И что теперь? Что я должна сделать? Чем я могу помочь? Я не верю в магию, или, точнее, не верила до недавнего времени. Я ничего не понимаю в этом и, если честно, не хочу понимать. Но этот кошмар нужно остановить.
Конечно, я предпочла бы, чтобы геройствовал кто-то другой, но так уж вышло, что, кроме меня, никто не подозревает о причинах кошмара, разыгравшегося в усадьбе Сальниковых.
Приняв решение, я попыталась составить хоть какой-то план действий. Если честно, никакого плана в голову не приходило. Куклу нужно уничтожить. Это факт. Но как?!!! Не думаю, что ее можно прикончить за здорово живешь. Но должен же быть способ?
Когда мы были в кукольном музее, Наташа что-то говорила о том, что ее отец уничтожал кукол, завладевших чужой душой. Эх, жалко, что он просмотрел Лилибет! И спросить теперь некого.
Стоп! Как это некого? А мой бывший работодатель? Чвокин – вот кто может мне помочь! Он – страстный коллекционер, просто помешанный на старинных куклах. Если он чего-то о них не знает, то этого не знает никто.
* * *
Антон встретил меня на редкость приветливо. Помня о том, как мы расстались, я не ожидала такого приема и слегка смутилась.
Наверное, он тоже чувствовал себя не в своей тарелке, по крайней мере таким разговорчивым я его прежде не видела.
– Ну, где ты, как? – спрашивал Чвокин, подливая мне собственноручно приготовленный чай. Мы сидели в его комнате позади торгового зала, которая в бытность мою продавцом была святая святых, входить туда было позволено только избранным, я, как вы понимаете, в их число не входила.
– Ничего, работаю, – ответила я рассеянно, напряженно придумывая, как бы половчее перейти к интересующей меня теме.
Антон невольно мне помог, спросив:
– У кого?
– У Сальникова.
Антон побледнел. Похоже, он был в курсе того, куда слиняла его протеже и не испытывал по этому поводу положительных эмоций. Я решила поднажать и с невинным видом добавила, внимательно глядя ему в лицо:
– Кстати, там живет Карина. Та самая девушка, которую ты взял на мое место. Она теперь жена Сальникова.
– Скорее, вдова, – не удержался Антон. В его голосе послышалось неприкрытое злорадство.
– Так ты в курсе? – обрадовалась я, но Антон отбил подачу:
– Прессу читаю регулярно. Сальников – крупная фигура, о его смерти не писал только ленивый. Не каждый день молодожен умирает в день собственной свадьбы от рук своей невесты.
– Ну, это еще не доказано, – отвела я глаза. Антон усмехнулся:
– Как сказать. Событие обросло невероятными слухами. Город у нас маленький, подобного не случалось уже много лет. А может и вообще никогда. Правда, что там какая-то чертовщина творится? – Антон пытался выдать свой вопрос за простое любопытство, но я заметила, как напряженно он ждал ответ, и не стала лукавить:
– Кое-что есть. Вряд ли в газетах об этом писали, но похоже, что там задействована кукла. Та самая… – Я посмотрела ему прямо в глаза, не позволяя ускользнуть от ответа. Но он и не пытался.
– Значит, она снова сработала, – проговорил он со странной улыбкой.
– Что значит снова? – искренне удивилась я. – Что ты об этом знаешь? И каким образом Лилибет попала к Сальниковым?
– Попала очень просто. Ее забрала с собой Карина.
– Забрала? Не купила? Что-то мне в это не очень верится. Она стоит целое состояние. Но дело даже не в этом. Никогда не поверю, что ты добровольно расстался с таким экземпляром!
Прежде чем ответить, Антон почему-то оглянулся и посмотрел на кушетку, наспех накрытую большим покрывалом, на которую я поначалу не обратила внимания. Под покрывалом угадывались человеческие очертания, и я предположила, что там – очередной экспонат, только зачем Антон прячет его?
– Так как же ты расстался с ценной куклой?
Антон замялся:
– Я совершил обмен, – нехотя признался он.
– Неужто нашлось что-то более ценное?
– Более ценное – вряд ли, – Лилибет уникальна, – но уж точно гораздо более безопасное. – Ответ Антона показался мне туманным, но я собиралась докопаться до конца и для начала ткнула пальцем в кушетку:
– Это она?
– Ну… в общем, да.
– Покажешь?
– Мне бы не хотелось.
– Антон, я ведь тоже интересуюсь куклами, позволь мне взглянуть хоть одним глазком, – попробовала я подлизаться и это помогло.
Антон встал с кресла, подошел к кушетке, театрально взялся за край покрывала и провозгласил:
– Смотри!
У меня отвисла челюсть.
В первый момент я даже не поняла, что это такое, потом выдавила:
– Если я правильно понимаю, это что-то вроде "резиновой Зины" из секс-шопа?
– Бери выше! – фыркнул Антон оскорблено. – Это Maitresse Machine, механическая любовница, восемнадцатый век, неаполитанская работа, между прочим!
– Ну да, прабабушка современных надувных кукол, – поддакнула я, подходя ближе и рассматривая ярко раскрашенное лицо с вызывающей улыбкой и копной натуральных человеческих волос. Кожа механической жрицы любви была сделана из шелка, очень приятная на ощупь. Ее руки и ноги обладали удивительной подвижностью, похоже, кукла имела какой-то особенный, гибкий каркас. Одета кукла была по моде того времени, правда, гардероб был представлен только нижним бельем: сатиновыми панталончиками с пеной кружев, тонкими чулками на подвязках со сверкающими камушками – очень может быть, что с бриллиантами – и кокетливым корсажем, совершенно не скрывающим пышную грудь с крупными сосками. Штанишки при ближайшем рассмотрении оказались с секретом: средний шов был не зашит, а скреплялся тонкой ленточкой, типа шнуровки на корсете, что наводило на определенные мысли, тем более, что кукла была пугающе похожа на живую женщину, особенно здесь, в полумраке задней комнаты. На очень красивую и соблазнительную живую женщину.
– С ума сойти. А как она работает? Впрочем, что это я, механизм наверняка сломан, шутка ли мадам справила двухвековой юбилей!
– Ошибаешься! – торжествующе улыбнулся Антон. – Она работает!
Как всякий коллекционер, Чвокин не смог удержаться и тут же продемонстрировал мне результат, повернув что-то на спине куклы. Когда кукла поднялась, у меня по коже пробежали мурашки.
Мадам повернула голову в нашу сторону и слегка склонила голову, потом, делая манящие жесты правой рукой, стала отступать, пока не коснулась кушетки, на которой прежде сидела. Секунду помедлив, кукла села, потом легла и в довершении всего широко развела в стороны руки и ноги, продолжая манить к себе рукой.
– Выключи ее! – взмолилась я, не выдержав жуткого зрелища. Нервно хохотнув, Антон выполнил мою просьбу и набросил на бесстыдно развалившуюся мадам плед.
– Надеюсь, ты ей не пользовался… как бы это сказать, по назначению?
– Нет. – В голосе Антона мне послышалось сожаление. – Дело в том, что тут есть некоторые тонкости…
– Слушай, избавь меня от этих подробностей! – взмолилась я. – Я пришла по делу.
– Да-да, – рассеянно кивнул Антон. – Что ты хотела узнать? – спросил он торопливо. Похоже, ему не терпелось остаться наедине со своей наложницей. Брр. Впрочем, мне это на руку: спеша от меня отделаться, Антон выложит мне все, что я попрошу.
– Итак? – повторил он.
– Ты сказал, что Лилибет опасна, – напомнила я. – Почему? Что такого ты о ней узнал, и как тебе это удалось в такой короткий срок?
– Ну, милая моя, это элементарно! – развел руками Чвокин. – Эта Лилибет – настоящая легенда. Ее фото есть во всех крупнейших каталогах, его нетрудно было найти. Другое дело – сама кукла. Она пропала из вида в пятидесятых годах. Коллекционеры сбились с ног, разыскивая раритет, а потом вынуждены были признать, что она уничтожена. Мы знаем, что они ошибались.
– Так что в ней такого ценного? На мой взгляд – серийный экземпляр. Жюмо выпускал таких сотнями.
– Жюмо? Кто тебе сказал, что это Жюмо? Нееет, ее сделал совсем другой мастер и у нее совсем другая история…
Глава 28
– Лилибет изготовил другой мастер, – повторил Антон. – Самое ценное, что он был русским. Считается, что в России кукол подобного рода стали производить намного позже, но этот мастер – его имя Иван Горский – во многом превосходил западных коллег. Это был своего рода гений.
– Горский? Он что, поляк?
– Это никому неизвестно. Жил он в России, но его биография очень туманна и более-менее внятно излагается только начиная с его тридцатипятилетия.
– Процесс изготовления кукол – дело трудоемкое, как же он научился? – искренне удивилась я.
– Ну, учился он, конечно, за границей, в частности, на фабрике Жюмо. Естественно, это известно с его слов, но ты сама заметила разительное сходство В то же время у Горского были свои секреты.
– Вот об этом, пожалуйста, поподробнее.
– В отличие от европейских кукольников, он не ставил дело на поток, да и где ему было это осилить, ведь жил он в маленьком городке и не имел капитала. Впрочем, это вначале. Позднее его куклы стали пользоваться огромной популярностью у знати и деньги полились рекой. Но Горский все равно делал не больше двух-трех кукол в год.
– Почему?
– Дело в том, что все свои модели мастер делал только с натуры. Иногда это были дети заказчика, чаще – малышня из ближайшей деревни. Впрочем, деревенские не особенно охотно позволяли своим детям позировать, даже деньги их не слишком соблазняли. Догадываешься почему?
– Недавно я слышала, что кукла может украсть душу. Ты на это намекаешь?
– Именно. Горский лепил куклу с натуры. Процесс занимал порой несколько месяцев, вдобавок он использовал волосы своей модели, чтобы достичь полного сходства. В действительности, человеческие волосы для кукольных париков в те времена использовали повсеместно, моя Мистресс лучший тому пример. Думаю, тут масла в огонь добавили слухи: несколько моделей Горского скончались вскоре после того, как кукла была закончена. Но этому есть логическое объяснение: смертность среди крестьян в те времена была высокая и никакая мистика тут ни при чем. Бытовые условия, отсутствие лекарств и квалифицированной медицины, в общем, все просто.
– Думаю, что родители погибших детей так не думали.
– Сомневаюсь, что они вообще о чем-то думали.
– А как же его состоятельные заказчики? Их что, эти слухи не смущали?
– Думаю, нет. Суеверие у богатых во все времена не в таком уж почете. Финансовая независимость делает людей самоуверенными. Тем более, что Горскому нашли особое применение. Он стал делать так называемые предсмертные куклы.
– Впервые слышу. Что это?
– Как я говорил, медицина тогда была не на уровне. Даже короля лечили пиявками и прочей ерундой. Так что умирали часто. В том числе – дети. Смерть не разбирает сословий и может забрать того, кого вздумается. Настоящим бичом была чахотка. Умирали от нее не сразу, а панацеи тогда еще не существовало. Безутешные родители, видя, как чадо угасает на глазах, обращались к Горскому и тот создавал куклу-двойник, неким образом объемный портрет больного ребенка. Наверное, эта кукла служила родителям неким утешением.
Я поежилась:
– Страшно сознавать, что мастер лепил куклу, зная, что перед ним умирающий.
– Знаешь, странная штука, – задумчиво проговорил Антон, – иногда дети оставались жить, после того как кукла была закончена. Это случалось нечасто, но все же случалось. Судить не берусь, излагаю только факты.
– И как это объяснить?
– Ну, сегодня нам правды не узнать, однако, я думаю, что дело именно в куклах. В тех случаях, когда безнадежно больной ребенок возвращался к жизни, гибла его кукла.
– Что значит гибла?
– Ну, ломалась, портилась, разбивалась. Есть несколько примеров: одну разорвала дворовая собака. Другая загорелась от свечи, а третья утонула в реке, когда малышку вынесли подышать свежим воздухом. Стоит упомянуть, что дети безумно любили этих кукол и практически не выпускали их из рук.
– Я так понимаю, раз Лилибет сущетвует, ее хозяйка все-таки оказалась в числе тех, кому не повезло.
– Ну, Лилибет – особый случай. Вообще-то куклы Горского, если не считать специфики их изготовления, никому не причиняли вреда. Но Лилибет изначально слыла убийцей.
Я вся превратилась в слух. Антон продолжал:
– Эту куклу по примеру остальных изготовили для умирающей девочки. Звали ее Елизавета, но домашние называли ее Лилибет. Это же имя получил и двойник малютки. Семья была богата, хотя и не титулована, занималась торговлей. Лилибет росла красавицей, родители возлагали на нее большие надежды, рассчитывая, что с такой красотой малышка сможет легко заполучить в мужья какого-нибудь графа или на худой конец – князя. Девочку холили и лелеяли, но уберечь не смогли. Она слегла и, когда все средства были испробованы, но не принесли результата, обратились к Горскому. Вначале он наотрез отказался делать куклу, но родители проявили настойчивость. Что уж они ему посулили – неизвестно, только кукла была изготовлена. Однако, чуда не произошло. Девочка умерла вскоре после того, как работа была закончена.
– Логичный финал.
– Ты не дослушала, – укорил меня Антон. – Она умерла не от чахотки. От болезни она полностью избавилась, получив куклу.
– А от чего же тогда?!
– Ее убили.
– Кто?!
– Считается, что это сделал Иван Горский. По крайней мере дворня застала его над кроваткой убитой девочки с окровавленным ножом в руках.
– Как ее родители допустили такое?
– Они к тому времени были мертвы, так же как и две младшие сестры Елизаветы.
– Их тоже убил Горский?
– Нет. После изготовления куклы он в тот же день покинул имение.
– А потом вернулся…
– Похоже на то. Он не только убил девочку, он еще пытался поджечь дом.
– Его же арестовали!
– Он бежал. И, выходит, только затем, чтобы сжечь дом своих заказчиков.
– Невероятная история. Я бы не поверила в нее, если бы…
– Не продолжай. Лучше я покажу тебе кое-что.
С этими словами Антон вышел, но быстро вернулся, с видимым трудом неся в руках прямоугольный предмет, примерно два на три метра. Нетрудно было понять, что это картина, но, увидев полотно, долго не могла прийти в себя от изумления.
На первый взгляд передо мной был обыкновенный семейный портрет: муж и жена в окружении четырех прелестных дочурок разместились на залитой солнцем лужайке. Двух малышек я поначалу приняла за близнецов, так похожи были они друг на друга, и только со второго взгляда стало ясно, что одна из них – кукла. Ее личико было безмятежным, ясные глаза смотрели прямо перед собой, зато другая девочка… Ее взгляд исподлобья мог напугать кого угодно, в нем таилась недетская злоба, которую художник перенес на полотно.
Надо ли говорить, что в "близнецах" я без труда узнала Лилибет?
– Где ты это взял? – изумилась я.
– В местном музее. В запасниках, разумеется. Ты же знаешь, у меня там свой человечек. Оформили все, как отправку на реставрацию. А реставрация – дело небыстрое, иногда даже бесконечное, – Антон многозначительно ухмыльнулся, призывая меня к пониманию. Он и раньше проделывал подобные фокусы, и все сходило ему с рук – все-таки у нас не Эрмитаж.
Нечистоплотность бывшего работодателя в данный момент волновала меня в последнюю очередь. Удивляло другое:
– Ты нашел ЭТО в нашем музее? Как туда попала картина?
– Очень просто. Разве я не сказал тебе, что семейство на портрете родом из этих мест?
Я отрицательно покачала головой, не в силах вымолвить ни слова.
– История портрета очень интересная. Он был написан вскоре после чудесного исцеления Елизаветы, но заказчику категорически не понравился. Думаю, не нужно объяснять, почему это произошло. Купец отказался платить за полотно и выгнал художника взашей, а сам портрет забросил на чердак. Говорят, он хотел его уничтожить, да жена воспротивилась – художник был модный, его картины стоили больших денег. Когда усадьба сгорела, почти все имущество пропало, но эта картина уцелела. Ее подобрал кто-то из крестьян, чтобы использовать в хозяйстве, польстившись на добротный холст. Долгое время им завешивали особенно щелястую стену в избе. Много лет спустя в этом доме проездом оказался искусствовед, который собирал фольклор по деревням и, улегшись спать на отведенном ему месте, обнаружил у себя под носом странный ковер: вместо привычных лебедей на пруду он увидел картину знаменитого художника, даже сквозь слой грязи фольклорист разглядел, что перед ним шедевр.
Крестьянин расстался с полотном не без жалости – уж больно хорошо оно защищало избу от сквозняков, но потом они сошлись в цене, и ученый увез трофей с собой, вместе с той историей, которую я тебе только что рассказал. Он потом описал этот случай в своей книге, а картину после реставрации передал краеведческому музею.
– А что стало с Горским?
– Как что? Его судили и приговорили в повешению. Странно, что Горский даже не пытался оправдаться, а в последнем слове сказал, что заслуживает самого сурового наказания, так как своими руками создал монстра. В тот день он собирался уничтожить чудовище, но Елизавета набросилась на него и случайно напоролась на нож.
– Как?! Как он собирался уничтожить куклу?!
– Этого в книге не сказано.
Я не смогла скрыть разочарования. Антон выглядел удивленным:
– Ты что, собираешься прикончить куклу? Брось! Это же сказки. Мало ли что насочинял историк, на то он и фольклорист.
– Неделю назад я бы с тобой согласилась, грустно вздохнула я. Антон стал серьезным.
– Слушай, не знаю, что там у вас происходит, но, если тебе это так важно, я могу познакомить тебя с одним человеком. Он просто помешан на этой истории. Можешь с ним поговорить.
– С чего такая доброта? – спросила я настороженно.
Антон засмеялся:
– Ты меня поймала. Корысть есть: слушай, Пшеничкина, возвращайся ко мне на работу, а?
– Я подумаю, – улыбнулась я, – но только после того, как ты познакомишь меня с тем человеком. Давай прямо сейчас?
– Сегодня не получится, – вздохнул Антон. – Есть у меня одно дело. А вот завтра – с дорогой душой. Да ты не переживай, – усмехнулся он, заметив, как я поскучнела, – никуда дед Константин не денется. Он уже лет сто живет на Орловском кладбище.
– Ну, тогда до завтра.
– Жду тебя в десять. До Орловки часа полтора езды, к обеду успеем.
Я покидала Антона с тяжелым сердцем. Мне казалось, что это от нетерпения – хотелось побыстрее поговорить с неведомым Константином – но все оказалось намного хуже.