Замок ужаса - Уоллес Эдгар 6 стр.


Мистер Давер был занят, поэтому не видел, что девушка покраснела.

- Умный старый джентльмен, работающий в прокуратуре…

- Он не очень старый, - холодно заметила Маргарет.

- Выглядит он старым, - сказал мистер Давер, и девушка вынуждена была согласиться, что газетный портрет не делал чести оригиналу.

- Этот джентльмен активно участвовал в аресте Флака, и совпадение в том… Вы можете себе представить, в чем заключается совпадение?

Маргарет покачала головой.

- Сегодня он приезжает сюда!

Мисс Белман раскрыла рот от удивления.

- Мистер Ридер прислал сегодня телеграмму, приезжает вечером и просит разместить его. Не случись у нас странного происшествия, я не узнал бы ни имени, ни профессии этого джентльмена и, пожалуй, не дал бы ему комнаты.

Мистер Давер резко поднял голову.

- Вы сказали, что Ридер не очень старый, вы знаете его? Вижу, что знаете. Совпадение еще и в том, что я с нетерпением жду встречи с ним, чтобы поговорить о моем любимом предмете. Это будет праздник души.

- Не думаю, что мистер Ридер будет рассуждать о преступности. Он не любит обсуждать эту тему.

- Посмотрим, - сказал мистер Давер, своим видом давая понять, что он нисколько не сомневается в том, что работник прокуратуры с удовольствием встретится с понимающей аудиторией.

Мистер Ридер прибыл около семи часов. К удивлению Маргарет, он расстался с сюртуком и смешной шляпой, его серый шерстяной костюм был почти щегольским. С мистером Ридером было два солидных, тяжелых на вид дорожных чемодана.

Во время встречи наблюдалось некоторое замешательство.

- Надеюсь, что вы, мисс… Маргарет, не подумаете, что я назойлив. Просто мне необходим… гм… небольшой отдых.

Мистер Ридер совсем не походил на человека, нуждающегося в отдыхе. Наоборот, в отличие от лондонского Ридера, он выглядел деловитым.

- Пройдемте в мой кабинет, - неуверенно предложила девушка.

Мистер Ридер открыл дверь ее кабинета с величайшим уважением. Казалось, что он затаил дыхание, и Маргарет с трудом удержалась от смеха. Однако ей удалось справиться с собой. Когда они вошли в кабинет, Маргарет быстро заговорила:

- Я вела себя по-свински, я хотела написать вам… все получилось так глупо… Я имею в виду нашу ссору…

- Это было недоразумение, - пробормотал мистер Ридер, - я старомоден, вы правы, но старику…

- Сорок восемь лет еще не старость, - возразила Маргарет, - и почему бы вам не носить бакенбарды? Мое поведение непростительно. Женское любопытство, захотелось знать, как вы выглядите без них.

Мистер Ридер поднял руку, он почти развеселился.

- Это моя вина, мисс Маргарет. Я действительно старомоден. Как вы думаете, мой визит в замок Лармес не выглядит нахальством?

Он обернулся на дверь и понизил голос:

- Когда выехал мистер Равини?

Маргарет удивилась.

- Так вы приехали из-за этого?

Мистер Ридер медленно кивнул.

- Я слышал от кого-то, что он был здесь. Когда он уехал?

Маргарет коротко рассказала следователю о ночных событиях, во время ее рассказа лицо Ридера все больше вытягивалось.

- Вы помните, что было до этого? Вы видели его вечером накануне отъезда?

Девушка попыталась припомнить.

- Да, - вдруг вспомнила она, - Равини гулял с мисс Крю, они вернулись довольно поздно…

- С мисс Крю? - быстро спросил Ридер. - Мисс Крю? Это та симпатичная леди, которая играла в крокет на лужайке со священником?

Маргарет удивленно посмотрела на следователя.

- Так вы подошли со стороны лужайки? Обычно гости подъезжают по дороге к парадному входу с портиком.

- Я вышел из машины на вершине холма, - поспешно объяснил мистер Ридер. - В моем возрасте прогулка крайне необходима. Окрестности замка очаровательны. Юная леди, лицо бледное, глаза темные…

Склонив голову немного набок, он внимательно смотрел на Маргарет.

- Так, мисс Крю прогуливалась с Равини… Они были знакомы?

- Не думаю, что Равини встречал ее до приезда сюда.

Девушка рассказала о взволнованном виде Равини, о том, что Ольга плакала.

- Плакала! - повторил мистер Ридер, поглаживая нос. - А после этого вы видели ее? На следующий день она встала поздно, может быть, головная боль?

Маргарет широко раскрыла глаза.

- Именно так. Откуда вы знаете?

Но мистер Ридер не спешил делиться информацией.

- Номер вашей комнаты?

- Четвертый, мисс Ольга живет в пятом.

- Так, а Равини в седьмом, через две комнаты. Куда вы меня поселили? - неожиданно спросил он.

Поколебавшись, Маргарет сказала:

- В седьмой, по приказу мистера Давера. Это один из лучших номеров. Учтите, мистер Ридер, владелец пансионата интересуется криминологией и жаждет поговорить на эту тему.

- Превосходно, - пробормотал мистер Ридер. Выло видно, что мысли его заняты чем-то другим. - Я могу видеть мистера Давера?

Пробили часы. Оказалось, что они беседуют уже довольно долго. Маргарет проводила Ридера в кабинет криминолога. Почему-то на столе в этот раз был полный порядок, сам мистер Давер сквозь очки в роговой оправе изучал бухгалтерскую книгу и вопросительно взглянул на Маргарет.

- Мистер Ридер, - представила она гостя и вышла.

Некоторое время детектив и владелец пансионата с лицом гнома смотрели друг на друга, затем мистер Давер царственным жестом предложил гостю стул.

- Я очень горд, мистер Ридер, - сказал он, низко поклонившись. - Скромный читатель трудов великих умов, которые вы, несомненно, знаете, я счастлив приветствовать того, кто, по моему мнению, является современным Ломброзо. Вы согласны со мной? Вижу, что согласны.

Мистер Ридер посмотрел на потолок.

- Ломброзо? Похоже, что итальянец. Фамилия мне о чем-то напоминает…

Мистер Давер захлопнул не до конца прикрытую ушедшей Маргарет дверь и вернулся на свое место.

- Я рад, что вы приехали, мистер Ридер. Ваш приезд избавляет меня от значительной неприятности. Со вчерашнего утра я все думаю, не следует ли мне обратиться в Скотланд-Ярд, это замечательное учреждение, с просьбой прислать специалиста и разобраться со странным и возмутительным случаем.

Мистер Давер внушительно помолчал.

- Я имею в виду исчезновение мистера Джорджа Равини, постояльца замка Лармес. Он выехал вчера в четыре сорок пять утра и направился в сторону Силтбери.

- Кто видел его?

Житель Силтбери, фамилию его я забыл. Вообще-то я ее и не знал. Я встретил его случайно, когда ходил в город.

Мистер Давер наклонился вперед и по-совиному уставился на Ридера.

- Вы приехали из-за Равини, не так ли? Не надо отвечать, я вижу, что из-за него. Никто не в праве требовать от вас, чтобы вы открыто обсуждали свои дела. Я прав? Думаю, что так.

Мистер Ридер не поддержал высказанного заключения. Он был склонен слушать, что при обычных обстоятельствах вполне бы устроило мистера Давера.

- Вы понимаете, что я хочу избежать скандала, - сказал он. - Надеюсь на вашу сдержанность. Единственное, что волнует меня, так это неоплаченный счет. Это незначительная мелочь по сравнению с тем, во что может вылиться вся история. Вы согласны со мной? Уверен, что так.

Мистер Давер замолчал, и теперь заговорил мистер Ридер.

- Без четверти пять, - задумчиво сказал он, - еще темно, не правда ли?

- Заря могла всходить над морем, - поэтически выразился мистер Давер.

- Шел в сторону Силтбери? С чемоданом? Мистер Давер кивнул.

- Могу я осмотреть его комнату?

- Я ожидал подобной просьбы, это обоснованная просьба. За мной, пожалуйста.

Они прошли через большой холл, в котором находился только джентльмен с внешностью отставного военного, он лишь мельком взглянул на проходящего мистера Ридера. Когда они подходили к широкой лестнице, следователь остановился.

- Очень интересно! - заметил он.

Внимание мистера Ридера могли привлечь самые неожиданные вещи. На этот раз следователь смотрел на огромный сейф, какого он еще не видел в частных домах. Сейф имел шесть футов в высоту и три в ширину, он был установлен под первым пролетом лестницы.

Мистер Давер улыбнулся, когда увидел, что привлекло внимание детектива.

- А, сейф. Я держу в нем свои редкие ценные документы. Он из Франции, великоват для моего скромного заведения, не правда ли? Согласен. Но иногда у нас бывают очень богатые постояльцы. Драгоценности и прочее… далеко не всякий взломщик откроет его, но я пользуюсь всего маленьким ключиком…

Мистер Давер вынул из кармана связку ключей на цепочке, выбрал один, вставил его в замок, повернул ручку и раскрыл тяжелую дверь.

Мистер Ридер с любопытством заглянул внутрь. В сейфе ничего не было, кроме трех маленьких жестяных коробок. Дверь была очень толстая, гладкая изнутри, со стальным бруском, вероятно, для укрепления замка. И еще - эмалированный пол сейфа отличался по цвету от стен. Только наблюдательный человек вроде мистера Ридера мог сразу заметить это. А все-таки для чего этот стальной брусок? Мистер Ридер неплохо разбирался в сейфах.

- Хранилище для сокровищ, - хихикнул мистер Давер, - глядя на него, я чувствую себя богаче. Вы почувствуете это психологически, мистер Ридер!

Наверху лестница переходила в широкий коридор. Мистер Давер открыл ключом дверь с номером 7.

- Это ваша комната, - пояснил он. - Мне кажется, я почти уверен, что ваш визит как-то связан с любопытным исчезновением мистера Равини, выехавшего, не оплатив счета. - Он хихикнул, затем извинился: - Простите, я слишком часто упоминаю о счете, это касается непосредственно меня.

Мистер Ридер вслед за владельцем вошел в большую комнату. Стены от пола до потолка были покрыты панелями, роскошь отделки просто поражала. Мебели было немного, но каждый предмет вызвал бы восхищение знатока. Кровать с балдахином эпохи короля Якова, квадратный иранский ковер, туалетный стол со стулом тоже времен короля Якова…

- Он спал здесь, здесь же мы нашли его пижаму.

Мистер Давер сделал театральный жест, но мистер Ридер уже осматривал окна, одно из которых было приоткрыто. Он высунулся наружу и осмотрелся. Вдали, в тени холмов был виден Силтбери, в домах зажигались первые огни, вид на дорогу закрывал ряд елей. Слева виднелась часть дороги через холм, по которой следователь подъехал на такси. Мистер Ридер вышел в коридор и осмотрел его.

- Прекрасный дом, мистер Давер, - сказал он.

- Вам нравится? Я так и думал! - с энтузиазмом воскликнул радушный хозяин. - Да, замечательный дом. Вам, возможно, покажется странным, что я использую его под пансионат, но, надеюсь, наша милая мисс Белман объяснила вам, что это мое хобби. Мне не нравится, что на приобретение друзей надо затрачивать усилия. Я живу по-иному: могу позволить себе выбирать постояльцев.

Мистер Ридер рассеянно смотрел на лестничную площадку.

- У вас был когда-нибудь постоялец по фамилии Холден? - спросил он.

Мистер Давер покачал головой.

- Или Веллингтон? Это мои друзья, они могли быть в этих краях лет восемь тому назад.

- Нет, - быстро сказал мистер Давер, - у меня отличная память на фамилии. Можете проверить книги регистрации постояльцев за последние двенадцать лет. У них был какой-то повод для приезда сюда под чужими фамилиями? Вижу, что нет.

В это время дверь в дальнем конце коридора приоткрылась и тут же закрылась. Мистер Ридер, который ничего не пропускал, успел кое-что увидеть.

- Чья это комната? - спросил он. Мистер Давер был искренне озадачен.

- Это, - нервно откашлялся он, - мой номер. Вы видели миссис Бертон, мою экономку, спокойную, почтенную женщину, которой не очень повезло в жизни.

- Да, жизнь полна печали, - банально заметил мистер Ридер, и мистер Давер согласился с ним.

У Ридера было прекрасное зрение, и он, еще не зная экономки, был уверен, что замеченное им симпатичное лицо никак не могло принадлежать почтенной женщине, которой не повезло в жизни. Медленно переодеваясь к ужину, следователь размышлял, почему мисс Ольга Крю не хотела, чтобы ее видели в номере Давера. Естественное и уместное чувство скромности, несомненно. В женщинах мистер Ридер превыше всего ценил скромность.

Он завязывал галстук, когда Давер, вероятно, решивший лично ухаживать за гостем, постучал в дверь и попросил разрешения войти. Он был взволнован и держал в руке газетные вырезки.

- Вы упомянули двоих джентльменов, Холдена и Веллингтона, - сказал он. - Фамилии мне о чем-то напомнили. У меня появилось чувство, что я не знаю их, но знаю о них, вы меня понимаете? И я вспомнил, - я встречал их фамилии в газетах. - И он помахал вырезками.

Мистер Ридер продолжал завязывать галстук перед зеркалом.

- В этих вырезках? - механически спросил он.

- Как вам, возможно, известно, мистер Ридер, я являюсь скромным учеником Ломброзо и других великих криминологов, превративших изучение ненормальностей в науку. Мисс Белман случайно направила мои мысли на организацию Флака, за последние день-два я раскопал несколько подробностей об этих злоумышленниках. Называются фамилии Холдена и Веллингтона. Эти два детектива отправились на поиски Флака и пропали. Теперь я четко припоминаю подробности их исчезновения. Пропал еще один джентльмен.

Мистер Ридер кивнул.

- А, вы помните! - торжествующе воскликнул мистер Давер. - Конечно же. Адвокат Бигерхорп был вызван кем-то из конторы, и после этого его никто не видел. Могу добавить, - с намеком на юмор добавил он, - что мистер Бигерхорп никогда здесь не проживал. И зачем ему было приезжать сюда, мистер Ридер?

- Не представляю, - спокойно ответил Ридер. - Бигерхорп? Я забыл про него. Он был бы важным свидетелем на процессе Флака, если бы его удалось поймать, гм… Так вы изучаете криминологию, мистер Давер?

- Пытаюсь, - всем своим видом изображая скромность, ответил тот. Неожиданно он понизил голос до хриплого шепота: - Могу я поделиться с вами тайной, мистер Ридер?

- Вы можете говорить мне о чем угодно, - сказал следователь, застегивая жилет, - что угодно. Я готов слушать. В этой замечательной атмосфере, в прекрасном окружении я предпочел бы… гм… сказки или рассказы о привидениях. В вашем замке есть привидения? Привидения - моя специальность. Я арестовал больше привидений, чем любой другой представитель закона. Иногда мне хочется начать писать монументальный труд "Духи, которых я видел, или Путеводитель по миру привидений" в шестидесяти трех томах. Так вы говорили…

- Я хотел сказать, - сказал мистер Давер странным тоном, - что, по-моему, однажды здесь был сам Флак. Я не говорил об этом мисс Белман, но я уверен, что не ошибаюсь. Семь лет назад мужчина, очень представительный, с седой бородой, постучал в дверь около десяти часов вечера и попросился на ночлег. У него было много денег, но это для меня неважно. Обычно я прошу заполнить анкету, но тогда было поздно, холодно, шел снег, и я не мог прогнать путника.

- Как долго он пробыл, - спросил мистер Ридер, - и почему вы решили, что это Флак?

- Потому что он исчез так же, как и Равини, - почти простонал Давер, - рано утром, не заплатив. И он оставил свою пижаму!

Мистер Ридер медленно повернулся и посмотрел на владельца замка.

- Это уже из категории юмористических рассказов, а я слишком голоден для того, чтобы смеяться, - спокойно сказал он. - Когда будет ужин?

В это время прозвучал гонг.

Маргарет Белман обычно ужинала вместе с постояльцами, но за отдельным столом. Она покраснела и почувствовала себя крайне неловко, когда мистер Ридер подошел к ее столу, придвинул стул и потребовал для себя прибор. Каждый из троих постояльцев ужинал за своим столом.

- Некомпанейская публика, - заметил Ридер, разворачивая салфетку и оглядывая зал.

- Как вам понравился мистер Давер?

Д. Г. Ридер мягко улыбнулся.

- Очень забавная личность, - ответил он и рассмеялся, но тут же принял серьезный вид.

- Что-нибудь новое о Равини?

Мистер Ридер покачал головой.

- Я поговорил с привратником, похоже, что это честный и прямой человек. Он сказал, что, придя утром того дня, когда исчез Равини, он нашел входную дверь незапертой. Это говорит о его наблюдательности. Кто такая миссис Бертон? - неожиданно спросил следователь.

- Наша экономка, - улыбнулась Маргарет. - Весьма унылая леди, постоянно намекает, что достойна другой, лучшей жизни, вместо того, чтобы быть заживо погребенной в Силтбери.

Мистер Ридер положил вилку.

- Боже мой! Так это именно та леди, которая знавала лучшие времена? - спросил он.

Маргарет рассмеялась.

- По-моему, она никогда не жила так хорошо, как сейчас. Вульгарна и крайне необразованна. Счета, которые проходят через ее руки, вызывают страх и удивление. Но если серьезно, миссис Бертон могла когда-то жить роскошнее. В первый же день моего пребывания здесь я вошла по какому-то делу в ее комнату (уже потом я поняла, что расспрашивать ее о делах бесполезно, она никогда не работала с бухгалтерскими книгами) и увидела, что миссис Бертон сидит за столом и любуется собственными руками.

- Руками? - спросил Ридер.

Маргарет кивнула.

- Пальцы ее были унизаны замечательными кольцами, - сказала Маргарет, с удовольствием отметив, что ее рассказ произвел нужное впечатление на мистера Ридера, который с грохотом уронил нож с вилкой на тарелку.

- Кольца…

- Огромные бриллианты и изумруды. У меня захватило дух. Увидев меня, она спрятала руки за спину. А на следующий день рассказала, что получила кольца в подарок от жившей в пансионате актрисы и что они не имеют никакой ценности.

- То есть, бижутерия, - сказал мистер Ридер.

- Бижутерия? - переспросила Маргарет, в ответ мистер Ридер покрутил головой, что, как она уже знала, означало прекрасное настроение и готовность пошутить.

После ужина мистер Ридер послал за владельцем, которому объяснил, что у него много работы и что ему в номере нужны письменный стол и бумага. Маргарет сначала удивилась, почему он не адресовал заказ ей, поскольку подобными делами ведала она, но потом решила, что следователь просто не знал, кто чем занимается.

- Значит, вы много пишете? - с улыбкой спросил мистер Давер. - Я тоже пишу. Я чувствую себя счастливым, когда держу перо в руке. Когда вам лучше работается - утром или вечером? Что касается меня, то я до сих пор не смог найти ответ на этот вопрос.

- Я буду писать до двух ночи, - сказал мистер Ридер, посмотрев на часы. - Это уже давняя привычка. Я пишу с девяти до двух, потом выкуриваю сигарету, выпиваю стакан молока, кстати, распорядитесь, пожалуйста, чтобы мне в номер принесли молоко, и с двух до девяти крепко сплю.

Маргарет с некоторым удивлением выслушала сообщение о привычках мистера Ридера. Обычно он уклонялся от разговоров о себе лично и совершенно не рассказывал о своей работе. За всю свою жизнь Маргарет не встречала более сдержанного человека. "Возможно, Ридер разговорился оттого, что находится на отдыхе", - подумала Маргарет. И вообще в этот вечер он выглядел моложе обычного.

Девушка передала поручение постояльца миссис Бертон, но та начала ворчать.

- Молоко? Да, он похож на человека, который пьет молоко. Уж ЕМУ-ТО бояться нечего!

- А почему надо бояться? - резко спросила Маргарет, но ответа не последовало.

Назад Дальше