Замороченные - Кларк Кэрол Хиггинс 10 стр.


- Я услышала, что мой муж смеется. Ему ни в коем случае нельзя давать этот газ. У него проблемы с сердцем, - сказала Анна, постукивая себя пальцем по груди.

- Проблемы с сердцем? Он мне об этом ничего не сказал. Вот почему мы просим пациентов заполнять эти формы! - доктор Шарки повернулся, перекрыл краник, чтобы прекратить подачу газа и похлопал Бобби по плечу:

- Ах ты обманщик!

- Но… Хи-хи-хи!

- Дорогой, никакого газа, - твердо сказала Анна.

- Но мне…

- Я сказала - нет. И точка.

- Я и сам больше не дам ему ни капли этой штуки, - заверил ее доктор Шарки. - А чтобы он смеялся, буду рассказывать ему анекдоты. Теперь, если вы вернетесь в приемную, вы и глазом моргнуть не успеете, как я сделаю из вашего мужа картинку.

Обыкновенного парня, подумала Анна. Не надо мудрить. Сделай из него обыкновенного парня.

17

На выходе из спортзала Риган и Джек на минутку остановились, чтобы побеседовать с Кларой. Они показали ей список тех, кто зарегистрировался в последнюю минуту перед ноябрьским "Веселым забегом".

- Я никого из них не знаю, - призналась она, качая головой и задумчиво теребя одну из своих многочисленных сережек.

- Рори сказал нам, что одна пара записалась перед самым забегом, но они заполнили регистрационную карточку до того неразборчиво, что он так и не смог прочитать их имена, чтобы внести в список участников. Может, вы их запомнили? - спросила Риган. - Я, конечно, понимаю, прошло пять месяцев… - поспешно добавила она.

- А, эта парочка! Я их помню! - Клара наморщила носик и так и покатилась со смеху.

- Вы их запомнили? - удивленно переспросил Джек.

- А как же? Они рысью подбежали к столу чуть ли не в последнюю минуту. Он второпях нацарапал их имена и фамилию, выложил денежки, и они нацепили номера. А потом пулей сорвались с места, чтобы успеть на старт, но тут вышла маленькая неувязочка. Женщина наступила на собственный шнурок и упала, а мужчина громко заржал. То есть, разумеется, он помог ей подняться, она не ушиблась, и все такое… А запомнила я их, потому что смех у него был какой-то странный. Одна моя подружка помогала мне с регистрацией, и мы тоже, конечно, заржали, а парень засмеялся еще громче. Он подумал, что мы смеемся над его женой, а мы-то смеялись над тем, как он хихикал. - Она покачала головой, находясь до сих пор под впечатлением. - Мы с подружкой до сих пор вспоминаем, как он смеялся, и прикалываемся над ним. Это, конечно, глупо, но, как говорится, у всех свои странности.

Риган нисколько не удивилась: она и ее лучшая подруга Кит до сих частенько вспоминали некоторых особенно выдающихся чудиков, с которыми вместе учились в колледже.

- Так чем же был примечателен его смех? - поинтересовалась Риган.

- Я не так хорошо изображаю, как моя подруга, - сказала Клара. - У Мэйбет получается просто классно.

- И все-таки, вы не могли бы попробовать? - попросила Риган.

Клара улыбнулась:

- Ну ладно. - Она сморщила лицо. - Хи-хи. Хи. Нет, погодите минуту. Это не так звучало. Скорей хе, хе, хе. - Клара состроила забавную гримасу. - Нет, погодите. - Она взяла трубку и быстро набрала номер. - Мэйбет, сделай для меня одну вещь… Помнишь тот смех? Можешь так засмеяться? Я позже объясню зачем. Подожди минуту, я включу громкую связь.

- Пр-ривет, - игриво пропела Мэйбет с певучим ирландским акцентом. - А вот и я! - Судя по голосу, она была юна и беззаботна.

- Давай, начинай, - поторопила ее Клара. - Изобрази, как это было.

- Хе, хе. Хе-хе-хе.

- Класс! - восхитилась Клара. - Давай-ка еще разок.

- Хе, хе. Хе-хе-хе.

Подруги не удержались и разразились громким смехом.

- Спасибо, Мэйбет. Я тебе позже перезвоню.

- Одну минуточку, - заторопилась Риган. - Раз уж Мэйбет нас слышит, мы можем задать ей пару вопросов?

- Ну конечно, о чем речь? - ответила Клара. - Мэйбет, тут у меня люди, которым нужна информация о том парне и его жене.

- Хе-хе. Хе-хе-хе… - добавила Мэйбет для большего эффекта.

- Отлично, Мэйбет, - похвалила Риган. - Ты не могла бы описать нам, как они выглядели?

- На них были бейсболки, огромные темные очки и куртки-штормовки. Оба шатены. По возрасту как мои родители. Ну, примерно лет под пятьдесят, - предположила она. - Только, в отличие от моих стариков, по ним было видно, что оба регулярно и помногу тренируются. Ни у него, ни у нее ни грамма лишнего веса!

- Что же, в них не было совсем ничего необычного? - спросил Джек. - Ну, кроме смеха, разумеется? - добавил он.

- А что, разве этого мало? - хихикнула Клара.

Джек протянул ей свою визитку:

- Большое вам спасибо, девушки. Если вы вспомните еще что-нибудь о той паре или о забеге, пожалуйста, дайте мне знать.

- Обязательно.

Сидя в машине, Риган и Джек обменялись многозначительными взглядами.

- И что теперь? - спросила Риган. - Будем рассказывать анекдоты каждому встречному-поперечному? Откроем цирк шапито? Наймем артистов эстрадного жанра?

Джек устало потер глаза:

- Позвони своему кузену Джеральду. Если он и в самом деле знает обо всем, что творится в Голуэе, возможно, он поможет установить их имена.

Через двадцать минут они уже входили в кабинет Джеральда, расположенный на втором этаже старинного здания в центре города, где разместилась радиостудия.

18

А тем временем в замке Хеннесси Нил Бакли из последних сил пытался не терять присутствия духа. Большинство постояльцев уже выехали, другие позвонили, чтобы отменить заказ на номер, а новую плиту так и не доставили.

Приезжали представители гарды по поводу кражи и поджога, немного покрутились и уехали. Владельцы отеля обрывали телефон, требуя объяснений, которых у Нила, разумеется, не было. За последние два часа его жена Фелисити звонила ему уже в третий раз.

- Дорогой, ну как ты?

- С тех пор, как мы с тобой в последний раз разговаривали, в прессу просочилась информация о записке, которую воры оставили Джеку Рейли, и теперь о ней раструбили по всем каналам. Я уверен, ему бы не хотелось, чтобы весь мир узнал о том, что преступники вознамерились поиграть с ним в кошки-мышки, подгадав к его медовому месяцу.

- Боюсь, у меня для тебя еще одна неприятная новость.

- Что такое?

- Похоже, наша Маргарет совсем рехнулась.

Нила охватило такое отчаяние, что захотелось биться головой о стол.

- Мне об этом известно. Ты знаешь, что мне прекрасно об этом известно. Но она хороший, добросовестный работник. Зачем тебе понадобилось сейчас это обсуждать, ума не приложу.

- Потому что она только что у нас побывала. Ворвалась как ураган и спросила меня, не буду ли я возражать, если она заберет обратно картину, которую подарила в прошлом году. Бормотала что-то о Мэй Рейли и о страшных несчастьях. Сказала, что узор кружевной скатерти на картине тот же самый, что и на кружеве, окаймлявшем украденную скатерть. Честно говоря, я этого не заметила. Маргарет заявила, что картину надо вернуть, иначе она принесет нам несчастье.

- Да, похоже, уже принесла. А ты что?

- Отдала, конечно. Она вела себя как помешанная. Сказала, что соберет все подаренные ею картины. - Фелисити помолчала. - А что еще, по-твоему, мне оставалось делать? Надеюсь, ты не возражаешь?

- Да бога ради! Она что, картину на велосипед взгромоздила? - вяло поинтересовался Нил. - Эта ненормальная носится на своем велосипеде под проливным дождем, а у нее на заднем дворе простаивает колымага, на которой ездил ее покойный муж. Не бог весть что, конечно, но все-таки…

- Так она не на велосипеде приехала. Я подбежала к окну и увидела, как она отъезжала. Пронеслась по улице, где был припаркован ее драндулет, забралась на заднее сиденье, и машина отъехала.

- Никак наша Маргарет обзавелась личным шофером? - удивился Нил.

- Да, мне это тоже показалось странным.

- А ты не видела, кто был за рулем?

- К сожалению, нет. Умираю, хочу знать, кто это был.

Нил вздохнул:

- Утром я отправил ее в отгул, чтобы она поехала домой и успокоилась. А она разъезжает по всей округе и собирает свои картины. А! Черт с ней! Если ей от этого полегчает…

В кабинет ворвался помощник Нила, Мартин.

- Мистер Бакли, у меня для вас отличная новость! - выпалил он.

- Одну минутку, милая, - сказал Нил в трубку. - Что, нам сегодня доставят плиту? - с надеждой спросил он Мартина.

- Нет. Но нам только что позвонил секретарь-референт одного американского бизнесмена, одного из тех, кто привык швырять деньги на ветер. Так вот, этот бизнесмен узнал из газеты о кольцах Кладда и об аукционе, который состоится в Голуэе в эту пятницу, и захотел принять в нем участие. Он прилетает на личном самолете вместе с целой компанией друзей. Они пожелали забронировать восемь самых лучших наших номеров на пять ночей, начиная с завтрашнего дня.

- А ты сказал им, что у нас нет плиты и что нам не на чем готовить?

- Да, но им на это наплевать. Во всех лучших отелях в Голуэе уже нет мест, а этот тип собирается между делом играть в гольф со своими приятелями.

У Нила будто гора свалилась с плеч.

- Надеюсь, ты сказал ему, что мы согласны?

Мартин пожал плечами:

- Я сказал, что должен проверить. Пусть не думает, что это очень просто - забронировать восемь номеров люкс в замке Хеннесси по первому требованию - с плитой или без…

- Ну да, само собой, - согласился Нил. - А откуда он, этот американец?

- Из Феникса. У него ирландские корни, его зовут Дермот Финнеган, а его референт заявил, что он очень щедр по отношению к ирландским благотворительным организациям. Он также предупредил меня, что этот Финнеган крайне требователен и привык к первоклассному сервису.

- Если ему наплевать на то, что нам не на чем готовить, о какой требовательности может идти речь? - риторически осведомился Нил. - Сейчас же перезвони ему и подтверди, что мы готовы его принять.

- Обязательно, но референт настаивает, чтобы мы гарантировали ему, что мистеру Финнегану каждое утро будет обеспечен горячий завтрак в постель, он требует омлет, овсянку с пылу с жару, свежеиспеченный хлеб из непросеянной…

- Ради всего святого, Мартин, сию же минуту исчезни и немедленно звони, прежде чем они передумают! - проревел Нил, багровея лицом. - Я достану ему эту чертову овсянку, даже если для этого мне придется варить ее на костре у ворот замка, и сам лично отнесу поднос ему в номер, на коленках поползу, если потребуется!

- Слушаюсь, сэр! - испуганно пробормотал Мартин, и через секунду его как ветром сдуло.

Нил пыхтел как паровоз и никак не мог отдышаться. Собрав волю в кулак, он взял трубку и выдохнул:

- Что-нибудь еще, милая?

- Дорогой, сделай глубокий вдох и успокойся.

- А чем я, по-твоему, здесь занимаюсь? - огрызнулся Нил. - Я делаю так много глубоких вдохов, что, того и гляди, сейчас грохнусь на пол.

- Вот этого не надо. Взбодрись. Все будет хорошо. Забудь, что я сказала тебе об этой дурацкой картине.

- Уже забыл, - уверил ее Нил. - Рафтери завтра выходит на работу, а уж на велосипеде, на авто с личным шофером или пешком - это как ей заблагорассудится! И мне наплевать, какие номера она откалывает в нерабочее время, эта глупая суеверная курица!

Недолго ему оставалось так думать.

19

- Одна уже есть, - объявила Маргарет. Забравшись на заднее сиденье и захлопнув дверь, она бережно положила картину на соседнее сиденье.

- Отлично! - воскликнул Брайан, заводя машину и трогаясь с места. - Я же говорил вам, это будет нетрудно. А как обрадуется Мэй Рейли! Кстати, кто это был?

- Жена моего босса!

- Кто-кто? - переспросил Брайан, резко повернувшись к ней и едва не выпустив из рук руль старой разбитой колымаги, которую просто язык не поворачивался назвать автомобилем.

- Жена управляющего отелем. А что здесь такого?

- Из замка Хеннесси? - удивился Брайан.

- Ну да. Я подарила ему картину на Рождество.

Шейла смотрела в окно, сосредоточенно грызя ноготь; увлекшись, она едва не обгрызла его до самого мяса.

- Она, поди, засыпала вас вопросами, с чего это вдруг вы решили забрать картину?

- Вовсе нет. Мне даже стало немного обидно, что она не очень-то интересуется, зачем мне понадобилась картина. Ведь я подарила ее им от чистого сердца, да еще в этой миленькой рамке, которую специально для них выбирала. Я купила ее на распродаже…

- Но вы ведь не сказали ей о нас, нет?

- Нет. С какой стати? Вы же меня предупредили.

- И правильно. Может, еще кто-нибудь из нашего списка работает в замке Хеннесси? Потому что если это так, вы должны мне об этом сказать.

Маргарет покачала головой:

- Я подарила картину только боссу. Можете считать, я сделала это, чтобы к нему подмазаться. Остальные-то сотрудники отеля сложились всего-навсего на небольшой мешок с сюрпризами. Разумеется, мы бросаем в него какое-нибудь копеечное барахло. На следующий год я, наверное, положу туда подарочный купон на одну из ваших кружек.

- Наши кружки славятся своим безупречным качеством, - с негодованием повысила голос Шейла.

- А, ладно, не все ли равно, - равнодушно бросила Маргарет, усаживаясь поудобней на жестком, изрядно покривившемся сиденье. Сквозь щель в днище ей в ноги задувал сквозняк.

- Я решила начать с дома Бакли, потому что знала, что мистер Бакли еще не вернулся со службы, а мне вовсе не улыбалось столкнуться с ним в дверях в свой выходной. Вы что, даже не хотите взглянуть на картину? Она очень даже ничего, если я имею право так выразиться о собственной работе.

Шейла повернулась и притворно восхитилась картиной, на которой был изображен старый деревенский домик с кружевными занавесками на окнах.

- Просто глаз не оторвать! - И снова отвернулась к окну.

- Мне тоже не терпится на нее взглянуть, - сказал Брайан дрожащим от избытка чувств голосом. - Как жаль, что я сейчас за рулем и потому не могу отвлекаться. Я тут голову себе сломал, размышляя о том, как нам поступить с этими картинами, чтобы достойно почтить память Мэй Рейли.

- Я хочу чаю, - перебила его Маргарет.

- Прямо сейчас? - спросил Брайан.

- Да. Мы почти три четверти часа в пути, и мне надо срочно промочить горло. - Маргарет хихикнула. - Так частенько повторяла моя покойная матушка, осушив очередную чашку чаю.

Они уже подъезжали к Голуэю.

- Мы остановимся где-нибудь, чтобы вы смогли выпить чаю, - пообещал Брайан. - Но сначала… Вы уверены, что по этой дороге не проживает никто из тех счастливчиков, кому вы дарили ваши картины?

Маргарет нахмурилась:

- Я здесь никого не знаю. - Она прищелкнула пальцами. - Ой, погодите! Я забыла! Я подарила одну картину владельцу спортзала… Ну, тому самому, который проводил конкурс.

- Какой еще конкурс?

- На лучшую картинку для "Веселого забега", в котором вы оба принимали участие. Помните, когда я увидела шуточную картинку у вас на комоде, я сказала, что это я придумала и нарисовала ее? Вот с той самой минуты, можно сказать, и начались все наши беды.

- Вы подарили ему одну из ваших картин? - не веря собственным ушам, переспросил Брайан.

- Да. Он сказал, что она ему очень понравилась.

- Где находится его спортзал?

- Где-то на окраине Голуэя. По-моему, он называется "Будь здоров".

Шейла достала из сумочки сотовый телефон, сделала запрос и быстро записала адрес.

- Может, сначала следует ему позвонить? - спросила Маргарет.

- Нет, - отрезал Брайан. - Ни в коем случае.

- Но это будет выглядеть немного странно, - возразила она. - Я за всю свою жизнь ни разу не переступала порог спортивного зала.

- Подумайте о Мэй Рейли, - наставительно сказал Брайан. - Ну, какой там у него адрес?

- Подожди минутку, - сказала Шейла. - А что, если эта картина у него дома? С какой стати ему вешать ее в спортивном зале?

- Он сказал мне, что она висит у него в кабинете, - вставила Маргарет. - Между прочим, он, в отличие от вас, обратил внимание на то, что я использую узор кружев Мэй Рейли.

Они подрулили к спортивному залу "Будь здоров" и уже собрались было припарковаться на стоянке, как вдруг Брайан заметил Риган и Джека Рейли, которые как раз в эту минуту появились в дверях.

- Боже правый, - прошептал он и поспешно нажал на газ.

Судя по выражению лица его супруги, она тоже их заметила. Маргарет явно нет. И слава богу.

- В чем дело? - удивилась она. - Ведь это как раз то место, которое мы искали.

- Но вы же до сих пор так и не выпили чаю.

- Ну уж раз мы здесь…

- Я настаиваю, чтобы сначала вы выпили чаю, - сказал Брайан. - Просто настаиваю.

Проехав вниз по улице, они наткнулись на небольшую лавчонку. Брайан опрометью ринулся внутрь и через минуту вылетел обратно с тремя стаканами чаю.

- Для городского чая он совсем неплох, - отметила Маргарет, в два глотка осушив содержимое бумажного стаканчика. - А теперь едем. Если мы не заберем картину прямо сейчас, боюсь, я потеряю последние остатки самообладания. Впервые в жизни переступить порог спортивного зала, да еще в моем возрасте… Это дурной знак.

У Брайана мелькнула трусливая мысль вообще не связываться со спортзалом - слишком уж это рискованно. А что, если Рейли вернутся? К тому же, если им с Шейлой удастся получить все картины из списка, одна все-таки останется в запасе. Но потом он понял, что не сможет толком объяснить Маргарет, что заставило его переменить решение. Не стану обращать внимание на ее бормотанье, сказал себе Брайан. У нее все представления о жизни сводятся к проклятиям и дурным знакам.

Они вернулись к спортзалу и высадили Маргарет у въезда на парковку.

- Мы подождем вас у лавки, - сказал ей Брайан.

- А почему бы вам не подождать меня здесь, у входа?

Его глаза снова наполнились слезами.

- Я ведь уже рассказывал вам: вы так похожи на мою тетю Эйлин. Все время, которое я трачу, помогая вам… Я делаю это исключительно ради спасения ее души. Тетушка Эйлин свято верила в то, что сказано в Писании: надо, "чтобы милостыня твоя была втайне". Всякий раз, помогая ближнему, она делала это анонимно. Признаюсь без ложной скромности, она бы сейчас мной гордилась, будь она жива… И если, не дай бог, кто-нибудь узнает о том, что я делаю, тогда все мои усилия пропадут даром и она так и не выберется из чистилища. Скорее всего, конечно, бедняжка уже в раю, но все-таки…

- Понимаю, - важно кивнула Маргарет. - У вас и в ушах небось звенело?

- Чего? - оторопело переспросил Брайан.

- Когда у тебя звенит в ушах, это значит, что твой близкий взывает к тебе из чистилища с просьбой помолиться о нем. Я-то думала, вам про это известно! - Маргарет с трудом распахнула неподатливую заржавевшую дверцу. - Встречаемся через несколько минут у входа в лавку!

Когда Маргарет выбралась из машины, Шейла уставилась на Брайана расширенными глазами:

- Правильно говорила нам сестра Лео: не миновать вам гнева Божия! Помяни мое слово: Бог нас накажет!

Назад Дальше