Пляска дервиша (сборник) - Михаил Березин 11 стр.


– Он ведь собирается на Канарские острова, а будь он наводчиком или, тем более, активным действующим лицом – на фига они ему нужны? Он здесь должен находиться.

– В принципе, логично, – согласился я. – А вдруг он – самый главный босс? Будет себе кейфовать на Канарских островах и отдавать распоряжения по радиотелефону.

– Он похож на такого босса?

– Внешне нет. А там – кто его знает.

Тролль задумался.

– Не вяжется, – наконец, сказал он. – Если в этом деле имеется самый главный босс, он и сейчас распоряжения отдает по радиотелефону.

– Ну, если с Сидоровым мы покончили, то следующим идет Марк Немировский. Тоже наш, то бишь – мой, соотечественник. Сюда приехал из Израиля. По поводу своих ближайших планов темнит, однако именно ему принадлежит идея взбесившегося конкурента. Очевидно, это не он, иначе какой ему смысл наводить нас на правильное решение?

– Чтобы такие валенки, как ты, тут же исключили его из числа подозреваемых. Идея ведь не бог весть какая. Мы бы и без него как-нибудь допетрили.

– Еще он сказал, что догадывается, кто бы это мог быть, но с нами поделиться пока не может, поскольку у него нет конкретных доказательств.

– Так и сказал: "пока"?

– Да.

– Точно?

Я еще раз пробежал глазами записи.

– Совершенно точно.

– В таком случае шансы, что это – он, существенно падают. Тем более, что со своими планами на будущее он темнил, а преступник бы рассказал охотно и с мельчайшими подробностями. Можно даже надеяться, что именно Немировский поможет нам вычислить преступников. Если к тому времени мы сами не управимся.

– Номер три – Артур Ризе, – продолжал я. – В Берлине владеет тремя магазинами. Говорит, что собирается работать дальше как ни в чем не бывало. Дескать, он – фаталист. Если ему что-то написано на роду, то это и произойдет, как ни выкручивайся. И еще у него есть цветная наколка на руке. Будто у уголовника.

– А что на наколке?

– Если я правильно понял, Мадонна с младенцем. Конечно, возможны и другие варианты. К примеру, его супруга с сыном.

– Это не он, – решил Тролль.

– Ты хочешь сказать, что если у человека на руке – наколка Мадонны с младенцем, то он не может быть преступником?

– Отнюдь. Просто будь у него рыльце в пушку, он бы демонстрировал страх. А он заявил, что планирует и дальше вести себя, как ни в чем не бывало, и что ему наплевать.

– Что ж, с точки зрения психологии весьма логично. Круг подозреваемых катастрофически сужается. Четвертым у нас – Отто Горовиц. Он из Гамбурга, к тому же большой фантазер. Считает, что в магазины проникает невидимка. Никто его, мол, не видел, и аппаратура ни разу не смогла зафиксировать.

– Это он серьезно?

– Похоже.

– Тогда он просто ненормальный! Конечно, если не издевался над вами. Такой бы моментально засыпался, прими он в чем-либо участие.

– Трудно сказать. Возможно, как раз таких типов тяжелее всего изловить. Тем более, что с этими невидимками он мог и действительно ваньку валять.

– М-да, темная лошадка…

– Вот-вот! – воскликнул я. – Юрико так про него и сказал: "Темная лошадка".

Я начал проникаться все большим доверием к фантому.

– А какова его реакция на происходящее? Его ближайшие планы? – поинтересовался Тролль.

– На этот счет не было сказано ничего определенного. Мол, еще не решил.

– Не нравится мне этот Горовиц.

– Значит, имеем подозреваемого номер один?

– Можно считать, что так.

– Наконец-то! Следующими идут два приятеля: Вилли Гройпнер и Карлхайнц Бреме. Тоже, нужно отметить, фантазеры те еще. Лепили горбатого по поводу какой-то культурно-криминальной группы "Фокстрот" и некого преступника по прозвищу Дервиш. Он же – Шаман. Он же – Колдун. Якобы получили эту информацию из конфиденциального источника в Париже.

– Значит, у них есть связи с Парижем?

– Выходит, что есть.

– Не нравятся мне эти приятели.

Тролль встал на голову.

– Немедленно прекрати! – потребовал я.

– А, может, мне так лучше думается? – Тролль наморщил лобик. – Нельзя исключать, что культурно-криминальная группа "Фокстрот" – это они и есть. Причем, кличка одного – Дервиш, другого – Шаман, а третьего их напарника, которого мы пока еще не знаем, – Колдун. Что скажешь?

– У тебя с фантазией дело обстоит не хуже, чем у Отто Горовица. Не удивлюсь, если Колдуном в итоге окажешься ты.

– Ха-ха-ха!

– Не расслабляйся!

– Хорошо.

– Записываем и их в подозреваемые?

– А что они собираются делать в ближайшее время?

– Спрятаться как можно надежнее. Куда именно – естественно, не уточняли.

– Записываем.

– Правда, Юрико охарактеризовал их, как наиболее приятных людей из всех берлинских антикварщиков.

– Тем более записываем.

– Дальше идет Анатолий Косых. Приперся со своей женой-красавицей, сексуальным чудовищем. Этому чудовищу, видите ли, страшно остаться одному, если супруга ее ненароком укокошат. Тот, правда, справедливо возражал, что со своими физическими данными она не пропадет. И я охотно к нему присоединяюсь… – Я посмотрел на Малышку и замолчал. – Вообще, этот Косых явно не тот, кого мы ищем. Во-первых, он пьет, во-вторых, у него на уме только его жена. Ну а в третьих, и это – самое главное, когда он говорил, что в случае его гибели она не пропадет, я видел, что он и впрямь допускает такую возможность. Причем, именно в том контексте, о котором идет речь.

– А, может быть, он просто хороший актер?

– Конечно, теоретически все возможно. Возможно даже в нем пропадает Де Ниро или Аль Пачино. Но с учетом того уровня допущений, с которым вынуждены в настоящий момент работать мы, это предположение отпадает. Иначе нам придется подозревать всех подряд, и круг замкнется. Тогда уж лучше сидеть и ждать, пока преступники не перехлопают всех антикварщиков, кроме последнего, и станет ясно, что это именно он и есть.

– Между прочим, хорошая идея, – заметил Тролль. – Единственный ее недостаток заключается в том, что, придерживаясь подобной тактики, мы не выполним своих обязательств по отношению к клиенту. Я предлагаю договориться о следующем: в принципе, мы подозреваем, разумеется, всех. Но с разной степенью вероятности. И отрабатываем версии с оглядкой именно на этот коэффициент.

Я согласился. Обсуждение остальных действующих лиц происходило в том же духе и закончилось со следующим результатом: наибольший коюффициент – у Отто Горовица. Второе и третье места поделили Гройпнер с Бреме. Далее с большим отрывом следовала Барбара Штилике, как человек, недавно переехавший сюда из Парижа. Потом плотной группой шли все остальные. Причем, наряду с прочими в эту группу был включен и Юрико.

– А что, – сказал Тролль. – Ведь это не он обратился к нам, а его мамаша, которая, разумеется, ни о чем не подозревает. Когда Юрико стало известно о ее поступке, то поначалу он рассвирепел, а потом понял, что это неплохая возможность отвести от себя подозрение.

Очень весело! Веселее не бывает!! Подозреваются все!!!

– И как теперь мы можем использовать эту стряпню? – поинтересовался я.

– То есть? – не понял Тролль. – С завтрашнего же дня ты начинаешь плотную слежку за Отто Горовицем.

– А если это не он?

– Если это не он, то через несколько дней переключишься на Бреме с Гройпнером.

– Ну, эдак Джаичу точно каюк придет. Даже если сейчас он еще жив.

– К сожалению, больше мы ничего не можем сделать.

Тут я вспомнил, что уже восемь часов не ел, и отправился на кухню, где без особого аппетита сжевал еще один кусок пиццы. Неожиданно мне так захотелось посидеть в "Блудном сыне", что на глазах даже слезы выступили.

Появилась Малышка.

– Ты очень плохо питаешься, – буркнула она.

– Смешно заботиться о пищеварении, когда из тебя все время норовят кишки выпустить.

– Мой бедный мальчик.

– Послушай, Малышка, давай договоримся: мулатки не в счет.

– Я никогда не была расистской.

– Я тоже. Но все-таки мулатки не в счет. О'кэй?

С этими словами я пошел в чуланчик и улегся спать, предварительно положив "Макарова" под подушку.

Утром меня разбудил звонок Горбанюка.

– Третий готов, – сообщил он.

– Отто Горовиц? – поинтересовался я, осененный внезапной догадкой.

– Значит, тебе уже все известно?

– Нет, просто когда судьба начинает испытывать меня, она теряет всякое чувство меры.

– Машина в порядке?

– В порядке, в порядке…

Я положил трубку. Все наши вчерашние рассуждения – коту под хвост!

– Основного нашего подозреваемого шлепнули, – сообщил я Троллю.

– Тем лучше, – невозмутимо отозвался тот. – Они сэкономили нам несколько дней работы. Теперь ты сразу же сможешь переключиться на Гройпнера и Бреме.

Я извлек из-под подушки пистолет и потряс им в воздухе…

– Горовиц, Гройпнер – все это химеры. Вообще еще неизвестно, выследил ли кто-нибудь Джаича или он сам неудачно попытался кого-то задержать. Единственная конкретная информация, которой мы располагаем, это пистолет прапорщика Никодимова. Этим и нужно заняться.

Я погулял с Саймоном, затем съездил на "Сэксише" штрассе к "голым пистолетам". С утра у них было прибрано. На полу – ни единой мятой банки. Но портативные компьютеры уже находились в состоянии боевой готовности. Я вспомнил, как Лили чуть ли не насильно пыталась заставить меня написать лучше любого из них, и горько усмехнулся. Когда одного бывшего фронтовика спросили: "Вы умеете писать тушью?", он отрицательно покачал головой: "Я умею писать кровью".

"Голые пистолеты" в принципе одобрили мой план действий, хотя одобрять или не одобрять не входило в их компетенцию. Их делом было фиксировать происходящее, преломляя его через призму собственного сознания. Я выпил у них две чашки черного кофе и разжился географическим атласом бывших восточно-германских земель.

И все же прежде, чем ехать в Вюнсдорф, я попытался разыскать Павлинову. Где она жила мне не было известно. Но у меня в блокноте имелся адрес магазина, принадлежащего Жопесу, и я отправился туда.

Лучше бы я этого не делал. Я-то надеялся, что в Павлиновой заговорит жалость к своему бывшему соратнику или что ее начальство проявит живой и непосредственный интерес к повороту событий. И что они активно вмешаются, борясь за его жизнь. Конечно, то, что он рассказал мне о подлинной роли Павлиновой, могло в какой-то степени дискредитировать его в глазах бывших коллег. Но я посчитал, что лучше живой дискредитированный капитан Болин, чем недискредитированный мертвый. Может быть, какая-либо из пружин, на которые я рассчитывал, и сработала бы в итоге, доведись мне поговорить непосредственно с Павлиновой. Но это как раз у меня и не получилось.

Во-первых, Жопес не сразу меня узнал. Пришлось минут пять простоять, задрав к объективу видеокамеры голову (у него была точно такая же система, как и у Юрико) и вести переговоры через домофон. Наконец, замок щелкнул, и я попал внутрь.

– Ну, как продвигается расследование? – поинтересовался Жопес.

Было видно, что он здорово напуган убийством Отто Горовица.

– Все идет по плану, – успокоил я его.

– Игра пошла, как говорится, не на жизнь, а на смерть?

– Да уж… Г-м… Мне нужно срочно переговорить с госпожой Павлиновой. С глазу на глаз…

Не добавь я этого "с глазу на глаз", может еще все и обошлось бы. И не заревел бы он как буйвол. И не покраснел бы как помидор.

– Ах, вот оно что!!! – благим матом ревел он. – Теперь этому захотелось поговорить с ней с глазу на глаз! Что, тому понравилось?! Тут людей убивают, а им лишь бы… Типичные советские менты! А если вместо "с глазу на глаз" просто в глаз? Устраивает?

– Мне нужно поговорить с ней по делу, – произнес я, тем самым внеся весомый вклад в повсеместное торжество глупости на земле.

– Наедине?

– Да, наедине.

– Пошел вон отсюда, ментяра поганый! Она здесь вообще ни при чем! Понял?! Обратитесь к жене Косых. Там вы получите куда более конфиденциальную информацию.

Сопровождаемый этим любопытным напутствием, я выскочил из дома. Рядом с лавкой Жопеса находился продовольственный магазин, что оказалось весьма кстати. Я накупил там печенья и "Фанты" в дорогу и отправился в Вюнсдорф.

Поскольку о Никодимове и Гунько мне ровным счетом ничего не было известно, за исключением того, что по званию оба прапорщики и что их часть находится в Вюнсдорфе, нужно было разработать какой-либо приемлемый план действий. Так что мне было чем заняться в пути. Однако голову ничего конструктивного так и не посетило.

По прибытии на место к тому же выяснилось, что попасть на территорию жилого городка не так уж просто. Он был обнесен довольно высоким забором, а на каждой из проходных дежурили капэпэшники, дотошно проверяя у входящих документы. Неподалеку располагался вокзал. Я натолкнулся там на буфет, где приобрел бутылку пятизвездочной "Метаксы". Потом принялся кружить вдоль запретной территории, ища выход из положения (или вход в расположение – как угодно).

Наконец-то мне повезло. С внешней стороны забора находился небольшой деревянный магазинчик, в котором торговали радиоаппаратурой и фототехникой. Я заметил, как двое подростков, зайдя с тыльной стороны магазинчика, не мудрствуя лукаво, подпрыгнули, сделали выход силой и перемахнули через забор. Вскорости их примеру последовали трое мужчин.

Я еще немного поозирался, вышел на исходную позицию, взял ручку портфеля в зубы и тоже сделал прыжок. Не могу сказать, чтобы у меня получилось так же ловко, как у остальных. Я даже испачкал рубашку. Но на заветную территорию все же приземлился.

Оглядевшись, я быстрым шагом направился к ближайшей пешеходной дорожке, откуда выбрался уже на просторную улицу и двинулся в сторону, противоположную КПП.

Подтвердились самые худшие из моих опасений. Жилой городок в Вюнсдорфе представлял собой настоящий город с магазинами, кинотеатрами и даже общественным транспортом. Говорили здесь, правда, по-русски, что было приятно. Но кого и каким образом я должен был здесь разыскать?

Я остановился возле большого продовольственного магазина и принялся надоедать прохожим.

– Где я могу найти прапорщика Никодимова?

Наверное, я напоминал нищего на паперти, который вместо милостыни выпрашивает Б-г его знает что. Никто не хотел подать. Все пожимали плечами и говорили, что понятия не имеют.

Наконец подвернулся один молодой лейтенантик, который с интересом уставился на меня.

– Никодимов и Гунько? – переспросил он.

– Какой Гунько? – притворился я. – Причем здесь Гунько? Не знаю я ни о каком Гунько.

– Ну да, Никодимов и Гунько, – покачал головой лейтенантик. – Так их давно уже здесь нет. Не повезло тебе.

– Как, давно?! – ахнул я.

И получилось у меня достаточно натурально. С перепугу, наверное.

– Ну, не то, чтобы очень давно, но уж порядком, – поправился лейтенантик. – А что, тебе переночевать негде?

– Да нет, тут другое дело. Мне одну вещицу нужно передать… Его подруга просила… А, может, кто из его друзей остался?

– Какая подруга? – заинтересовался лейтенант. – У него, вроде, жена была.

– То-то и оно. Была жена, а есть еще и подруга. Понимаешь?…

Лейтенант усмехнулся.

– А какую вещь? – поинтересовался он.

– Сам не знаю, пакет запечатан… Говно, наверное, какое-нибудь… Но обязательно просила передать.

Лейтенантик задумался, потом развел руками.

– Вряд ли кто-либо из наших сейчас имеет с ним контакт. Слинял он отсюда, понимаешь? Попробуй обратиться к прапорщику Белецкому, но не думаю…

– А где его найти?

Лейтенант объяснил на пальцах, поскольку улицы в городке не имели названий. Существовали лишь номера домов.

Я пошел в указанном направлении, и меня ни на минуту не покидало ощущение нереальности происходящего. Вокруг были русские лица и русский говор, но одежду люди носили качественную, магазины ломились от товаров с ценами, доступными практически каждому, а на лицах у большинства играли улыбки. Город-солнце! Ну, прямо-таки, сон наяву!

Прапорщика Белецкого я застал за просмотром видеокассеты. Какие-то бравые ребята крошили друг другу черепа, а прапорщик Белецкий, не отрываясь от экрана, жрал картофельные хлопья и запивал их пивом. В просмотре принимала участие и симпатичная девочка лет одиннадцати, которая тоже ела хлопья, только запивала яблочным соком.

– Меня послала Нина, – объявил я, – подружка Никодимова. У меня для него гостинец.

– Что за Нина? – Белецкий почесал затылок. Разговаривая со мной, он пытался не потерять нить происходящего на экране.

– Переводчица из Берлина. Она сказала, что вы – его лучший друг, и дала мне ваш адрес.

– Ах, Нина! – воскликнул Белецкий и замолчал. Было видно, что он усиленно роется в памяти. – А что, собственно…

Он вопросительно посмотрел на меня.

– Она просила передать ему одну вещь.

Тут из телевизора послышались вопли и автоматная стрельба, и Белецкий, видимо, отчаявшись успешно сочетать разговор с просмотром видеокассеты, поспешно остановил с помощью пульта дистанционного управления магнитофон.

– Ну папа! – тут же возмущенно воскликнула девочка.

– Пять минут перекур, – отозвался тот.

Девочка раздраженно поджала губы и уставилась в угол.

– Как я могу передать ему вещь, если… эта вота… понятия не имею, где он сейчас находится?

– Жаль. А она надеялась, что хоть вы-то знаете. Я ее дальний родственник. Она втрескалась в него по уши.

– В этого урода?

– Ну, не знаю. Сам я его никогда не видел…

– Да нет, внешне – он ничего. А морально – самый что ни на есть урод.

Белецкий выдвинул одну из полок серванта, порылся в содержимом и протянул мне фотографию, на которой сам он и еще двое мужиков наливались водкой на природе. Все трое были в гимнастерках и трусах.

– Вот это он. – Белецкий ткнул пальцем в белобрысого долговязого парня. – А это – Ярослав Гунько. Они вместе отсюда и дернули.

– Между прочим, таких больше всего и любят, – заметил я, разглядывая фотографию.

– Это точно.

– Так вам ничего о нем не известно?

– С тех пор, как они слиняли отсюда, – ничего.

– Жаль. Тогда передаю гостинец вам, как лучшему другу. Не возвращать же назад.

– А что там?

– Пятизвездочная "Метакса" – привет из солнечной Греции.

– Так эта баба, твоя родственница, сейчас в Греции?

– Нет, баба в Берлине, – уточнил я. – "Метакса" из Греции.

Нельзя сказать, чтобы в его глазах появился какой-то особенно голодный блеск, но и отвращения тоже не возникло. Он взял бутылку и взвесил ее на ладони.

– Ну так прямо сейчас и оприходуем, – сказал он. – Садись. Есть помидорчики, салями.

– Пять минут уже прошло, – с вызовом заявила девочка.

– Настя, пойди-ка погуляй.

– Так я и знала!!!

– Вольно! – скомандовал Белецкий. – Тридцать секунд на сборы.

Он быстро соорудил стол, поставил рюмки и две неначатые банки пива.

– К сожалению, я за рулем, – пробормотал я.

Назад Дальше