Жена или смерть - Куин (Квин) Эллери 2 стр.


"И если есть на свете самый последний дурак, так это я, - подумал Дентон. - Только не Джордж. Не старина Джордж. Даже Анджела не станет тащить в свою постель мужа лучшей своей подруги. Джордж просто чувствует вину за то, что бросил свою жену. А на Анджелу наткнулся случайно, когда она выходила из укрытия от своего очередного любовника. И уж надо быть идиотом, чтобы решить, что Джордж станет прятаться с Анджелой по темным углам этого клуба".

У Корин на этот счет были свои мысли.

- Здесь было весело, Джордж? - нежно, увы, очень нежно спросила она.

- Да нет, - отозвался Джордж. - Я так и думал, что ты в баре, и собирался спуститься туда.

- Дорогой, после танцев мы все приглашены на легкую закуску к Виаттам, - обратилась Анджела к Дентону. - Здорово, правда?

- Просто прекрасно, - без всякого энтузиазма отозвался Джим.

- Я думаю, мистер Виатт собирается пригласить меня на телевидение, - продолжала жена, заливаясь хрипловатым смехом. - Конечно, я не собираюсь принимать его приглашение, но все же приятно, что мои выступления еще помнят.

Опять начинается, подумал Дентон. Анджела раструбила всему Риджмору, что за два года брачной жизни с Дентоном, она пожертвовала своей блестящей театральной карьерой. Послушать ее, так он силой лишил ее известности на Бродвее и в Голливуде. Только он один во всем городе знал, что она выступала со стриптизом в третьеразрядном ночном кабаре. Он-то помнил, что она схватилась за его предложение, чтобы вырваться из тоскливой и безрадостной жизни. В то время он находился целиком под влиянием ее притягательности. Но и тогда он знал о ее потрясающем таланте раздеваться и ложиться под любого. Именно это заставило и его стать завсегдатаем грязного бистро, где он впервые испытал, как она это делает.

Он вспомнил, как однажды сказали, что она переспит с кем угодно, лишь бы тот намекнул ей, что ее пригласят в кино. В тот вечер они возвращались домой, и Анджела начала плакать от обиды. Но в ее карьере бывали вещи и похлеще. А Дентон все верил, что она исправится.

Только цепкость и женская хитрость Анджелы заставили его остаться с ней после того, как он впервые узнал о ее неверности. И хотя ее многочисленные измены привели к тому, что его перестало волновать, когда, где и с кем она спит, он все еще не мог прийти в состояние настоящего мужского гнева. Несмотря на похотливое и доступное любому тело, ее лицо оставалось детским и вызывало жалость.

Мысли Дентона оборвались, Корин обратилась к Анджеле.

- Как это случилось, что Виатты пригласили и нас с Джорджем, Анджела? - с едва заметным недоверием спросила она.

- А что в этом такого, Кор? - Анджела широко раскрыла свои голубые глаза.

- Дело в том, Кор, - вмешался Джордж, - что сперва были приглашены мы с тобой. Я танцевал с Ардис Виатт, когда она нас пригласила. Анджела танцевала с Норманом Виаттом. Когда мы все встретились, они сказали, чтобы Анджела привела с собой Джима.

На помосте музыканты взяли инструменты и заиграли. Дентон прислушался. Играли "Спокойной ночи, Гледи". А он так и не танцевал ни разу, вспомнил он с сожалением.

- Разве уже так поздно? - удивилась Корин.

- Конечно. - Джордж откинул рукав куртки и посмотрел на часы. - Пять минут второго.

Анджела вскочила.

- Тогда пора собираться к Виаттам, - сказала она. - Ардис просила прийти сразу же после танцев. Я должна помочь ей приготовить буфет.

- Буфет? - удивился Дентон. - Значит, там будет много народу?

- Конечно, дорогой. Они же пригласили не только нас четверых. Там будет обычный прием.

- Не нравятся мне эти ночные дела, - с сомнением пробормотала Корин. - Я не знаю, Джордж… Утром идти в церковь…

- О, Корин, пойдем! - воскликнула Анджела. - Там будет весело. Ведь все знатные люди будут там.

Все знатные люди… Как и любой выходец из лачуг, Анджела имела смешное чувство классового сознания. Дентон был не в состоянии доказать ей, что в Риджморе аристократии просто не существует. В городе нет людей с большими деньгами, и только торговцы и несколько человек других профессий входят в так называемый Риджморский окружной клуб. Поскольку годовой взнос в клуб составлял всего двести долларов, а в совет клуба входили торговец рыбой и владелец местной санитарной компании, по имени которого, кстати, называли мусорную свалку, едва ли клуб мог считаться "знатным". Но Анджела никак не могла смириться с демократизмом местного общества и выдумывала разную элиту, чтобы отнести к ней себя и мужа.

В самом начале их замужества это удивляло и трогало Дентона. Анджела никогда не рассказывала о своем прошлом, но он-то знал, что она была самой младшей из десяти детей пенсильванского шахтера и в пятнадцать лет сбежала из дома. Замужество дало ей возможность впервые почувствовать себя человеком, она радовалась своему новому общественному положению, а он ей все прощал. Теперь его ничто не трогало и не изумляло, он был всего-навсего равнодушен.

- Мы с Джорджем пойдем за пальто, - объявил Дентон Анджеле и Корин. - А вы спускайтесь. У выхода встретимся. Пошли, Джордж.

Джордж с явным облегчением встал.

Глава 3

На улице было тихо. Где-то на западе сгущались тучи и изредка гремел гром.

Дентон подошел к машине, открыл Анджеле дверь и посмотрел на небо.

- Пожалуй, лучше всего поехать домой, - предложил он. - Скоро - будет гроза.

Анджела посмотрела на него так, будто у него неожиданно выросла вторая голова.

- И пропустить прием у Виаттов? Не говори глупостей, Джеймс!

Дентон пожал плечами, обошел вокруг машины и уселся за руль. Рядом садился в машину Джордж Гест. Дентон подождал, пока тот тронется, и пристроился вслед за ним.

Первые крупные капли дождя упали на крыши обеих машин, когда те приближались к дому Виаттов. Обе пары успели вовремя вскочить на веранду.

Дом Виаттов - современный двухэтажный особняк - располагался на холме фасадом к реке. Вообще-то весь Риджмор располагался на холмах и в долинах, и все его улицы то поднимались, то опускались.

Норман Виатт был самым известным жителем города. Он считался одним из лучших телепродюсеров, и его постоянной резиденцией был Голливуд. Но он все же держался за старое семейное гнездо в Риджморе. Он гордился своим крошечным охотничьим домом, расположенным высоко в горах, и расценивал его как своеобразную рекламу.

Виатты посещали Риджмор три раза в год. В свои сорок лет Норм Виатт выглядел старше, очевидно, из-за бороды, и очень любил, бывая в Риджморе, встречаться с друзьями юности.

Жена Нормана Ардис была старше его на год или на два. Красивая властная женщина, она происходила совсем из другого мира - мира прочного, настоящего богатства. Этим объяснялись ее свободные, истинно аристократические манеры. Ардис всегда держалась уверенно, без светского жеманства, оставаясь естественной в седле и на фешенебельном приеме. Она была дочерью Джеральда Тревора, мультимиллионера, президента и председателя совета директоров "Тревор Юнайтед Студиоз", где Норм Виатт являлся исполнительным вице-президентом.

Норм Виатт в костюме Генриха VIII приветствовал Дентонов и Гестов, стоя у дверей.

- Вы первые, - с теплой улыбкой сказал он и махнул им в сторону гостиной.

Ардис Виатт была в костюме королевы Елизаветы I, который потрясающе шел ей. Она немедленно подхватила женщин и потащила их на кухню. Анджела и Корин пошли помогать ей готовить закуски. В Риджморе Ардис слыла большой демократкой, поскольку большую часть домашней работы делала сама.

Едва три женщины исчезли на кухне, сверху спустился высокий седовласый мужчина лет шестидесяти в форме генерала Конфедерации.

- Ребята, вы ведь знакомы с моим тестем, не так ли? - спросил Норм Виатт.

- О, да, - сказал Джим Дентон.

- Мы встречались в клубе в прошлом году, мистер Тревор, - сказал Джордж. - Я Джордж Гест.

- Как же, помню, - отозвался Тревор, явно забывший его. - Рад видеть вас обоих.

- Как вам понравился бал, мистер Тревор? - спросил Дентон, чтобы что-нибудь сказать.

- Очень понравился. Правда, я совершил ошибку, нацепив эту шпагу. Она все время путается под ногами.

- Я вас понимаю, - сказал Дентон, поправляя собственную шпагу.

- Джеральд никогда не упускает возможности повеселиться, - усмехнулся Норм Виатт, - несмотря на то что превратился в старую клячу. Что будете пить, ребята?

Дентон и Джордж Гест в один голос попросили бурбон с содовой, а Тревор шотландское виски. Норман Виатт подошел к бару, чтобы наполнить для них бокалы.

- Вы становитесь постоянным жителем Риджмора, мистер Тревор, - заметил Дентон. - Это, кажется, ваш третий визит в нынешнем году?

- У меня появилась привычка по возможности следовать за Ардис и Норманом, - отозвался магнат. - Подобно большинству стариков.

- Не верьте ему, - сказал Норман. - Практически мы похищаем его из объятий голливудских красоток. Здесь мы хоть можем приглядывать за ним.

- Боюсь, что вышел из того возраста, когда следовало опасаться за мои романтические выходки, Норман, - сдержанно улыбнулся Тревор.

Виатт поставил перед каждым из них по бокалу и начал смешивать для себя виски с содовой.

- Вы только вслушайтесь в этот невинный тон! - воскликнул Норман. - Да я же видел, как трепетало твое сердце сегодня на балу при виде девочек. Джим, получше присматривай за Анджелой. Он дважды танцевал с ней.

- Трижды, - поправил старый джентльмен. - Норман ревнует, потому что я помешал ему. У вас очаровательная жена, Джим. Лет двадцать, пожалуй, даже десять тому назад вам бы следовало меня бояться.

- Меня это не очень волнует, мистер Тревор, - отозвался Дентон. Миллионер бросил на него проницательный взгляд.

- Норм, ты долго пробудешь здесь? - торопливо вмешался Джордж Гест.

- Через пару недель я должен вернуться на работу, но Джеральд будет обижаться, если я не предоставлю ему возможности подстрелить оленя. Он еще более заядлый охотник, чем я, и приходится ему потакать.

- Норман любит преувеличивать, - отозвался Тревор. - Если ты действительно думаешь взяться за работу, Норман, тебе надо уехать завтра.

- И упустить оленя? Ну уж нет!

Магнат и его зять обменялись многозначительными улыбками. Дентон не сомневался, что своими успехами Норман Виатт был обязан не только дочери этого мультимиллионера, но и тому, что сумел очаровать самого старика.

В дверь позвонили, и Норман оторвался от бара, чтобы открыть. Вместе с шумом дождя и грома на пороге появилась толстая Клара Соммерс, дрожащая и мокрая, и ее не менее толстый муж.

- Никогда не думал, Клара, что ты умеешь так быстро бегать, - смеялся муж. - Как кошка, которую обварили кипятком.

- Ужасный дождь, - отозвалась его жена.

Они увидели, что на улице дождь льет как из ведра. Норман Виатт захлопнул дверь.

Из столовой выскочили Ардис, Корин и Анджела. Все три женщины выглядели испуганными.

- Что это было? - задыхаясь, спросила Ардис.

- Удар судьбы, - ответил Дентон.

- Нет, серьезно. Как будто мимо волос пролетело что-то.

- Пролетело и улетело, Ардис. Ничего страшного. У вас все в порядке? - Норман вернулся к бару.

Очевидно, с буфетом все было в порядке, потому что Ардис, Корин и Анджела остались вместе со всеми в гостиной. Виатт приготовил выпивку для них и Соммерсов.

Потом появились и другие гости - в основном замужние пары, но среди них был молодой Арнольд Лонг. Он меньше года прослужил дяде Сэму, и Дентон подозревал, что он и армия США расстались со взаимным удовольствием. Лонг старался всем нравиться и совращал девиц, работающих на фабрике его отца. Сам он работать пока не собирался и находился под покровительством своей мамы. Насколько знал Дентон, Арнольд все силы тратил именно на соблазнение девушек. Сюда он попал, очевидно, из-за родителей, приглашенных Виаттами. Мистер и миссис Лонг были в костюмах булочников, а их сынок, как обычно, в смокинге. В смокинге он всегда выглядел великолепно.

Другим холостяком был Мэттью Фаллон, долговязый мужчина далеко за тридцать. Он был видным карикатуристом в газетном синдикате. Костюм бродяги прекрасно ему соответствовал.

Джим Дентон подошел к буфету, положил себе на тарелку ветчину, индейку и картофель и вернулся в гостиную. Увидев, что все кресла в гостиной заняты, он вышел в холл и уселся на лестнице.

- Ты выбрал прекрасное место, Джим.

Он поднял голову и увидел перед собой королеву Елизавету.

- Привет, ваше величество. Мне надоело крутиться возле баб, и я решил отдохнуть. - Он протянул ей тарелку. - Поешь.

Ардис Виатт присела рядом с ним. В руке она держала бокал.

- Для редактора ты выражаешься довольно грубовато, Джим.

- Не буду. Спасибо за картошку.

- Не меня надо благодарить, - засмеялась Ардис. - Тебе понравился бал? Эх, мне бы фигуру твоей жены.

- Она определенно не делает из нее тайны, - сухо отозвался Дентон.

Ардис бросила на него быстрый взгляд.

- Я думаю, Анджела умеет завоевывать мужчин.

Он чуть не спросил, кого именно Ардис имеет в виду, но увидел Анджелу у стола с закусками, занятую оживленным разговором с Мэттью Фаллоном и Джеральдом Тревором.

- Я полагаю, в данном случае завоевателем окажется твой отец, Ардис. Уж он-то разбирается в представлениях.

- Не обольщайся, Джим.

- Откуда я знаю, что мне надо делать.

Норман Виатт пошел открыть очередному гостю. В дом с трудом вошел Ральф Кросби. Его лицо было еще более багровым, чем в баре клуба. Он был сильно пьян. Дождь превратился в тропический ливень. Окружной прокурор промок, черные волосы падали на лоб. Он огляделся.

- Ральф, ты сильно пьян, - быстро сказал Норман. - Может, поднимешься наверх? Я дам тебе переодеться, ты же весь мокрый.

Ральф Кросби оглядел свой фермерский костюм.

- Немного воды еще никому не вредило, - ответил он. Затем облизал губы и шмыгнул носом. - Дай выпить.

Норман колебался, потом направился к бару. Кросби поплелся за ним. Возле Анджелы Дентон он резко остановился. Та по-прежнему болтала с мультимиллионером и карикатуристом.

- Эй ты, Анджела! - очень громко сказал окружной прокурор.

Анджела чуть повернулась. Тревор казался удивлен-ным и раздраженным. Мэтт Фаллон с отвращением посмотрел на Кросби.

- Хелло, Ральф, - мило сказала Анджела. - Что тебе?

- Хочу поговорить с тобой.

- А я не хочу с тобой разговаривать, - все также мило отозвалась Анджела. - И не подходи ко мне близко, Ральф, ты весь мокрый. И пропах виски. Простите меня, - кивнула она Тревору и Фаллону и направилась через всю комнату к Тэду и Кларе Соммерсам.

Кросби уставился на удаляющуюся обнаженную спину Анджелы, потом что-то пробормотал и проследовал к бару. Мистер и миссис Лонг повернулись к нему спиной. Тревор и Фаллон хмуро смотрели на него.

- Ральф, в столовой приготовлена еда, - пробормотал Норман Виатт.

- К черту!

Джим Дентон огляделся. Все делали вид, что между Анджелой и окружным прокурором ничего не произошло. Ему это было на руку. Дентон убедился, что на него старательно не смотрят. Теперь он был убежден, что сплетня, подслушанная при разговоре Эллен Райт и Олив Хабер, далеко не сплетня, и весь город знает об этом.

Теперь они получили еще одно доказательство.

Глава 4

Гости начали возвращаться в столовую с пустыми тарелками. Было два встречных потока: один в столовую, другой к бару.

- Я слагаю с себя обязанности хозяина, - улыбнулся Норман Виатт. - Обслуживайте себя сами. - И, наполнив свой бокал, он присоединился к Анджеле и Соммерсам.

Дентон отнес свою и Ардис пустые тарелки в столовую. Когда он вернулся, рядом с Виаттами и Гестами стоял Ральф Кросби, а Анджела снова направлялась к Тревору и Фаллону. Шел третий час ночи, но никто, казалось, не собирался уходить. На улице еще хлестал дождь.

Гости развеселились. Анджела находилась в центре внимания. Ее детское личико привлекало всех, даже женщин, несмотря на ее репутацию, подумал Дентон. Это вызвано тем, что сейчас она не угрожает замужним женщинам. Он знал, что последние сплетни связывали ее с неженатыми мужчинами.

Двое из этих мужчин сейчас были здесь - молодой Арнольд Лонг и Ральф Кросби. Окружной прокурор официально считался женатым, хотя уже много лет как расстался с женой, и та жила в другом штате.

Наблюдая за Анджелой, которая всячески избегала окружного прокурора и при его приближении переходила от одной группы к другой, Дентон хотел знать, кто же стал сейчас ее избранником. Поскольку Мэттью Фаллон не сводил с нее глаз, Дентон подумал, что преемником окружного прокурора вполне может оказаться долговязый карикатурист. Анджела не имела привычки повторно принимать в свои объятия прежних любовников, и, если считать, что Арнольд Лонг отпадает, единственным, кроме Мэттью Фаллона, неженатым здесь оставался старый Тревор.

Конечно, Дентон понимал, что нового любовника его жены может и не быть здесь. Или, вполне возможно, что Мэттью Фаллон тоже является для нее пройденным этапом. Дентон вовсе не считал, что знает полный список поклонников Анджелы. Наблюдая за поведением жены, Дентон никогда не мог с уверенностью сказать, кто конкретно является очередной жертвой, привлеченной ее телом. Она всегда танцевала с разными мужчинами. Потом внезапно исчезала по дороге в туалет. Он знал, что очередной мужчина уже предупрежден и заранее отбыл в назначенное место. Возвращались они всегда раздельно. Пользовалась ли Анджела подобной тактикой на частных приемах и вечеринках, он не знал, поскольку тут ее исчезновение стало бы более заметно. Сегодня это было бы осуществить еще труднее: на улице шел сильный дождь, и гостей у Виаттов сравнительно мало. Слухи в городе о ее поведении никогда не прекращались, хотя сама Анджела считала, что действует очень осторожно.

Кросби продолжал пить. Он едва держался на ногах и не отходил от бара. Его дрожащие руки едва справлялись с бокалом. Анджела, изредка поглядывая на окружного прокурора, уселась рядом с Ардис на лестнице, откуда ушел Дентон. Норм Виатт и его тесть разговаривали с двумя женщинами, и Дентон направился к ним.

- А вот и Джеймс, - сказала Анджела, ослепительно улыбаясь. - Дорогой, Норм думает, что ты сойдешь с ума, если он предложит мне работу на телевидении.

- Послушай, Анджела… - сказал Виатт.

- О, все в порядке, Норм, - усмехнулся Дентон. - Я не сомневаюсь, что ты пожалеешь об этом;

- Но, Джим…

- Не обращай внимания на моего мужа, Норм, - Анджела с упреком посмотрела на Дентона. - Он всегда говорит, что я бросила выступать и вышла за него потому, что у меня ничего не получалось. Это его постоянная шутка.

- О, я уверен, что у вас большой талант, - галантно сказал старый Тревор. - Вы бы хотели работать у меня?

- О, мистер Тревор!

- Не надо, папа, - сухо сказала Ардис. - Ты же сейчас не в Голливуде.

Старый магнат усмехнулся.

- Я надеюсь, Анджела, что ты шутила. Не понимаю, что тебя тянет к этой тяжелой работе, - не слишком искренне сказал Норм Виатт.

- Понимаю. - Нижняя губа Анджелы дрожала, и она прикусила ее. На глазах выступили слезы.

"Боже мой, - подумал Дентон, - да она приняла его всерьез".

- Нехорошо так шутить, Норман. Не стоит дурачить людей таким образом. Кстати, откуда ты знаешь, что я не умею выступать?

Назад Дальше