Африканский квест - Лин Гамильтон 10 стр.


* * *

Я стояла в изумрудно-зеленом купальном костюме на утесе высоко над морем. Позади меня земля была в огне. Я понимала, что нужно выбирать между огнем и водой, но не знала, что делать. Вокруг слышались голоса. Брайерс говорил: "Уверяю, больше этого не случится", Кертис: "Я говорил, чтобы ты позаботился об этом, бестолковый кретин". Я обернулась и взглянула на пылающий город, потом на море, бьющееся о берег внизу. Приняв решение, подняла руки над головой ладонями наружу, так что распрямленные до отказа локти касались ушей. Оттолкнувшись ногами, я покинула горящую землю. Вода стремительно приближалась. Летя к ней, я увидела в пене волн Рика. От головы его тянулась струйка крови и вертелась вместе с движением воды. Потом чуть ниже поверхности увидела громадные скалы. Я поняла, что разобьюсь вдребезги. Представила себе расщепленные кости, череп, расколовшийся, как зрелая дыня при ударе о кирпичную стену. И проснулась, ловя ртом воздух, сердце сильно колотилось. На поиски одежды ушло несколько секунд.

Потом я поняла, что ощущала запах дыма не во сне, а здесь и сейчас. Вскочила с кровати, бросилась в коридор и увидела, что дым идет из-под двери номера Кристи Эллингем. Подергала дверь, но она была заперта. Я закричала во весь голос и почти сразу же услышала шаги позади. Бен крикнул: "С дороги!" и с разбегу ударил в дверь плечом. Ничего не последовало.

- Вместе, - сказал подошедший сзади Клифф, и двое мужчин одновременно ударили в дверь всей своей массой. По счастью, язычок замка сломался, дверь распахнулась, и Бен ринулся в стену дыма. Клифф хотел последовать за ним, однако Нора удержала его.

- Нет, Клифф, - воскликнула она. - У тебя больное сердце!

Я пошла было в комнату, но Клифф схватил меня.

- Бен не знает, где в этой громадной комнате кровать, - сказала я Клиффу. - Я знаю.

Вырвалась и бросилась в дым.

Ничто не могло подготовить меня к тому, до чего здесь будет жутко, дым ел легкие и глаза.

- Кровать справа, в алькове, - попыталась я крикнуть Бену, который был где-то внутри, но вместо слов изо рта вырвалось хрипение.

- Я не могу найти Кристи, - пропыхтел Бен в нескольких футах от меня. - В постели ее нет. Нужно убираться отсюда. Мы ничего не сможем поделать. Идите к двери.

Я понимала, что он прав. Повернулась и, потеряв ориентацию, стала искать выход. Ударилась ногой обо что-то и упала.

- Она здесь, - выдавила я. - На полу.

Я почувствовала, как Бен поднимает меня на ноги, потом, взяв ее за руки, мы поволокли тело по полу. Не знаю, удалось бы нам ее вытащить, но в проеме двери появился встревоженный Клифф, и несколько рук - Мухаммеда, Эда, даже Кэтрин - вытянули нас наружу, потом мимо нас пробежали несколько служащих с огнетушителем. Мы бросились в коридор, потом замерли, ошеломленные тем, что увидели.

- Что за черт? - воскликнул Бен, потому что это была не Кристи. Азиза закашлялась и открыла глаза.

Часть вторая

Multum ille et terris iactatus

Долго его по морям и землям далеким бросало

5

Грузовой манифест:

- Стеклянные бусы, одна амфора;

- Слоновая кость, одна амфора;

- Золотые украшения, одна амфора;

- Вино, двести амфор;

- Масло, двести амфор;

- Оливки, сто амфор;

- Медь, двести пятьдесят слитков;

- Олово, сто слитков;

- Серебро, сто слитков;

- Монеты, пять амфор;

- Один кедровый ящик, содержимое неизвестно.

Будь осторожен. Тени опасны. Пожалуй, нет, если таиться в них. Где искать это оружие? Маго. Не нравится он мне. Вчера ударил меня безо всякой причины. Но хуже того, он дурной человек. Сафат тоже. Однако Сафат глуп и потому не так опасен. Я нашел короткий меч, так ведь? Сразу же, в вещах Маго. У него же был и амулет Абдельмелькарта, разве не так? Убийца Маго или просто вор? Капитан будет знать.

Теперь проверь груз. Пифосы, так. В них содержится то, что указано. Амфоры, общим числом пятьсот пять. Олово, сто слитков. Серебро, девяносто девять. Недостает одного. Опять кража? Нет, украсть его очень трудно. Перед тем, как команда сойдет на берег, все слитки будут пересчитаны. Брошен за борт? Слишком ценен. Его должны возвратить на место. Притаюсь в тени и буду ждать.

Труп Кристи пролежал до утра, но к тому времени, когда меня и Бена выпустили из больницы, его уже не было. Очевидно, она пыталась выйти, но так же, как и я, потеряла ориентацию. Ее обнаружили скорчившейся между кроватью и гардеробом. Я решила, что Кристи была мертвецки пьяной и это состояние значительно сократило для нее шансы выбраться наружу.

Перед уходом мы с Беном заглянули к Азизе. Она лежала, привалясь к подушкам, бледная и слегка заплаканная. Муж сидел подле, держа ее за руку. Когда мы вошли, он встал.

- Что за тур тут у вас? - спросил Кертис. - Люди мрут, как мухи.

- Кертис! - прокашляла Азиза.

- Эта гостинца - опасное место. Вы не должны были размещать нас там.

- Минутку-минутку! - раздраженно произнес Бен. - Вряд ли тут вина Лары или гостиницы. Эта Эллингем вполне могла отключить детектор дыма, чтобы курить в постели.

- Лара пригласила эту суку в путешествие. Ради рекламы.

- Кертис, прошу тебя! - взмолилась Азиза.

- Вы ничего не забыли? - спросил Бен. Таким я его еще не видела. Мужчины стояли почти нос к носу, рыча друг на друга. - Если б Лара не подняла тревогу и не вошла туда - можно сказать, с риском для жизни - ваша жена почти наверняка была бы…

- Прекратите оба! - вмешалась я. - Неужели не видите, что расстраиваете ее?

Они пропустили мои слова мимо ушей.

- И что вообще делала ваша жена в той комнате? Вопрос был хорошим.

- Тихо! - приказала медсестра, войдя в палату. - Мадам Кларк нужен отдых. Джентльмены, выйдите, пожалуйста. Maintenant. Немедленно.

- Встретимся снаружи, Бен, - сказала я. - Азиза, вам нужно что-нибудь? Ночную рубашку? Что-нибудь почитать?

Азиза покачала головой. Вид у нее был очень скверный.

- Врач сказал, что, возможно, я смогу выписаться завтра. Спасибо, что меня вытащили, - добавила она. - И не обращайте внимания на слова Кертиса. Он расстроен, вот и все.

- Азиза, почему вы были в комнате Кристи?

Пусть я и была против того, чтобы Бен задавал этот вопрос, однако я была решительно настроена узнать, что произошло.

- Я выходила слегка пройтись возле гостинцы, - ответила она. - Увидела, что дверь комнаты Кристи чуть-чуть приоткрыта. Внутрь мог войти кто угодно, и после кражи ожерелья Кэтрин, денег Эда и всего прочего я подумала, что нельзя оставлять ее открытой.

- Выходили пройтись в это ночное время?

Несколько секунд Азиза не отвечала.

- Не спалось и не хотелось беспокоить Кертиса, - сказала она наконец.

- Итак, вы увидели, что дверь приоткрыта, и затем…

- Я не знала, оставила ли она ее приоткрытой нарочно, понимаете, для сквозняка или еще чего-то, поэтому постучала, потом вошла. Вдруг раздался свистящий звук, словно от брошенного предмета, и комната заполнилась дымом. Я пыталась найти дверь, но не могла.

- Когда я подошла, дверь была на запоре, - сказала я.

- Видимо, я хлопнула ею, когда вошла, и замок защелкнулся, - сказала Азиза.

Говоря, она теребила ниточку на больничном одеяле и не смотрела на меня.

- То, что случилось, ужасно, - сказала она. И всхлипнула.

- Отдыхайте, Азиза, - сказала я. - И если вам хоть что-то потребуется, пожалуйста, звоните мне в гостиницу.

Уходя, я оглянулась. Она лежала с закрытыми глазами, по лицу катилась слезинка.

Я была совершенно уверена, что Азиза лжет, но не представляла, что тут предпринять. Возможно, дело было как-то связано с манерой Кертиса бродить по ночам. Я не могла винить его за то, что он расстроен теперь. Еще несколько минут - и его жена стала бы третьим трупом в нашем туре. Это обратило мои мысли к остальным членам группы: возможно, они все подумывали потребовать деньги обратно и немедленно вернуться домой.

* * *

Когда мы вернулись в гостиницу, двое мужчин укладывали промокший матрац, вернее, его остатки, в полицейскую машину. Зрелище было очень печальным, и все это казалось совершенно ненужным. Если на то пошло, пользуясь выражением Джимми, эта смерть была еще более идиотской, чем смерть Рика.

Но двое из нашего тура, как бы беспечно они себя ни вели, были мертвы, и нас по возвращении приветствовала очень подавленная группа.

- Джамиля, - сказала я, отведя ее в сторону. - Мы с Беном решили отправить куда-нибудь остальных. - Она отнеслась к этому с пониманием. - Вам придется отвезти их в какое-нибудь особенное место. Знаете где-нибудь поблизости отличный ресторан, где обслуживают под открытым небом? Обращенный к воде патио или что-то в этом роде?

- Могу устроить что-нибудь в этом духе, - ответила Джамиля. - Я знаю как раз такое место.

- Отлично. Везите их туда, и пусть заказывают, что угодно. Мы все оплатим. Только вам придется управляться одной.

- Я справлюсь. Вы отдыхайте, - сказала Джамиля. - Обращаюсь ко всем, - сказала она, подойдя к группе на завтраке. - Прошу на минутку внимания. У нас будет сегодня нечто особенное, небольшой сюрприз.

- Многовато сюрпризов, на мой взгляд, - услышала я голос Джимми.

- Превосходный обед в одном из лучших ресторанов страны, - продолжала Джамиля, не прерываясь. - Нечто особенное, что мы будем считать частью тура.

- Надеюсь, свежие морепродукты, - сказал Бен. - И вино будет?

Он явно оправлялся очень быстро и, вопреки моим ожиданиям, вел себя как ни в чем не бывало.

- Конечно, - ответила Джамиля, обернувшись ко мне за подтверждением. Я кивнула. - Будет и выпивка.

- Пойду, лягу, - сказала я, ни к кому не обращаясь.

* * *

Несмотря на сильную усталость, я не могла спать, время от времени забывалась сном на несколько минут и просыпалась от жутких сновидений. К полудню оставила эти попытки и спустилась вниз.

- Мадам Суэйн, ваш муж звонил три раза, - сказал Мухаммед, протягивая мне три розовых листка бумаги с фамилией Клайва на каждом. - Мадам Сильвия сказала, что мы не должны беспокоить вас, пока вы отдыхаете.

- Спасибо, Мухаммед, - ответила я, разрывая сообщения. Очевидно, туда уже дошла весть о смерти Кристи и Клайв выходил из себя. Выслушать его тираду еще будет время.

Через несколько минут я была в городе, у таксофона, одном из немногих мест, не считая сетей больших американских отелей, откуда можно звонить прямо за океан. Взглянула на часы. В Торонто было шесть часов двадцать минут воскресного утра. Я все-таки опустила в прорезь две динаровые монеты и набрала номер.

- Роб, это я.

- О, - произнес сонный голос. - Рад тебя слышать. - Пауза. - Все в порядке?

- Не совсем, - ответила я. - Мне нужно было услышать дружелюбный голос. Понимаю, что еще рано.

- Ничего. Что случилось? - спросил Роб с беспокойством. Я рассказала.

- Ужасно, - произнес он. - Но твоей вины здесь нет, имей это в виду.

- Знаю, - печально сказала я. - Только это было очень неприятно, и Клайв уже думает, что я все порчу - еще даже до того, как узнал о Кристи.

- Не понимаю, почему ты снова стала вести бизнес с этим типом, - сказал Роб. Клайва он недолюбливал. - Мойра поняла бы, если б ты ответила отказом на его предложение.

- Знаю, - снова сказала я. В ту минуту это слово казалось верхом моих разговорных способностей. - Ты не представляешь, какой скверной была эта идея. Пожалуйста, не спрашивай, почему. Однако, может он и прав, что я порчу это путешествие.

- Не думаю, - ответил Роб. Он был очень любезен.

- Ты полицейский и, надо полагать, постоянно видишь вещи подобного рода. Вытаскивал кого-нибудь из бассейна с проломленным черепом?

- К сожалению, да. Дважды. Правда, один раз из озера. Однако разницы никакой.

- Что происходит, когда они ударяются о дно? - спросила я.

- Что? - произнес он. - А, понимаю. Твой человек погиб. Видимо, утонул. Если их вытащить своевременно, они обычно оказываются парализованными. В некоторых случаях парализует только руки и ноги.

- Меня, собственно, интересует, что происходит с головой.

- Лара, не слишком ли это ужасно? Зачем тебе знать?

- Роб, думаю, мне нужно как-то понять это, - ответила я. - Может, я стану легче относиться к тому, что не вытащила его вовремя.

Упоминать, что меня преследуют сновидения, заставляющие усомниться в выводах местных полицейских, особого смысла как будто не было.

- Не думаю, что следует говорить это тебе, но в основном они ломают шею. Я не врач, но полагаю, что темя и шея принимают на себя весь вес тела, один позвонок смещается и разрывает спинной мозг. Степень парализованности зависит от того, где он разорван.

- Пожалуй, меня, в сущности, интересует, не убила ли я его, вытащив из бассейна. Должна я была понимать, что у него сломана шея?

- Вряд ли на глаз можно было определить, что шея у него сломана, а если б оставила его на дне до тех пор, пока не прибудет кто-то, разбирающийся в повреждениях шеи, ему это не особенно бы помогло, так ведь? Не изводи себя, Лара. Ты сделала, что могла. Если б он не пошел купаться в одиночестве, то, может, кто-нибудь вытащил бы его своевременно. Судя по тому, что ты рассказала, он сам повинен в своей смерти.

- Знаю, но у меня из головы не идет, что он лежит там в сознании и не в силах помочь себе. Человеком он был не особенно приятным, но этого не заслуживал. А Кристи…

- Лара, если собираешься спросить меня, что происходит с легкими людей, которые умирают, куря в постели, то откажись от этой мысли. Я не отвечу. Думаю, тебе нужно постараться поспать. Завтра будет легче, - мягко сказал Роб.

- Кто там с тобой? - внезапно спросила я. Я была готова поклясться, что слышала сонный женский голос, спрашивающий, с кем он разговаривает.

- Никого.

Я с душевной болью поняла, что это ложь.

- Пожалуй, воспользуюсь твоим советом. Пойду посплю. Спасибо, что взял трубку, - добавила я.

- Лара, - сказал он. - Мы поговорим об этом, ладно? Я имею в виду, мы ведь, в сущности, не… так ведь?

- Все равно, - сказала я. - До свиданья, Роб.

Это правда, мы, в сущности, не были любовниками. Не миновали стадии объятий и поцелуев. Вечно что-то мешало: его дочь, мой магазин, его работа - и тот или другой из нас отказывался от этой мысли. Но когда я чувствовала себя совершенно несчастной, мне хотелось поговорить с Робом, услышать его приятный, спокойный голос, и знание, что у него кто-то есть в раннее воскресное утро, нисколько не улучшило моего настроения. Однако, если взглянуть на вещи оптимистически, я узнала, что мне нужно было знать, хотела я того или нет, о Робе и Рике Рейнолдсе.

* * *

- Я думал, вы собирались отдыхать, - послышался голос, когда я шла по вестибюлю, возвращаясь в свою комнату. Я повернулась и увидела в гостиной Брайерса. - Не спится?

- Как будто бы нет, - согласилась я.

- Не хотите ли немного подышать свежим воздухом?

- Да, хочу.

Брайерс остановил у ворот гостиницы маленькое желтое такси, и мы стали спускаться к гавани, потом, свернув на прибрежную дорогу, поехали на север. На окраине Таберды остановились у причала, где покачивались, стоя на якорях, несколько колоритных рыбачьих лодок. Брайерс спустился к маленькой моторной лодке и жестом пригласил меня следовать за ним. Вскоре мы неслись по воде к стоявшему в четверти мили от берега судну.

- Вот мы и на месте, - сказал Брайерс, когда мы подошли к его борту. Улыбающийся Хеди протянул мне руку и помог взобраться по трапу.

- Добро пожаловать на борт "Элиссы Дидоны".

- И, - добавил Брайерс, - на место наших работ. Познакомьтесь с двумя нашими ныряльщиками: Рон Тодд, один из моих лос-анджелесских студентов, и Хмаис бен Халид, местный археолог и ныряльщик. Хеди вы, разумеется, знаете. Он руководит погружениями и замещает меня, когда я нахожусь с вашей группой. У нас есть еще два ныряльщика - оба, насколько я понимаю, под водой, так, Хеди?

Тот кивнул.

- Джентльмены, познакомьтесь с Ларой Макклинток. - Я пожала несколько мокрых рук. Брайерс полез в холодильник. - Лара, выпьете чего-нибудь холодного? Колы? Минеральной воды? Ничего алкогольного на борту нет.

Я с благодарностью взяла протянутую минеральную воду.

- Рон, постарайся найти шляпу для Лары.

Через несколько минут Рон появился из каюты с черной неопреновой кепкой, украшенной белой надписью "Элисса Дидона" и изображением судна с большим квадратным парусом, нос был выполнен в виде конской головы. Брайерс протянул мне кепку напыщенным жестом.

- Поскольку вы помогаете оплачивать нашу экспедицию - сознаете это или нет, - добавил он, - вам нужно стать почетным членом команды. У Лары был тяжелый день, - обратился он к мужчинам, - поэтому мы не приставим ее сразу же к работе.

- Объясните мне это, Брайерс, - попросила я.

- Относительно оплаты экспедиции или работы? Я просто имел в виду, что мы несколько стеснены в средствах, поэтому ваше предложение жалованья за пару недель значительно помогло нам с расходами. Я знал, что Хеди будет превосходно замещать меня. Ваш тур поможет нам продержаться еще месяц.

- Вы знаете, что я не это имела в виду. Я думала, вы проводите раскопки какого-то древнего города. Вы сказали, что ведете работы на заливе Хаммамет, так ведь? Очевидно, имели в виду на заливе буквально?

Брайерс улыбнулся.

- Пожалуй, мне следовало сказать в заливе. Я не собирался вводить вас в заблуждение. Видимо, я так погрузился в работу, что мне в голову не пришло другое истолкование этой фразы. Мы ищем затонувшее судно.

Назад Дальше