- Вот что сам народ Рапа-Нуи говорит, - произнес он, жестом показывая в сторону группы рабочих, которые, опершись на лопаты и смеясь, наблюдали за действом. Оператор навел на них камеру, и рабочие, смутившись, побросали свои инструменты и убежали, хихикая на ходу. Камера проследила за их удаляющимися спинами.
- Они говорят, что их предки высекли статуи, но потом изваяния сами дошли до платформ, - он пожал плечами перед камерой. - Полагаю, все мы знаем, что такое невозможно.
Он рассмеялся, жестом еще раз показывая в сторону удаляющихся рабочих. Камера последовала за его рукой.
- Верим ли мы им? Или мы верим, что некая другая раса, потомки строителей величественных каменных городов в Южной Америке, высадились здесь на берег, построили и передвинули эти гигантские монументы? Ответ на этот вопрос мы и постараемся найти в течение следующих двух часов.
- Лошадиное дерьмо! - раздался громкий голос, и мы все обернулись: к нам шел высоченный мужчина. У него были глаза поразительной голубизны (в жизни таких не видела!), а седые волосы, разделенные на прямой пробор, были заплетены в длинные косы. Он вышагивал по каменистой местности так, будто это была его собственность. Было ясно, что его невозможно игнорировать, да и выглядел он сильно раздраженным.
- Снято! - прокричал довольно неряшливого вида мужчина в очках с роговой оправой, его длинные волосы лезли ему в глаза. - Нельзя ли потише, пожалуйста? - попросил он, глядя прямо на нас, в то время как высоченный мужчина присоединился к нашей немногочисленной группе. - Мы тут документальный фильм снимаем.
- Будьте начеку, - прошептал Дэйв, - неприятности надвигаются.
- И вы называете это "документальный фильм"? - прогремел высокий мужчина. - Да это просто-напросто научная фантастика. Вот как я это называю!
- Вы не возражаете? - спросил неряшливый парень.
- Все в порядке, Майк, - покачал головой Робинсон. - Везде есть скептики. Можно устроить перерыв на несколько минут. В любом случае мне надо еще раз просмотреть мои записи. Ты успевал за мной, Дэнни Бой?
- Перерыв, - разрешил режиссер довольно неохотно. - Хорошая импровизация, Джаспер. И да, Дэнни Бой успел за тобой. Отличный материал.
Оператор, предположительно Дэнни, помахал им рукой. Скучающая девушка тут же принялась поправлять грим Джасперу, расправила воротничок рубашки-гольф кремового цвета, которая, кстати, очень выгодно подчеркивала его бицепсы, и стряхнула пыль с его зеленых брюк. Выражение на ее лице за это время ни разу не сменилось, даже когда появился голубоглазый гигант.
- Вы бессовестно поступили! - резко сказал высокий мужчина, направляясь в ту сторону, где стоял Робинсон и съемочная группа. - Вы нарочно навели камеру на тех бедных рабочих, намекая на то, что они ни на что не способны. Вы специально выставили их в таком свете, чтобы самоутвердиться, вы сами - фанатик, а их выставили идиотами.
- Люди сами могут составить свое мнение, Фэйеруэтер, - парировал Джаспер.
- Доктор Фэйеруэтер, попрошу… - поправил мужчина. - Знаете, необходимо сначала проучиться несколько лет в университете, а после много лет проработать в полевых условиях, прежде чем позволить себе составлять мнение по поводу археологии. Я с отличием окончил университет Южной Калифорнии. А где, вы сказали, получили свою степень?
- Вы просто переходите на личности, как я и ожидал от представителя академических кругов, среди которых вы, наверняка, один из самых реакционных экземпляров, - ответил Джаспер. - Полагаю, мое исследование говорит само за себя. У вас будет возможность высказать свою точку зрения на конференции или, по крайней мере, был бы такой шанс, не откажись вы в ней участвовать.
- А что значит ad hominem? - спросила женщина с предыдущего вечера, по нашим догадкам Хотти Мату'а. Нам она представилась как Ивонна из Канзаса.
- Он хочет сказать, что Фэйеруэтер переходит на личности, - пояснила я.
- Это уж точно, - согласно кивнула Ивонна, пытаясь вытрясти камешки из сандалий, абсолютно не подходивших для местности, и поправляя шортики, которые все время очень неудобно задирались. Она с напускной скромностью помахала Джасперу, а тот в ответ подмигнул. Очевидно, что их отношения неплохо развивались.
- А меня в фильме тоже снимут? - громко поинтересовался Фэйеруэтер. - Нет, конечно, нет, потому что в нем будут освещены только твои сумасбродные идеи.
- Послезавтра я представлю доклад, который покажет, насколько вы ошибаетесь, Фэйеруэтер. Насчет меня и Рапа-Нуи. Я дам вам второй шанс. Приходите. Я лично вас приглашаю. Надеюсь, что вы примите его, потому что я с нетерпением жду того момента, когда открою свой маленький секрет и увижу выражение на вашем лице, - произнес Джаспер.
К этому времени мужчины уже стояли почти нос к носу, оба с красными лицами и явно разозленные.
- Голосую за то, чтобы оставить их одних и продолжить осмотр местности, - предложила я Мойре.
- Я с тобой, - сказала она. Когда мы повернули назад, я заметила, как высокая стройная женщина в шляпке от солнца бросила взгляд на оператора, который в ответ кивнул. Я была вполне уверена, что знала, о чем был этот безмолвный разговор. Дэнни Бой говорил ей, что, да, он так и снимал на камеру всю словесную перепалку между Робинсоном и Фэйеруэтером. Я не была уверена в своих чувствах по поводу этой накаленной дискуссии, но мне показалось, что снимать это было не очень благородным занятием.
Решив не позволить этому инциденту испортить нашу прогулку, мы с Мойрой еще немного побродили по травянистым склонам, останавливаясь посмотреть, прикоснуться, полюбоваться морем вдалеке. На приличном расстоянии от нас, ближе к воде мы разглядели длинную линию моаи, стоящих спиной к воде.
- Аху Тонгарики, - сказал Дэйв, присоединившись к нам на минуту. - Он был восстановлен, как и несколько других, чтобы люди могли посмотреть, как они выглядели в период расцвета моаи. На том аху их пятнадцать. Отсюда открывается потрясающий вид, но погодите, пока не увидите их поближе. Мы спустимся туда немного позже.
- Они все еще ссорятся там? - спросила Мойра.
- Фэйеруэтер ушел, - сообщил Дэйв. - Он был довольно сильно расстроен. По крайней мере, он ушел до того, как они начали драться.
- А кто была та эффектная дама, высокая блондинка в большой шляпе? - поинтересовалась я.
- Кент Кларк, продюсер фильма, - ответил Дэйв.
- Но как же ее зовут? - не поняла я.
- Кент Кларк. Это и есть ее имя.
- Готова поспорить, что ее отец хотел сына? - Мойра приподняла бровь.
- Или это, или она сама выдумала имя, - пожала я плечами. - Шоу-бизнес и все такое.
Дэйв расхохотался.
- Боюсь, пора возвращаться, девочки. Извините.
В автобусе все только и гудели, что о небольшом непредвиденном осложнении между Робинсоном и Фэйеруэтером, чего и следовало ожидать.
- Даже не знаю, что и думать, - сказала женщина по имени Сьюзи Скейс. - Я приехала послушать Робинсона. И я первая признаю, что у него нет университетского диплома. Что - правда, то - правда. Но нельзя назвать ошибочной работу, которую он проделал в Чили. А что он сделал в Боливии и Перу! Просто потрясающе! Я действительно верю в то, что существуют талантливые непрофессионалы, люди, у которых просто есть чутье. Возможно, он не мог себе позволить пойти в университет как Фэйеруэтер.
- Уж он-то точно лопатой деньги загребает, - вставил проказливого вида человечек с седой козлиной бородкой и большими ушами. Меня он заставил вспомнить про хоббитов. Он сидел ближе к концу автобуса вместе с женщиной, по моим предположениям - своей женой. - Мне жутко завидно: я себе дыры на штанах протер, годами на коленях выпрашивая деньги для моего исследования. Если бы не моя жена Джудит и ее огромный успех в медицинской практике, я бы не смог сюда поехать.
- А ты на содержании, получается, а, Льюис? - добродушно поинтересовался Дэйв.
- Да, - подтвердил тот. - Вышел на пенсию в прошлом году.
- Он - дорогой пирожок, - улыбнулась его жена.
- Я Льюис Худ, также известный как Пойкемэн, - представился он, помахав в нашем направлении. Мы с Мойрой также назвали себя.
- Они не маньяки, - сказал Дэйв. - Пойкемэн ничего для них не значит.
- Я тоже понятия не имею, о чем они говорят, - улыбнулась нам Джудит.
- Жаль, что меня там не было, когда Фэйеруэтер появился, - произнес Брайан Мёрфи, молодой парень из Университета Техаса, ищущий работу. - Фэйеруэтера тренировал сам Билл Маллой. Маллой!
- Кто это Билл Маллой? - спросила Мойра.
- Ух ты, а вы не знаете? - не поверил Брайан. - Он - легенда. Маллой появился вместе с Туром Хейердалом в середине пятидесятых. После того как Хейердал ушел, Маллой еще долго продолжал работать. Он был ответственным за одно из лучших археологических исследований, проводившихся на острове. Вместе со своей командой он восстановил Аху Акиви и обрядовую деревню в Оронго. Мы увидим их позже. Его уже нет в живых.
- Он похоронен здесь, - включился в разговор пожилой мужчина. - Вот насколько это место было важно для него. Он работал здесь многие годы. Я Альберт Моррис, кстати. На будущее, не называйте меня Ал. Я - Альберт, на данный момент из Монтаны. Тоже уже на пенсии. Пару лет назад еще работал консультантом по связям с общественностью в Вашингтоне, пиарщик по-простому. Археология меня очаровала, так что я добровольно нанимаюсь на раскопки по всему миру. Везде, где меня возьмут.
- Ты заметила, что мы постоянно выдаем себя? - прошептала Мойра.
- Обнаруживая перед всеми свое полное незнание о таких людях, как Билл Маллой?
- Я хочу сказать только, что люди сами могут изучить что-то. Обучение не всегда происходит в стандартной образовательной системе, - пояснила Сьюзи.
- Полностью согласен, Сэнди, - кивнул Дэйв. - Возьми меня, например. Я строитель, разработчик. Но у меня есть теория о том, как моаи попали с каменоломни на аху. Просто додумался как-то раз. Надеюсь, вы все придете на мою презентацию. Она состоится послезавтра, в одиннадцать утра. Вам хватит времени, чтобы прийти в себя после вчерашнего, так что у вас не будет никаких оправданий, чтобы не присутствовать.
- Что мне хотелось бы знать, - протянула женщина. Мне показалось, будто она сбилась с курса по пути на прослушивание к римейку фильма в Будапеште 1940-х годов, и в итоге по ошибке оказалась на Рапа-Нуи. Она была одета в стиле, который я бы назвала псевдоцыганским: платье ярких цветов с пестрой юбкой, на голову был наброшен шарф, на лице слишком много макияжа, а на руках - браслетов. - Кто-нибудь из вас был тогда там, в отеле, когда тот человек предсказал скорую смерть?
- А это на самом деле было? - округлил глаза Льюис Худ. - Все только и говорили об этом за завтраком, но никто в действительности сам не слышал этого.
- Мы слышали, - заявила Мойра. - Человека зовут Тепано, а говорил он на рапануйском, но Рори Карлайл понял и перевел нам его слова.
Когда Тепано сказал это, рядом было лишь несколько человек, но, очевидно, новость быстро распространилась.
- По мне, это все так жутко, - поежилась Ивонна. - Я постоянно смотрю на ту кучу земли. Никак не могу перестать. Ее видно из столовой. Иногда мне кажется, что она стала больше, чем когда я смотрела на нее в последний раз, и мне становится страшно, что там кто-то похоронен.
- Чепуха, - отмахнулся Альберт.
- Все это далеко от чепухи, - сказала цыганка, которая утром представилась как Кассандра. - Полагаю, что местные жители знают о таких вещах, о которых большинство из нас и понятия не имеют. Местные жители контактируют с силами, с которыми мы давно потеряли способность общаться. Люди здесь находятся в контакте с их аку-аку, с духами, которые постоянно с нами. Возможно, Рапа-Нуи - это все, что осталось от затерянного континента Лемурия, и мы все знаем, что это значит.
- Правда? - удивилась Ивонна.
- Вы имеете в виду Атлантиду, не так ли? - спросила Мойра.
- Атлантида находится в Атлантическом океане, - снисходительно поправила женщина. - Лемурия, или Земля My, это континент, который когда-то соединял Индию и Австралию.
- Думаю, вы не рады, что задали этот вопрос, - улыбнулся Энрике Гонсалез.
- Ну, вот, опять, - стала сокрушаться Мойра, - я выгляжу как полная невежда.
- И что это имеет общего со вчерашним зловещим предсказанием? - поинтересовался Альберт.
- Жители Лемурии были очень артистичными и духовными личностями, - продолжила женщина. У нее был повелительный голос, глубокий и гортанный, и я поймала себя на том, что вслушиваюсь в каждое ее слово, хотя я и считала все это бредом сивой кобылы. - В отличие, должна добавить, от атлантов, которые были людьми научного склада ума. Возможно, что и Атлантида, и Лемурия были уничтожены катастрофой, случившейся во время какого-то научного эксперимента на Атлантиде.
- Неужели это то, о чем нам говорил Рори, - фанатик? - прошептала мне Мойра.
- Жители Лемурии обладали исключительными способностями, - повествовала женщина. - Непохожими ни на что, о чем мы знаем на сегодняшний день. Как и многие другие, я думаю, что они прилетели с другой планеты.
Я расслышала, как Сет Коннелли, эксперт по ронгоронго, до этого не вымолвивший ни слова, тихо фыркнул.
- Кое-кто из нас с другой планеты, - пробормотал он.
- Народ Рапа-Нуи, возможно, сохранил некоторые из тех способностей лемурийцев, - разглагольствовала женщина. - Местные жители знают о мире духов. Они знают, что аку-аку с нами. Полагаю, их способность чувствовать аку-аку исходит из остаточной способности, переданной им лемурийцами.
- Остаточной? - не поняла Ивонна.
- В моей теории, - стала объяснять Сьюзи, очевидно, она была практичной женщиной, - интуиция или вещие сны - это не что иное, как наше подсознание, пытающееся сообщить нам что-то. Ну, например, вам снится, что у вашей машины отваливаются колеса, потому что что-то на самом деле не так, некие вибрации или что-то в этом роде, которые ваше подсознание уловило, даже если вы сами сознательно ничего не заметили, а через сны вас пытаются предупредить. Я доступно объясняю?
- Жуть какая, - снова произнесла Ивонна. Я не стала заострять внимание на том, что, даже если принять аргумент про сны и состояние машины (с которым я, возможно, и согласна), это не объясняло, как куча земли могла указать подсознанию Тепано, что кто-то умрет на этом месте. Хотя в чем мы с Ивонной и были похожи, так это в том, что каждый раз, когда эта куча земли оказывалась в пределах видимости, я не могла отвести от нее взгляд.
- Если кто и умрет на том месте, - сказал Льюис, - так это будет Джаспер Робинсон. - А я поставлю все свои деньги на то, что преступником будет этот парень Фэйеруэтер. Им просто следует его схватить сразу же.
Мы все рассмеялись. Все, кроме цыганки.
- Я считаю, что Джаспер нехорошо поступил с теми рабочими, - вставила Сьюзи. - Я согласна с Робинсоном, что идея, будто моаи сами взяли и пошли на аху, довольно нелепа, но все же ему не следовало вот так высмеивать их.
- А кто сказал, что они не передвигались сами? - возразила цыганка. - Здесь сконцентрирована энергия.
- Как бы ни была нелепа эта идея о шагающих моаи, однако она объясняет, как они были передвинуты в вертикальном положении, - возразил Альберт. Он не следил за тем, что говорила цыганка.
- Просто приходите на мою презентацию, - напомнил Дэйв.
- Обязательно, - заверил его Льюис. - Последнее выступление будет нечто. Не думаю, что найдется хоть одно свободное место в зале на речи Робинсона, когда об этом происшествии станет известно остальным членам группы.
- Многое происходит между сейчас и тогда, - произнес Дэйв. - С сегодняшнего полудня будут делаться доклады. Надеюсь увидеть вас на моем.
Мойра закатила глаза.
- Возможно, злые силы собираются, - произнесла цыганка. - Не забудьте, что вам сказала Кассандра де Сантьяго.
- Смотрите! - воскликнула Мойра, и все мы повернулись в направлении, в котором она указывала, автобус медленно остановился. Мы приехали вниз к морю, и теперь между нами и прибоем открылся удивительнейший вид. На платформе спинами к морю в линию выстроились пятнадцать возвышающихся моаи, уставившись невидящим взглядом в направлении каменоломни.
- Аху Тонгарики, - подал голос Дэйв. - Впечатляюще, не правда ли? Ну, что я вам говорил?!
И это было правдой: моаи на фоне бушующего моря, а дальше утесы. Я столько в своей жизни путешествовала, что, к сожалению, меня не так-то легко удивить, но даже для меня Аху Тонгарики оказалось местом, при виде которого у меня просто челюсть отвисла. Я едва могла поверить своим глазам.
- Тонгерике, - произнес Энрике, хлопая меня по плечу, чтобы привлечь к себе внимание. - Как я вам и говорил, мое имя.
- Ага, - кивнула я. О чем это он?
- Мне нравится это место, - я повернулась к Мойре. - Думаю, что оно действительно оправдает ожидания.
- Я тоже, - согласилась она. - Даже если эта Кассандра де Сантьяго будет околачиваться рядом. Как думаешь, она выдумала это имя?
- Определенно, - поддакнула я.
- Людей с выдуманными именами на этом конгрессе явный перебор, - сделала она вывод. - Да уж, Пойкемэн!