49
Воскресенье, 20 сентября
Олли выскочил из желтой комнаты и бросился в голубую. Там царила ледяная пустота. Кажется, температура упала на несколько градусов с тех пор, как он заходил сюда пару минут назад. Олли показалось, что он очутился в большом морозильнике. Он снова кинулся к окну и крикнул:
– Каро, ты уверена? Это – следующее окно!
Она энергично замотала головой:
– Нет! Есть еще одно маленькое, посередине! Там больше никого нет. Но были!
Олли изо всех сил навалился на окно, чтобы приподнять его хотя бы еще на несколько дюймов повыше, чтобы выглянуть наружу и рассмотреть все самому, но чертова рама не поддавалась. Как же тут могло оказаться еще одно окно? – подумал он. Там была еще одна комната? А потом стены сломали, а окно осталось? Он видел планы дома несколько месяцев назад, перед тем как купил его. Они тогда обсуждали с инспектором, какие работы предстоит провести. Но сейчас он не помнил, где лежат эти проклятые планы.
– Подожди там, Каро! – крикнул он.
Олли спустился вниз, к парадной двери. Там, рядом с входом, лежали несколько приставных металлических лестниц, что оставили строители. Он выбрал самую длинную, притащил ее к задней стене дома и приставил к ней, под то самое маленькое окошко со сломанной водосточной трубой. Лестница не совсем доставала до него, но Олли рассчитал, что все равно сможет заглянуть внутрь. Ее ножки упирались в поросшие мхом плиты, которыми был вымощен задний внутренний дворик.
– Осторожнее, Оле.
– Подержи ее, пожалуйста, чтобы она не соскользнула.
Каро ухватилась за трясущуюся лестницу, для верности подставила ноги под обе ножки и стала с волнением смотреть, как Олли карабкается вверх.
Он поднимался медленно и осторожно. Он всегда боялся высоты, и ему было страшновато очутиться даже на небольшом расстоянии от земли. Почти добравшись до верха, он почувствовал, что ему снова не хватает воздуха. На секунду он остановился. Голова кружилась, и ему было нехорошо.
– Олс, дорогой, ты в порядке? – с беспокойством в голосе позвала Каро.
– Да, – выдохнул Олли. Еще несколько осторожных шагов. Наконец его руки ухватились за верхнюю перекладину. Лестнице недоставало высоты; заглянуть в окно никак не получалось. Еще пара футов. Очень медленно, не отпуская верхнюю перекладину, Олли переставил повыше одну ногу. Затем вторую.
– Олс! Пожалуйста, осторожнее! – крикнула Каро.
Почему-то это привело его в раздражение.
– Да я и так осторожно, черт!
Опираясь ладонями о грубую кирпичную стену для равновесия, он приподнялся повыше, на цыпочки, и смог наконец ухватиться за подоконник, покрытый осыпающейся белой краской. Но дерево под его пальцами вдруг начало крошиться, как папье-маше.
– Господи! – вскрикнул он и едва не свалился с лестницы.
– Олли! – завизжала Каро.
В последний момент ему удалось уцепиться за верхнюю перекладину. Он наклонился вперед, восстанавливая равновесие и жадно глотая воздух.
– Спускайся! – велела Каро. – Спускайся сейчас же – мы попросим кого-нибудь из рабочих туда залезть. Может быть, даже сегодня вечером, если получится.
Олли заколебался. Но голова кружилась, и сильно. Это неразумно, в конце концов решил он. Так же медленно и осторожно стал спускаться. Достигнув последней перекладины, Олли слез с лестницы, ощутил под ногами твердую землю и только сейчас понял, что с него градом льет пот.
Каро встревоженно оглядела его:
– С тобой все нормально?
– Да, – соврал он. Сердце готово было вырваться из груди, и еще – вот уж странно – у него неожиданно заболели зубы. Сад качался перед глазами, как будто он только что сошел с лодки на берег. Олли вытер лоб тыльной стороной ладони. Футболка под свитером промокла насквозь. – Да, все хорошо.
– Ты так побледнел. Даже позеленел.
– Да нет, говорю тебе, все нормально. Я позвоню Брайану Баркеру и узнаю, не сможет ли он прислать сюда кого-нибудь прямо сейчас.
С помощью Каро он опустил лестницу, отнес ее на место и положил вместе с другими, более короткими. Выпрямившись, Олли снова почувствовал сильнейшее сердцебиение. Ему не хватало воздуха. Видимо, подхватил где-то вирус, мелькнуло у него в голове. Грипп. Но на болезни у него сейчас не было времени.
– Ты очень плохо выглядишь, Олс, – заметила Каро.
– Лей-линии, – невпопад ответил он. – Пойду позвоню Брайану, а потом почитаю о них в Интернете.
– Я поднимусь наверх и покажу тебе, какие сайты я смотрела, – сказала Каро, не сводя с него обеспокоенных глаз.
Он еле-еле преодолел два марша до своего кабинета, держась за перила, как старик, а на пороге комнаты остановился, чтобы перевести дух.
– Тебе надо лечь в постель, – сказала Каро. – Нужно, чтобы ты был в форме завтра вечером.
– Со мной все в порядке, – упрямо возразил Олли и рухнул в кресло перед компьютером. – Все хорошо. Мне до смерти хочется разнести эту стену к гребаной матери, но у нас полон дом детей, и мы не должны их пугать.
Телефон Баркера переключился на голосовую почту, и Олли оставил ему сообщение, попросив перезвонить как можно скорее.
Следующие десять минут они лазили по сайтам, которые накопала Каро, и читали про лей-линии. Затем Каро посмотрела на часы:
– Пора мне заняться ланчем. – Она снова взволнованно на него посмотрела: – Ты уверен, что тебе не надо сейчас прилечь?
Олли встал, обнял ее и крепко прижал к себе.
– Я в порядке, – твердо повторил он. – Правда. Я просто на взводе из-за всего этого.
– Считай, что у тебя есть компания. Теперь нас двое, – заметила она. – И так будет до тех пор, пока мы не узнаем, с кем мы делим этот чертов дом.
– Узнаем, – пообещал он, – и избавимся от любых незваных гостей. Да? Викарий и Бенедикт Катлер завтра все уладят.
Каро слабо улыбнулась:
– Хотелось бы надеяться.
– Все устроится, – решительно сказал Олли. – Я тебе обещаю.
Она поцеловала его в лоб, вышла из комнаты и побежала вниз. Олли сел за компьютер, и комок застрял у него в горле. На экране появилось очередное сообщение – как всегда, написанное большими черными буквами:
"В ТВОИХ ГРЕБАНЫХ МЕЧТАХ".
50
Воскресенье, 20 сентября
Пока Олли смотрел на страшные слова, чувствуя, как его желудок превратился в кусок льда с острыми краями, над его головой вдруг раздался треск, как будто кто-то разорвал кусок плотной бумаги или картона.
Он тут же взглянул вверх. На потолке появилась сеть мелких и крупных трещин, похожая на паутину, и эта паутина быстро расширялась. Через секунду на письменный стол упал небольшой шматок штукатурки, а на монитор, клавиатуру и на макушку Олли посыпалась пыль.
Он уставился на кусок оголившейся балки. Волны жара и холода попеременно окатывали его с ног до головы.
Все кончилось так же внезапно, как и началось. Трещины больше не расширялись, с потолка ничего не падало.
Олли смотрел на потолок, трясся в ознобе и думал, думал, думал.
Господи, что происходит?
Он спустился на площадку второго этажа. Снизу, из кухни, доносился аромат жареного мяса. В комнате Джейд все так же грохотала музыка. Олли вошел в желтую спальню, а затем в желтую ванную. Он осмотрел старомодную, покрытую эмалью ванну, с коричневыми пятнами под большими старыми кранами и вокруг сливного отверстия. Потом пощупал выложенные плиткой стены. После этого он снова проверил голубую спальню – следующая дверь – и постучал по стене, которая должна была отделять голубую спальню от желтой ванной, в надежде, что она окажется полой.
Но стена была цельной.
Что же скрывалось за тем маленьким окном? Какая комната? И что там, в этой комнате?
Когда Олли вышел на площадку, кто-то с силой толкнул его в спину, так, что он упал и чуть не ткнулся носом в ковер с поредевшим ворсом.
– Эй! – сердито воскликнул он, подумав, что на него случайно налетел Рури. Но, оглядевшись, понял, что вокруг никого нет.
– Ланч! – крикнула снизу Каро. – Ланч!
– Иду, дорогая! – крикнул в ответ Олли, пытаясь подняться на колени. Его голос слегка дрожал.
– Скажи Джейд, Фиби и Рури, чтобы спускались! – снова крикнула Каро.
Олли встал и по привычке осмотрел потолок и стены.
– О’кей, я им скажу!
– Все на столе!
Джейд, чуть не подпрыгивая от возбуждения, рассказывала за обедом об их новом музыкальном видео. Она показала родителям клип на телефоне и без устали трещала о своей вечеринке на следующей неделе и о щенке лабрадудля, которого они собираются поехать посмотреть. Рури – кстати сказать, он очень нравился и Каро, и Олли – вел себя как обычно. Он был веселым, общительным парнем, и они поговорили о футболе и отдельно – о самых главных врагах Брайтона, "Кристал Пэлас". И Олли, и Рури придерживались мнения, что им придется побороться в этом сезоне, чтобы не вылететь из Высшей лиги.
– Джейд сказала, что у вас в доме привидение, – вдруг выдал Рури, ухмыльнувшись. – Типа, это круто.
– Я думаю, почти во всех старых домах есть разного рода привидения, – ответил Олли. Он почти не притронулся к еде, хотя жареный окорок с хрустящей корочкой был его любимым блюдом. Однако сейчас у него совсем не было аппетита.
– Супер. – Рури помотал головой. – Ну просто супер.
В этот момент Олли увидел ту же тень, двигавшуюся из коридора в атриум. Вернее, она не двигалась, а как бы маячила. В точности так же, как и вчера утром, когда он в гостиной разговаривал с викарием.
– Прошу прощения, я на секунду, – сказал он, быстро встал из-за стола, вышел в коридор и почти побежал через атриум в коридор.
Волоски у него на шее встали дыбом. Совсем рядом, у подножия лестницы, отвернувшись от него, стояли два полупрозрачных силуэта – женщины и девочки. Сзади они выглядели как Каро и Джейд. Он рванулся к ним, но, как только оказался совсем рядом, они исчезли. Никого не было. Олли стоял у лестницы совершенно один.
Никого и ничего.
Его била крупная дрожь. Что, если все это происходит только у него в голове? С тяжелым сердцем Олли вернулся за стол и натолкнулся на настороженный взгляд Каро. Джейд, Фиби и Рури хихикали над какой-то шуткой, понятной только им троим.
– Мне показалось, что я услышал машину, – неловко соврал он.
Сразу после обеда Олли извинился и отправился в свой кабинет, нервно оглядываясь по сторонам при каждом шаге. Он вошел в комнату, посмотрел на потолок и обомлел.
Трещины исчезли. Потолок был абсолютно целым, как и раньше. Как всегда.
Олли сел в кресло, облокотился о стол и закрыл лицо руками. "О господи, – в который раз подумал он. – О господи, что же со мной происходит?"
Он взглянул на клавиатуру, перевернул ее и потряс. Полетела пыль.
Пыль, которая сыпалась с потолка? Или она там уже была, а он не замечал?
Несколько минут он просто сидел и слушал, как дождь барабанит по оконному стеклу. Потом, отняв от лица ладони, заметил, что на дисплее мобильного значится один пропущенный звонок и голосовое сообщение от Чамли.
Он тут же схватил его и нажал "прослушать".
Сообщение оказалось коротким, а голос Чамли был крайне сух.
"Это Чарльз Чамли, мистер Хэркурт. Тринадцать часов двадцать минут, воскресенье. Не могли бы вы перезвонить мне и объяснить, что происходит теперь? Какого черта?"
Олли несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул и нажал на кнопку вызова. Ему ответили после первого же гудка, как будто Чамли сидел с телефоном в руке.
– Чарльз! – воскликнул Олли, вложив в голос все свое обаяние. – Я только что получил ваше сообщение.
– Возможно, вы хотите объясниться?
– Вы получили имейл от моего IT-менеджера?
– Я получил имейл от некоего мистера Криса Уэбба, который назвал себя вашим IT-менеджером, однако полагаю, он был адресован другому человеку.
– Прошу прощения? Другому человеку?
– Неужели ваша организация настолько некомпетентна – или, во всяком случае, ваш IT-менеджер, – что вы не можете даже послать электронное письмо по нужному адресу?
– Прошу прощения? – повторил Олли. Он ничего не понимал. – Он написал вам, чтобы объяснить, с какими проблемами мы столкнулись. Видите ли…
– Меня зовут Чарльз Чамли, мистер Хэркурт. А письмо, которое мне отправил ваш подчиненный, адресовано мистеру Анупу Бхаттачарье.
Олли потребовалось несколько секунд, чтобы осознать, о чем говорит Чамли. Он покачал головой. Нет. Нет. Они не могли этого сделать. Они были предельно осторожны и делали все максимально тщательно.
– Он получал неприятные письма, этот мистер Бхаттачарья, насколько я понял. От кого-то, кто питает к нему неприязнь. И этот человек взломал вашу систему, чтобы действовать через вас. Есть ли какая-нибудь иная причина, по которой мистер Уэбб послал мне этот имейл?
Дерьмо! – подумал Олли. Дерьмо, вот ведь дерьмо! Его тщательно продуманный план, призванный успокоить Чамли, отправился к чертям собачьим. Как все могло провалиться, вот что непонятно!
– Возможно, вам стоит более аккуратно посылать имейлы клиентам, мистер Хэркурт.
– Пожалуйста, позвольте мне все объяснить, Чарльз.
Через несколько минут после того, как разговор был окончен, Олли увидел, что ему пришло письмо от Бхаттачарьи. Разумеется, то самое, которое Уэбб посылал Чамли. Вверху был краткий ответ от индуса.
Неверный адресат.
Олли проверил раздел "отправленные". Оба письма, и для Бхаттачарьи, и для Чамли, были отправлены по совершенно верным адресам. Как же вышло, что они перепутались?
Он позвонил Крису Уэббу и рассказал ему, что случилось.
– Не может быть, – не поверил Уэбб. – Я проверил дважды, зная, как это важно и что система чувствительна. Не может такого быть, чтобы они попали не к тем людям, я тебе повторяю.
– Я тоже проверил. Может, это и невозможно, однако это случилось, о’кей?
– Да говорю же тебе, быть такого не может. Погоди-ка секунду, ладно?
В трубке раздался стук клавиш. Потом Крис снова взял телефон.
– Ты здесь?
– Да, конечно, – ответил Олли.
– Я скопировал их для себя. Оба имейла, Оливер. И они оба дошли до адресата. Тот, что был предназначен твоему клиенту Чарльзу Чамли, был отправлен именно Чарльзу Чамли. Другой, для твоего клиента Бхаттачарьи, был послан на его адрес. И я повторяю в третий раз – не может быть, чтобы они получили письма друг друга.
– Ну… а они получили, Крис. Как ты можешь это объяснить?
– Никак не могу. Нет у меня никаких объяснений. Может, у тебя проблемы с адресной книгой. Или…
– Или?
– Ты ведь знаешь, что я собираюсь сказать, правда?
51
Понедельник, 21 сентября
Зеленые цифры на будильнике Олли показывали 3.10 утра. Он почти не спал – разве что несколько минут сейчас. Ему приснилось, что он в гостях у покойного викария Боба Манторпа. За окнами завывал ветер, стекла дребезжали, и прямо в лицо ему дул холодный сквозняк. Воскресные газеты лежали на полу возле кровати – Олли к ним так и не притронулся. В этот вечер он не мог сосредоточиться ни на чем. Он все время думал о тех двух фигурах возле лестницы, которые видел во время ланча, и еще о тех, которые они с Каро видели за таинственным окном.
Окно там, где нет комнаты. Или нет входа в комнату – или выхода.
Во сне Олли сидел в гостиной викария и смотрел, как поднимается к потолку кольцо трубочного дыма. Они говорили о том же, о чем и в четверг. Да, всего три дня назад. А казалось, что прошел уже целый месяц.
"– Он раскопал какие-то письма и дневники и что-то там еще тех времен и обожал рассказывать в пабе всем, кто подставлял уши, что жены-то Брангвина на корабле с ним не было. Что он оставил ее в доме.
– В запертом доме?
– Или похоронил ее где-то поблизости. Не думаю, что тогда детективы работали так же, как сейчас. Как бы там ни было, если все это правда, он долго отсутствовал, потом вернулся, открыл дом и начал жизнь заново. С новой женой. По слухам, дух его первой жены был очень, очень рассержен… И она не любила, когда кто-то уезжал из ее дома".
Олли слышал, как бьется его сердце. Немного неровное пуфф… пуфф… пуфф… словно боксерская перчатка, которая колотит грушу. Страх постепенно просочился к нему в грудь. Эта комната, эта тайная комната… неужели Матильда де Глоссоп – бывшая Матильда Уорр-Спенс… находится там?
Внезапно раздался громкий треск. Мгновение спустя что-то влажное и пахнущее плесенью упало на кровать, накрыв лицо Олли и пролив на него несколько капель вонючей воды.
Он завопил и сел, пытаясь сбросить это с себя, но оно никак не отлипало.
– Оле, что это, что это, что это? – твердила Каро, стараясь ему помочь.
По ощущениям это было похоже на бумагу. Мокрую бумагу. Олли перекатился на бок и упал с кровати. Каро барахталась и кричала. Он включил свет и увидел, что Каро борется с огромным куском красных обоев, которые отклеились от стены над изголовьем, свалились на кровать и накрыли ее с головой. Голая коричневая полоса стены была похожа на рану.
Олли подскочил к кровати, схватил полоску обоев, оторвал ее совсем и отбросил в сторону.
Каро, с диким взглядом, села и помотала головой.
– Господи! – выговорила она. – Что… какого черта?
Она боязливо огляделась. Тут же раздался еще один такой же звук, и от левой стены комнаты, прямо от самого потолка, отделилась еще одна полоса обоев. Олли подбежал к ней и попытался, сам не зная зачем, прилепить ее обратно. Она же мокрая, вдруг осознал он. В полном смятении он осмотрел стены комнаты и увидел, что все они блестят от влаги.
Еще одна полоска обоев отклеилась от стены и сложилась пополам. Каро завизжала, выскочила из кровати, подбежала к Олли и схватилась за него. Она с ужасом водила глазами по сторонам.
– Что это такое, Олли, что это такое?
– Может, опять протечка, – слабым голосом ответил он, чувствуя себя абсолютно беспомощным и бесполезным.
Каро посмотрела на него так, будто видела кошмарный сон.
– Опять это, опять это… Меня чуть не убило током в этом проклятом душе. Теперь меня душат обои. Это место опасно для жизни. Что будет дальше?
– Мы со всем справимся, милая.
– Я не могу с этим справиться, Оле. Я просто не могу…
Ее слова прервал еще один громкий треск. Олли не видел, где его источник. Господи, подумал он. Неужели отклеятся все обои?
– Мы не можем здесь спать, – сказала Каро. – Я боюсь, что мне на голову упадет что-нибудь еще. Господи боже, а у меня целая куча встреч завтра…
– Давай пойдем вниз и опять переночуем на диванах, – предложил Олли. – Завтра у меня тоже важный день, нам с тобой надо хорошо выспаться.
Но десять минут спустя, лежа под одеялом на диване, который был ему чуть-чуть коротковат, Олли не мог сомкнуть глаз. Он вернулся мыслями к неправильно посланным имейлам.
Не могло быть такого, чтобы они попали не к тем адресатам.
Чем больше он прокручивал это в голове, тем больше убеждался, что они не могли совершить ошибку. И в то же время больше сомневался. Что за шутки играет с ним его мозг? Казалось, что с тех пор, как они сюда переехали, кто-то взял его под контроль, так же как Крис Уэбб, на расстоянии тридцати миль, мог контролировать его компьютер через простую, в общем, программу TeamViewer.