бы оплачивать лечение, а этого допускать не следовало: должен же я защищать интересы своего босса. Выбрав удобное место, я прицелился, выстрелил в руку Игана, державшего оружие, и бросился в комнату. Морт, стоявший на коленях позади Фреда, упал на пол. Я сделал то же самое, лежа выстрелил в руку Морта, в которой также был револьвер, тут же вскочил и подбежал к Фреду. Морт все еще лежал на полу, пытаясь левой рукой дотянуться до своей пушки, валявшейся рядом с ним. Я быстро подошел к Игану, который, как потом выяснилось, не был даже ранен (моя пуля вышибла у него из руки револьвер), поставил его к стене и, услышав за собой шум, обернулся. Оказалось, что Фред вместе со стулом дополз до револьвера Морта и придавил его обеими ногами. Я подошел, спрятал револьвер в карман, а потом ножом разрезал бечевку и освободил Фреда.

– Я должен пойти наверх и узнать, нет ли кого-нибудь у ворот. Присмотри за ними, – сказал я.

Поднявшись в гараж, я прислушался и спустя несколько минут почувствовал, что между машинами кто-то есть. Я так простоял лет десять. Ну, пусть минут десять. Как только мои глаза привыкли к полумраку, я вдруг обнаружил, что совсем рядом кто-то стоит за грузовиком. Прежде чем он пошевелился, я высунул голову и прошептал:

– Привет, Сол!

– Привет, Арчи! – тем же тоном ответил Сол Пензер.

Назад Дальше